summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po628
1 files changed, 628 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
new file mode 100644
index 00000000..53103577
--- /dev/null
+++ b/po/mt.po
@@ -0,0 +1,628 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-26 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-24 09:33CET\n"
+"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
+"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: placeholder.h:7
+msgid "DrakConf: error"
+msgstr "DrakConf: problema"
+
+#: logdrake:210 placeholder.h:8
+msgid "Quit"
+msgstr "Oħroġ"
+
+#: placeholder.h:9
+msgid ""
+"Error while parsing\n"
+"config file."
+msgstr ""
+"Problema waqt l-analiżi\n"
+"tal-fajl \"config\"."
+
+#: placeholder.h:10
+msgid "Can't find any program\n"
+msgstr "Ma stajt insib ebda programm\n"
+
+#: control-center:70 control-center:102
+msgid "Boot Disk"
+msgstr "Diska \"boot\""
+
+#: control-center:71 control-center:103
+msgid "Boot Config"
+msgstr "Konfurazzjoni tal-bidu"
+
+#: control-center:72 control-center:104
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Awto-installazzjoni"
+
+#: control-center:73 control-center:110
+msgid "Display"
+msgstr "Skrin"
+
+#: control-center:74 control-center:109
+#, fuzzy
+msgid "Hardware List"
+msgstr "Apparat"
+
+#: control-center:75 control-center:112
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maws"
+
+#: control-center:76 control-center:113
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: control-center:77 control-center:114
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
+
+#: control-center:78 control-center:111
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: control-center:79 control-center:119
+msgid "Hard Drives"
+msgstr "Diski interni"
+
+#: control-center:81 control-center:141
+msgid "NFS mount points"
+msgstr "Punti ta' mmuntar NFS"
+
+#: control-center:82 control-center:142
+msgid "Samba mount points"
+msgstr "Punti ta' mmuntar Samba"
+
+#: control-center:83 control-center:143
+msgid "Partition Sharing"
+msgstr "Qsim ta' partizzjonijiet"
+
+#: control-center:84 control-center:148
+msgid "Connection"
+msgstr "Konnessjoni"
+
+#: control-center:85 control-center:149
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Qsim ta' konnessjoni"
+
+#: control-center:86 control-center:154
+msgid "Security Level"
+msgstr "Livell ta' sigurtà"
+
+#: control-center:87 control-center:155
+msgid "Firewalling"
+msgstr "Firewall"
+
+#: control-center:88 control-center:160
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
+
+#: control-center:89 control-center:161
+msgid "Services"
+msgstr "Servizzi"
+
+#: control-center:90 control-center:162
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
+
+#: control-center:91 control-center:163
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Data u ħin"
+
+#: control-center:92 control-center:164
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Maniġġjar ta' softwer"
+
+#: control-center:93 control-center:165 control-center:316
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: control-center:94 control-center:166
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: control-center:95 control-center:173
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
+
+#: control-center:96 control-center:167
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "user"
+
+#: control-center:100
+msgid "Boot"
+msgstr "Boot"
+
+#: control-center:107
+msgid "Hardware"
+msgstr "Apparat"
+
+#: control-center:117
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Punti ta' mmuntar"
+
+#: control-center:134
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: control-center:135
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: control-center:136
+msgid "CD Burner"
+msgstr "Kittieb tas-CDs"
+
+#: control-center:137
+msgid "Floppy"
+msgstr "Floppy"
+
+#: control-center:138
+msgid "Zip"
+msgstr "Żip"
+
+#: control-center:146
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Network u Internet"
+
+#: control-center:152
+msgid "Security"
+msgstr "Sigurtà"
+
+#: control-center:158
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: control-center:171
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Sħaħar ta' konfigurazzjoni"
+
+#: control-center:183
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s"
+msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s"
+
+#: control-center:301
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Jekk jogħġbok stenna ftit..."
+
+#: control-center:395 control-center:404 control-center:692
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#: control-center:397
+msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
+msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake"
+
+#: control-center:399
+#, c-format
+msgid "cannot open this file for read: %s"
+msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s"
+
+#: control-center:408
+msgid "System:"
+msgstr "Sistema:"
+
+#: control-center:409
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Isem tal-kompjuter:"
+
+#: control-center:410
+msgid "Kernel Version:"
+msgstr "Verżjoni kernel:"
+
+#: control-center:411
+msgid "Machine:"
+msgstr "Magna:"
+
+#: control-center:544
+msgid ""
+"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
+" Try to reinstall it"
+msgstr ""
+"Din l-għodda donnha mhux qed taħdem, għax ma telgħetx.\n"
+"Ipprova erġa' nstallaha"
+
+#: control-center:547 control-center:564 control-center:586
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr "ma setax jinħoloq proċess: %s"
+
+#: clock.pl:114 control-center:662 logdrake:483
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: control-center:662 control-center:686
+msgid "Close"
+msgstr "Agħlaq"
+
+#: clock.pl:131 control-center:663 logdrake:210 logdrake:490
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ikkanċella"
+
+#: control-center:681
+msgid "About - Mandrake Control Center"
+msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandrake"
+
+#: control-center:690
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s\n"
+msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s\n"
+
+#: control-center:695
+msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
+
+#: control-center:697
+msgid "Author: "
+msgstr "Awtur: "
+
+#: control-center:698
+#, fuzzy
+msgid "Technology Contributor: "
+msgstr "Kontributuri: "
+
+#: control-center:709
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat"
+
+#: control-center:717
+msgid ""
+"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+msgstr ""
+"Twissija tas-sigurtà: M'inix permess naqbad mal-internet bħala user root."
+
+#: control-center:743 logdrake:97
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fajl"
+
+#: control-center:745
+msgid "/File"
+msgstr "/Fajl"
+
+#: control-center:745
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Oħroġ"
+
+#: control-center:746 logdrake:103
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: control-center:748 logdrake:104
+msgid "/_Options"
+msgstr "/Għa_żliet"
+
+#: control-center:750 control-center:753 control-center:787 control-center:788
+msgid "/Options"
+msgstr "/Għażliet"
+
+#: control-center:750
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr "/Uri _logs"
+
+#: control-center:753
+msgid "/_Embedded Mode"
+msgstr "/Modalità _integrata"
+
+#: control-center:756
+msgid "/_Themes"
+msgstr "/_Temi"
+
+#: control-center:760
+msgid "/Themes"
+msgstr "/Temi"
+
+#: control-center:764
+msgid ""
+"This action will restart the control center.\n"
+"Any change not applied will be lost."
+msgstr ""
+
+#: control-center:769 logdrake:106
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Għajnuna"
+
+#: control-center:782
+msgid "/Help"
+msgstr "/Għajnuna"
+
+#: control-center:782
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Dwar..."
+
+#: control-center:787
+msgid "/Display Logs"
+msgstr "/Uri logs"
+
+#: control-center:788
+msgid "/Embedded Mode"
+msgstr "/Modalità integrata"
+
+#: clock.pl:48
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
+
+#: clock.pl:60
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Żona orarja"
+
+#: clock.pl:67
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Żona orarja - DrakClock"
+
+#: clock.pl:67
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?"
+
+#: clock.pl:69
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
+
+#: clock.pl:69
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "L-arloġġ fiżiku tas-sistema huwa ssettjat GMT?"
+
+#: clock.pl:132
+msgid "Reset"
+msgstr "Irrisettja"
+
+#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36
+msgid "Menu Configuration Center"
+msgstr "Ċentru tal-konfigurazzjoni tal-menus"
+
+#: menus_launcher.pl:36
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Choose which menu you want to configure"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Agħżel liema menu trid tissettja"
+
+#: menus_launcher.pl:45
+msgid "System menu"
+msgstr "Menu tas-sistema"
+
+#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46
+msgid "Configure..."
+msgstr "Ikkonfigura..."
+
+#: menus_launcher.pl:49
+msgid "User menu"
+msgstr "Menu tal-user"
+
+#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53
+msgid "Done"
+msgstr "Lest"
+
+#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36
+msgid "Printing configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"
+
+#: print_launcher.pl:45
+msgid "Click here to configure the printing system"
+msgstr "Ikklikkja hawn biex tikkonfigura s-sistema tal-ipprintjar"
+
+#: logdrake:81 logdrake:479
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
+
+#: logdrake:91
+msgid "Show only for this day"
+msgstr "Uri biss ta' llum"
+
+#: logdrake:98
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Fajl/_Ġdid"
+
+#: logdrake:98
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
+
+#: logdrake:99
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Fajl/_Iftaħ"
+
+#: logdrake:99
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
+
+#: logdrake:100
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Fajl/I_kteb"
+
+#: logdrake:100
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
+
+#: logdrake:101
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Fajl/Ikteb b'isem _ġdid"
+
+#: logdrake:102
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Fajl/-"
+
+#: logdrake:103
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Fajl/O_ħroġ"
+
+#: logdrake:105
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Għażliet/Test"
+
+#: logdrake:107
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Għajnuna/_Dwar..."
+
+#: logdrake:114
+msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "7-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: logdrake:115
+msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: logdrake:168
+msgid "authentification"
+msgstr "awtentikazzjoni"
+
+#: logdrake:169
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#: logdrake:170
+msgid "messages"
+msgstr "messaġġi"
+
+#: logdrake:171
+msgid "syslog"
+msgstr "syslog"
+
+#: logdrake:172
+msgid "Mandrake Tools Explanations"
+msgstr "Spjegazzjoni tal-għodda Mandrake"
+
+#: logdrake:178
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Għodda biex tifli l-logs"
+
+#: logdrake:179
+msgid "Settings"
+msgstr "Setings"
+
+#: logdrake:184
+msgid "matching"
+msgstr "li jaqblu"
+
+#: logdrake:185
+msgid "but not matching"
+msgstr "li ma jaqblux"
+
+#: logdrake:189
+msgid "Choose file"
+msgstr "Agħżel fajl"
+
+#: logdrake:194
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendarju"
+
+#: logdrake:200
+msgid "search"
+msgstr "fittex"
+
+#: logdrake:204
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Kontenut tal-fajl"
+
+#: logdrake:208 logdrake:373
+msgid "Mail/SMS alert"
+msgstr "Imejl/Twissija SMS"
+
+#: logdrake:209
+msgid "Save"
+msgstr "Ikteb"
+
+#: logdrake:253
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "stenna ftit... qed jinqara l-fajl: %s"
+
+#: logdrake:388
+msgid "Mail/SMS alert configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni Imejl/twissijiet SMS"
+
+#: logdrake:389
+msgid ""
+"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up \n"
+msgstr ""
+"Merħba għall-għodda biex tissettja l-imejl/SMS.\n"
+"\n"
+"Hawn, tista' tissettja \n"
+
+#: logdrake:395
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr "Apache huwa server tal-webb. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI."
+
+#: logdrake:396
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP "
+"minn isem ta' kompjuter."
+
+#: logdrake:397
+msgid "proftpd"
+msgstr "proftpd"
+
+#: logdrake:398
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls "
+"minn kompjuter għall-ieħor."
+
+#: logdrake:400
+msgid "sshd"
+msgstr "sshd"
+
+#: logdrake:401
+msgid "webmin"
+msgstr "webmin"
+
+#: logdrake:402
+msgid "xinetd"
+msgstr "xinetd"
+
+#: logdrake:405
+msgid "service setting"
+msgstr "seting tas-servizz"
+
+#: logdrake:406
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
+msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi mhux qed jaħdem"
+
+#: logdrake:416
+msgid "load setting"
+msgstr "tagħbija"
+
+#: logdrake:417
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-livell"
+
+#: logdrake:428
+msgid "window title - ask_from"
+msgstr "titlu tal-window - ask_from"
+
+#: logdrake:429
+msgid ""
+"message\n"
+"examples of utilisation of ask_from"
+msgstr ""
+"messaġġ\n"
+"eżempji tal-użu ta' ask_from"
+
+#: logdrake:456
+msgid "Save as.."
+msgstr "Ikteb b'isem ġdid..."
+
+#~ msgid "Removable disks"
+#~ msgstr "Diski li jinqalgħu"