summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po352
1 files changed, 117 insertions, 235 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a38bcf1f..8340bb83 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
+# translation of nb.po to
# Copyright (C) 2000 Mandriva.
#
# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 2000.
@@ -7,14 +7,15 @@
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2004, 2005.
# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005.
# Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005, 2006.
+# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-29 22:23+0200\n"
-"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-14 14:35+0200\n"
+"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -434,8 +435,7 @@ msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
-"testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver"
+msgstr "testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
@@ -568,8 +568,7 @@ msgstr "Autentisering"
#: ../control-center:149
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Velg autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows Domene, ...)"
#: ../control-center:158
@@ -583,9 +582,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Lag en autoinstallerings-diskett"
#: ../control-center:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
-msgstr "Aktiver autologin og velg brukeren som skal automatisk logges inn"
+msgstr "Sett opp autologin for automatisk innlogging"
#: ../control-center:169
#, c-format
@@ -603,9 +602,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "Sett opp sikkerhetskopiering av systemet og brukernes data"
#: ../control-center:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot system"
-msgstr "Sett opp hvordan systemet starter opp"
+msgstr "Sett opp oppstart"
#: ../control-center:190
#, c-format
@@ -613,9 +612,9 @@ msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Sett opp hvordan systemet starter opp"
#: ../control-center:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "Velg det grafiske temaet som skal vises under oppstart"
+msgstr "Velg grafisk oppstartstema"
#: ../control-center:200
#, c-format
@@ -653,19 +652,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Endre diverse internett-innstillinger"
#: ../control-center:249 ../control-center:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "Åpne en terminal"
+msgstr "Åpne et konsollsvindu som administrator "
#: ../control-center:260 ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "Dato og tid"
+msgstr "Dato og klokkeslett"
#: ../control-center:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "Sesjonshåndterer"
+msgstr "Sett opp innloggingsbehandler"
#: ../control-center:271
#, c-format
@@ -682,19 +681,17 @@ msgstr "Sett opp en fakstjener"
#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Set up your personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Sett opp din personlige brannmur"
#: ../control-center:291
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Sett opp en personlig brannmur for å beskytte maskinen og nettverket"
#: ../control-center:300 ../control-center:301
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper"
+msgstr "Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper"
#: ../control-center:310 ../control-center:311
#, c-format
@@ -702,9 +699,9 @@ msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Sett opp den grafiske tjeneren"
#: ../control-center:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "Håndter vert-definisjoner"
+msgstr "Diskpartisjoner"
#: ../control-center:321
#, c-format
@@ -712,9 +709,9 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Opprett, slett og endre størrelsen på harddisk-partisjoner"
#: ../control-center:330 ../control-center:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
-msgstr "Se på og sett opp maskinvare"
+msgstr "Vis informasjon om, og sett opp maskinvare"
#: ../control-center:341
#, c-format
@@ -727,19 +724,19 @@ msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Håndter vert-definisjoner"
#: ../control-center:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage software"
-msgstr "Håndter delte NFS-områder"
+msgstr "Programvare"
#: ../control-center:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install, uninstall software"
-msgstr "Installert programvare"
+msgstr "Installer/avinstaller programvare"
#: ../control-center:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
-msgstr "Sett opp failover for nettverksgrensesnitt og brannmurreplikasjon."
+msgstr "Avansert oppsett for nettverksgrensesnitt og brannmur"
#: ../control-center:363
#, c-format
@@ -764,7 +761,7 @@ msgstr "Sett opp en gruppevaretjener"
#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Manage localization for your system"
-msgstr ""
+msgstr "Språk og land for ditt system"
#: ../control-center:393
#, c-format
@@ -787,20 +784,16 @@ msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "Sett opp et nettverksgrensesnitt på nytt"
#: ../control-center:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-msgstr ""
-"Last opp ditt oppsett for å holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringer "
-"og andre nyttige oppgraderinger"
+msgstr "Last opp systemoppsettet for å kunna varsles om oppdateringar"
#: ../control-center:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security and "
"useful upgrades"
-msgstr ""
-"Last opp ditt oppsett for å holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringer "
-"og andre nyttige oppgraderinger"
+msgstr "Last opp systemoppsettet foir å kunna varslast om viktige sikkerhetsoppdaterings og annen oppdatert programvare"
#: ../control-center:431
#, c-format
@@ -815,7 +808,7 @@ msgstr "Håndter installerte programvarepakker på en gruppe maskiner"
#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "Update your system"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater systemet"
#: ../control-center:442
#, c-format
@@ -839,7 +832,7 @@ msgstr "Menystiloppsett"
#: ../control-center:462 ../control-center:463
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importer dokumenter og instillinger fra Windows (TM)"
#: ../control-center:472
#, c-format
@@ -857,29 +850,29 @@ msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Sett opp pekeenheten (mus, styreplate)"
#: ../control-center:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Nettverk & Internett"
+msgstr "Nettverkssenter"
#: ../control-center:493 ../control-center:969
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "Nettverkstjenester"
+msgstr "Sett opp nettverkstjenester"
#: ../control-center:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "Nettverkstjenester"
+msgstr "Sett opp nettverksprofiler"
#: ../control-center:503
#, c-format
msgid "Activate and manage network profiles"
-msgstr "Aktiver og håndter nettverksprofiler"
+msgstr "Ta i bruk og sett opp nettverksprofiler"
#: ../control-center:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use NFS shares"
-msgstr "Håndter delte NFS-områder"
+msgstr "Bruk delte NFS-områder"
#: ../control-center:513
#, c-format
@@ -889,7 +882,7 @@ msgstr "Velg NFS-monteringspunkter"
#: ../control-center:522
#, c-format
msgid "Share your data through NFS"
-msgstr ""
+msgstr "Del data gjennom NFS"
#: ../control-center:523
#, c-format
@@ -907,9 +900,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Vis statistikk om bruken av installerte programvarepakker"
#: ../control-center:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
-msgstr "Sett opp deling av dine harddisk-partisjoner"
+msgstr "Del harddiskpartisjoner"
#: ../control-center:544
#, c-format
@@ -929,8 +922,7 @@ msgstr "Planlagte oppgaver"
#: ../control-center:565
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr ""
-"Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt"
+msgstr "Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt"
#: ../control-center:574
#, c-format
@@ -970,12 +962,12 @@ msgstr "Trådløs tilkobling"
#: ../control-center:614
#, c-format
msgid "Share data with Windows system"
-msgstr ""
+msgstr "Del data med Windows-maskiner"
#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Sett opp delte Windows-stasjoner og -mapper (Samba)"
#: ../control-center:624
#, c-format
@@ -993,9 +985,9 @@ msgid "Set up scanner"
msgstr "Sett opp en skanner"
#: ../control-center:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up security level and audit"
-msgstr "Sett systemets sikkerhetsnivå og den periodiske sikkerhetssjekken"
+msgstr "Sett opp sikkerhetsnivå og systemkontroller"
#: ../control-center:645
#, c-format
@@ -1003,29 +995,29 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "Sett systemets sikkerhetsnivå og den periodiske sikkerhetssjekken"
#: ../control-center:654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tune permissions on system"
-msgstr "Finjuster sikkerhetsrettighetene til systemet"
+msgstr "Juster sikkerhetsrettighetene til systemet"
#: ../control-center:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fine tune the security permissions of the system"
msgstr "Finjuster sikkerhetsrettighetene til systemet"
#: ../control-center:664 ../control-center:665
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av eller på systemtjenester"
#: ../control-center:674
#, c-format
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr ""
+msgstr "Sett opp programvarekilder for installering og oppdatering"
#: ../control-center:675
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
-msgstr "Velg hvor programvarepakkene skal hentes fra når systemet oppdateres"
+msgstr "Velg hvor programvare skal lastes ned fra "
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1035,9 +1027,9 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Sett opp en UPS for strømovervåking"
#: ../control-center:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage users on system"
-msgstr "Legg til, fjern eller endre brukere på systemet"
+msgstr "Sett opp brukere på systemet"
#: ../control-center:700
#, c-format
@@ -1047,22 +1039,22 @@ msgstr "Legg til, fjern eller endre brukere på systemet"
#: ../control-center:710
#, c-format
msgid "Virtualization"
-msgstr ""
+msgstr "Virtualisering"
#: ../control-center:711
#, c-format
msgid "Virtual machines management"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtering av virtuelle maskiner"
#: ../control-center:720 ../control-center:721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
-msgstr "Sett opp VPN-tilkoblinger"
+msgstr "Sett opp VPN-tilkobling for sikker nettverkstilgang"
#: ../control-center:730
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use WebDAV shares"
-msgstr "Innstillinger for webtjener"
+msgstr "Bruk WebDAV-ressurser"
#: ../control-center:731
#, c-format
@@ -1076,9 +1068,9 @@ msgstr "Programvarehåndtering"
#: ../control-center:776 ../control-center:957 ../control-center:991
#: ../control-center:1143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "Testere"
+msgstr "Andre"
#: ../control-center:786
#, c-format
@@ -1188,10 +1180,8 @@ msgstr "Innstillinger for tid"
#: ../control-center:832
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener"
#: ../control-center:834 ../control-center:835
#, c-format
@@ -1271,8 +1261,7 @@ msgstr "Sett opp den lokale maskinen via webgrensesnitt"
#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er deaktivert"
+msgstr "Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er deaktivert"
#: ../control-center:912
#, c-format
@@ -1290,24 +1279,24 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
#: ../control-center:929
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "Håndter delte NFS-områder"
+msgstr "Sett opp maskinvare"
#: ../control-center:935
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "Innstillinger for epost"
+msgstr "Sett opp grafikk"
#: ../control-center:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Sett opp skjermen din"
+msgstr "Sett opp mus og tastatur"
#: ../control-center:949
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Sett opp utskrift og skanning"
#: ../control-center:966 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -1317,7 +1306,7 @@ msgstr "Nettverk & Internett"
#: ../control-center:982
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
-msgstr ""
+msgstr "Skreddersy og sikre nettverket"
#: ../control-center:1000
#, c-format
@@ -1325,44 +1314,44 @@ msgid "System"
msgstr "System"
#: ../control-center:1003
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage system services"
-msgstr "Aktiver eller deaktiver systemtjenester"
+msgstr "Sett opp systemtjenester"
#: ../control-center:1012
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "Lokal administrasjon"
+msgstr "Språk"
#: ../control-center:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "Administrasjon over nett"
+msgstr "Administrasjonverktøy"
#: ../control-center:1034
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "Nettverkstjenester"
+msgstr "Nettverksdeling"
#: ../control-center:1037
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "Innstillinger for gruppevare"
+msgstr "Sett opp delte Windows(R)-ressurser"
#: ../control-center:1044
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "Håndter delte NFS-områder"
+msgstr "Sett opp delte NFS-ressurser"
#: ../control-center:1051
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "Innstillinger for webtjener"
+msgstr "Sett opp delte WebDAV-ressurser"
#: ../control-center:1060 ../control-center:1063
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "Lokal diskdeling"
+msgstr "Lokale disker"
#: ../control-center:1086
#, c-format
@@ -1370,29 +1359,29 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center:1087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Angi hvor CD-ROMen din skal monteres"
+msgstr "Velg hvor CD-ROM-enheten «%s» skal monteres"
#: ../control-center:1089
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM (%s)"
#: ../control-center:1090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Angi hvor DVD-ROMen din skal monteres"
+msgstr "Velg hvor DVD-ROM-enheten «%s» skal monteres"
#: ../control-center:1092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "CD/DVD-brenner"
+msgstr "CD/DVD-brenner (%s)"
#: ../control-center:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Angi hvor CD/DVD-brenneren din skal monteres"
+msgstr "Velg hvor CD/DVD-brennerenheten «%s» skal monteres"
#: ../control-center:1095
#, c-format
@@ -1425,14 +1414,14 @@ msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"
#: ../control-center:1128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Innstillinger for tid"
+msgstr "Sett opp oppstartstrinn"
#: ../control-center:1137
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
-msgstr ""
+msgstr "Utseende ved oppstart"
#: ../control-center:1154
#, c-format
@@ -1523,12 +1512,12 @@ msgstr "Hjelp"
#: ../control-center:1263
#, c-format
msgid "/_Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "/_Utgivelsesnotater"
#: ../control-center:1267
#, c-format
msgid "/_Errata"
-msgstr ""
+msgstr "/_Errata"
#: ../control-center:1271
#, c-format
@@ -1710,9 +1699,9 @@ msgstr "Oversetter: "
#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
#: ../control-center:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Kontrollsenter"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Kontrollsenter"
#: ../control-center:1985
#, c-format
@@ -1957,110 +1946,3 @@ msgstr "Monitor"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skjermoppløsning"
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "Oppstartstema"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konsoll"
-
-#~ msgid "Adjust the date and the time"
-#~ msgstr "Juster tid og dato"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Faks"
-
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "Programvaremediehåndterer"
-
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "Invictus Brannmur"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Velg språk"
-
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "Land"
-
-#~ msgid "Mandriva Online"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Oppdateringer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "Overvåk nettverkstilkoblinger"
-
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "Nettverkprofiler"
-
-#~ msgid "Local disk sharing"
-#~ msgstr "Lokal diskdeling"
-
-#~ msgid "Level and checks"
-#~ msgstr "Nivå og sjekker"
-
-#~ msgid "Enable or disable the system services"
-#~ msgstr "Aktiver eller deaktiver systemtjenester"
-
-#~ msgid "Media Manager"
-#~ msgstr "Mediahåndterer"
-
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "UPS"
-
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "VPN-oppsett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "Programvarehåndtering"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Installasjon"
-
-#~ msgid "Look at installable software and install software packages"
-#~ msgstr "Se på installerbar programvare og installer programvarepakker"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Fjern"
-
-#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-#~ msgstr "Se på installert programvare og fjern programvarepakker"
-
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "Skjermoppløsning"
-
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "Velg din skjerms oppløsning"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "TV-kort"
-
-#~ msgid "Set up TV card"
-#~ msgstr "Sett opp et TV-kort"
-
-#~ msgid "/_Expert mode"
-#~ msgstr "/_Ekspertmodus"
-
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "Velg Samba-monteringspunkter"
-
-#~ msgid "Samba printing configuration"
-#~ msgstr "Oppsett av utskrift med Samba"
-
-#~ msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
-#~ msgstr "Aktiver eller deaktiver skrivere i ditt Samba-tjeneroppsett"
-
-#~ msgid "(original C version)"
-#~ msgstr "(original C-versjon)"
-
-#~ msgid "(design)"
-#~ msgstr "(design)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on "
-#~ "the menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Velg programmenyens utforming og velg hvilke programmer som vises på "
-#~ "menyen"