summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ky.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r--po/ky.po401
1 files changed, 175 insertions, 226 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 990c65e6..e71dc39b 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ky\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:45-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:37+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-06 21:54+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,19 +21,16 @@ msgstr ""
msgid "Packagers"
msgstr "Пакеттин авторлору"
-#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
+#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
-msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
-"Mandriva tools"
-msgstr ""
-"пакеттерди кайра куруу жана тазалоо боюнча зор иштер, оюндар, sparc "
-"порттору, Mandriva утилиттерин оңдоо"
+msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools"
+msgstr "пакеттерди кайра куруу жана тазалоо боюнча зор иштер, оюндар, sparc порттору, Mandriva утилиттерин оңдоо"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -72,26 +69,19 @@ msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-msgstr ""
-"nc debain патчтары менен жаңыланган, perl'дин кээ бир пакеттери оңдолгон, "
-"dnotiffy баштоочу скрипти, urpmc, hddtemp, wipe ж.б. ..."
+msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr "nc debain патчтары менен жаңыланган, perl'дин кээ бир пакеттери оңдолгон, dnotiffy баштоочу скрипти, urpmc, hddtemp, wipe ж.б. ..."
-#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
+#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-"official kernel)"
-msgstr ""
-"\"терең жана кенен\" ядро иши (официалдык ядрого киргизүүгө чейинки көптөгөн "
-"жаңы оңдоолор)"
+msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)"
+msgstr "\"терең жана кенен\" ядро иши (официалдык ядрого киргизүүгө чейинки көптөгөн жаңы оңдоолор)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -120,14 +110,8 @@ msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-"contributions"
-msgstr ""
-"Samba 3.0 (пререлизи), Samba 2.2.x менен жанаша иштейт, Samba 2.2.x, GIS "
-"(grass, mapserver), cursor_themes коллекциясы, ар кандай сервер тараптагы "
-"кошумчалар"
+msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions"
+msgstr "Samba 3.0 (пререлизи), Samba 2.2.x менен жанаша иштейт, Samba 2.2.x, GIS (grass, mapserver), cursor_themes коллекциясы, ар кандай сервер тараптагы кошумчалар"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -136,12 +120,8 @@ msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-"python, rox desktop"
-msgstr ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms жана плагиндер gnome-"
-"python, rox desktop"
+msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop"
+msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms жана плагиндер gnome-python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -150,12 +130,8 @@ msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid ""
-"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-"bluetooth, pyqt & related"
-msgstr ""
-"аудио/видео/MIDI программалары, илимий программалар, аудио/видео түзүү "
-"боюнча howto, bluetooth, pyqt жана аны менен байланышкандар"
+msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related"
+msgstr "аудио/видео/MIDI программалары, илимий программалар, аудио/видео түзүү боюнча howto, bluetooth, pyqt жана аны менен байланышкандар"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -205,8 +181,7 @@ msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
-"rpmsync скрипти, MIDI foolproof'ту ойнотуу, libao'ну жакшылап конфигурациялоо"
+msgstr "rpmsync скрипти, MIDI foolproof'ту ойнотуу, libao'ну жакшылап конфигурациялоо"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
@@ -218,20 +193,16 @@ msgstr "Andi Payn"
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr "көптөгөн кошумча gnome апплеттери жана python модулдары"
-#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
+#: ../contributors.pl:29
+#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
-msgid ""
-"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-msgstr ""
-"sk-i18n, кээ бир пакеттерди иштеп чыгууга, openldap тестирлөөгө жана "
-"интеграциялоого, бир нече жыл бою cooker'ди колдонууга жана каталарды "
-"издөөгө ж.б.д.у.с. салым кошкон..."
+msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgstr "sk-i18n, кээ бир пакеттерди иштеп чыгууга, openldap тестирлөөгө жана интеграциялоого, бир нече жыл бою cooker'ди колдонууга жана каталарды издөөгө ж.б.д.у.с. салым кошкон..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -270,12 +241,8 @@ msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
-msgid ""
-"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-"spamassassin, maildrop, clamav."
-msgstr ""
-"тестирлөө жана ката жөнүндө билдирүү: Dovecot, bibletime, sword; pure-ftpd, "
-"spamassassin, maildrop, clamav пакеттерин түзүү жардамы."
+msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
+msgstr "тестирлөө жана ката жөнүндө билдирүү: Dovecot, bibletime, sword; pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav пакеттерин түзүү жардамы."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -284,14 +251,8 @@ msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
-msgid ""
-"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
-"drakxtools"
-msgstr ""
-"http proxy программасынын орноткучу, kernel 2.6 ядросунун sndconfig модулу,"
-"LinNeighborhood үчүн samba3 программасын, urpmi оңдоо жана жакшыртуулар, "
-"bootsplash жана drakxtools"
+msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools"
+msgstr "http proxy программасынын орноткучу, kernel 2.6 ядросунун sndconfig модулу,LinNeighborhood үчүн samba3 программасын, urpmi оңдоо жана жакшыртуулар, bootsplash жана drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -393,22 +354,27 @@ msgstr "Эстон тилинин котормочусу"
msgid "Andrea Celli"
msgstr "Andrea Celli"
-#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:47
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:49
#, c-format
msgid "Italian Translator"
msgstr "Италия тилинин котормочусу"
-#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr "Simone Riccio"
-#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr "Daniele Pighin"
-#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:50
+#: ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"
@@ -438,9 +404,15 @@ msgstr "тестирлөө жана каталарды билдирүү, eagle-u
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr "Bernhard Gruen"
-#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
-#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
-#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
+#: ../contributors.pl:53
+#: ../contributors.pl:54
+#: ../contributors.pl:55
+#: ../contributors.pl:56
+#: ../contributors.pl:57
+#: ../contributors.pl:58
+#: ../contributors.pl:59
+#: ../contributors.pl:60
+#: ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
@@ -501,8 +473,12 @@ msgstr "Raphael Gertz"
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr "тестирлөө, кадаларды билдирүү, Nvidia пакетин текшерүү"
-#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
-#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
+#: ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:66
+#: ../contributors.pl:67
+#: ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr "тестирлөө, ката билдирүү"
@@ -534,36 +510,36 @@ msgstr "MD, тестирлөө, ката билдирүү"
#: ../contributors.pl:71
#, c-format
-msgid ""
-"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
-"sure it all worked right."
-msgstr ""
-"Жана көптөгөн аты аталбаган жана белгисиз бета-тестерлер жана каталарды "
-"көрсөткөн информаторлор, бардыгы туура иштеп жаткандыгына ишенүүбүзгө жардам "
-"беришти."
+msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right."
+msgstr "Жана көптөгөн аты аталбаган жана белгисиз бета-тестерлер жана каталарды көрсөткөн информаторлор, бардыгы туура иштеп жаткандыгына ишенүүбүзгө жардам беришти."
#: ../control-center:90
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../control-center:100 ../control-center:105
+#: ../control-center:100
+#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "%s Control Center"
msgstr "%s Башкаруу Борбору"
-#: ../control-center:106 ../control-center:1003
+#: ../control-center:106
+#: ../control-center:1003
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Жүктөлүүдө... Күтө туруңуз"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:151 ../control-center:155
+#: ../control-center:151
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Пакеттерди башкаруу"
-#: ../control-center:165 ../control-center:353 ../control-center:388
+#: ../control-center:165
+#: ../control-center:353
+#: ../control-center:388
#: ../control-center:544
#, c-format
msgid "Others"
@@ -575,7 +551,8 @@ msgid "Server wizards"
msgstr "Сервер усталары"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:178 ../control-center:181
+#: ../control-center:178
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Жалпы ресурс"
@@ -597,12 +574,8 @@ msgstr "Samba конфигурациясы"
#: ../control-center:188
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
-"systems"
-msgstr ""
-"Linux жана Linux-эмес иш станциялары үчүн файл-серверин жана принтер-"
-"серверин ырастоо"
+msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems"
+msgstr "Linux жана Linux-эмес иш станциялары үчүн файл-серверин жана принтер-серверин ырастоо"
#: ../control-center:190
#, c-format
@@ -635,7 +608,8 @@ msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "%s машинасын тармак боюнча орнотуу үчүн серверди ырастоо"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:207 ../control-center:210
+#: ../control-center:207
+#: ../control-center:210
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "гТармак интерфейстери"
@@ -677,18 +651,20 @@ msgstr "Убакыт конфигурациясы"
#: ../control-center:223
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "Убакыт серверин тышкы убакыт сервери менен синхрондоштурууну ырастоо"
-#: ../control-center:225 ../control-center:226
+#: ../control-center:225
+#: ../control-center:226
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "OpenSSH демондун конфигурациясы"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:237 ../control-center:240 ../lib/MDV/Control_Center.pm:63
+#: ../control-center:237
+#: ../control-center:240
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:63
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
@@ -714,7 +690,8 @@ msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "LDAP каталогдор кызматын конфигурациялоо"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:259 ../control-center:262
+#: ../control-center:259
+#: ../control-center:262
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"
@@ -750,7 +727,8 @@ msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Интернет почто кызматтарын конфигурациялоо"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:284 ../control-center:287
+#: ../control-center:284
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Онлайн режиминде администрациялоо"
@@ -807,12 +785,14 @@ msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Басма жана сканерди башкаруу"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:363 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:363
+#: ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Тармак жана Интернет"
-#: ../control-center:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:415
+#: ../control-center:366
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Тармак жабдыктарды башкаруу"
@@ -865,7 +845,8 @@ msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "WebDAV бөлүшүүлөрдү башкаруу"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:461 ../control-center:464
+#: ../control-center:461
+#: ../control-center:464
#, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "Локалдык дискттер"
@@ -911,7 +892,8 @@ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "ZIP түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:509 ../control-center:512
+#: ../control-center:509
+#: ../control-center:512
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Коопсуздук"
@@ -937,7 +919,9 @@ msgstr "Жүктөлүү көрүнуштөрү"
msgid "Additional wizards"
msgstr "Кошумча усталар"
-#: ../control-center:610 ../control-center:611 ../control-center:612
+#: ../control-center:610
+#: ../control-center:611
+#: ../control-center:612
#: ../control-center:624
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -958,7 +942,8 @@ msgstr "/_Embedded Режими"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_Усталарда эксперт режими"
-#: ../control-center:622 ../control-center:623
+#: ../control-center:622
+#: ../control-center:623
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -978,7 +963,9 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"
-#: ../control-center:644 ../control-center:647 ../control-center:660
+#: ../control-center:644
+#: ../control-center:647
+#: ../control-center:660
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Темалар"
@@ -997,14 +984,20 @@ msgstr ""
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Кошумча темалар"
-#: ../control-center:662 ../control-center:663 ../control-center:664
-#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667
+#: ../control-center:662
+#: ../control-center:663
+#: ../control-center:664
+#: ../control-center:665
+#: ../control-center:666
+#: ../control-center:667
#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Жардам"
-#: ../control-center:663 ../control-center:664 ../control-center:665
+#: ../control-center:663
+#: ../control-center:664
+#: ../control-center:665
#: ../control-center:666
#, c-format
msgid "Help"
@@ -1045,7 +1038,8 @@ msgstr "Калтыр"
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
msgstr "%s Башкаруу борбору %s [%s]"
-#: ../control-center:982 ../control-center:1047
+#: ../control-center:982
+#: ../control-center:1047
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ката"
@@ -1091,7 +1085,8 @@ msgstr "Бул программа ишин нормалдуу аяктаган
msgid "Warning"
msgstr "Эскертүү"
-#: ../control-center:1307 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1307
+#: ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Жабуу"
@@ -1259,15 +1254,15 @@ msgstr "Башкаруу Борбору"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Сиз каалаган колдончу аспапты тандаңыз"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:51 ../lib/MDV/Control_Center.pm:52
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:51
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:52
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Иштөө столдун 3D эффекттерди ырастоо"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Аутентификации жолун тандаңыз (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73
@@ -1278,9 +1273,7 @@ msgstr "Системага автоматтык түрдө кирүү үчүн
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:74
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Автологинди иштетүү жана системага автоматтык түрдө кирүү үчүн колдонуучуну "
-"тандоо"
+msgstr "Автологинди иштетүү жана системага автоматтык түрдө кирүү үчүн колдонуучуну тандоо"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83
#, c-format
@@ -1290,9 +1283,7 @@ msgstr "Резервдик копиялар"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:84
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
-msgstr ""
-"Системанын жана колдонуучулар маалыматтарын резервдик көчүрүүсүн "
-"конфигурациялоо"
+msgstr "Системанын жана колдонуучулар маалыматтарын резервдик көчүрүүсүн конфигурациялоо"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94
#, c-format
@@ -1319,12 +1310,14 @@ msgstr "Система жүктөлүү учурундагы графикалы
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr "Система жүктөлүү учурундагы графикалык теманы тандоо"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:124 ../lib/MDV/Control_Center.pm:125
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:124
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:125
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Интернет байланышын башка локалдык машиналар менен бөлүшүү"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:134 ../lib/MDV/Control_Center.pm:135
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:134
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:135
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Тармак интерфейстерин ырастоо (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
@@ -1339,12 +1332,14 @@ msgstr "Интернетке кирүү"
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Интернет параметрлерин кайрадан ырастоо"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154 ../lib/MDV/Control_Center.pm:155
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:155
#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
msgstr "Консолду администратор колонуучусу менен ачуу"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:165 ../lib/MDV/Control_Center.pm:166
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:165
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:166
#, c-format
msgid "Manage date and time"
msgstr "Дата жана убакытты башкаруу"
@@ -1357,10 +1352,10 @@ msgstr "Дисплей менеджери орнотуу"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:176
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr ""
-"Колдонуучуларды системага кирүүгө мүмкүндүк берүүчү терезе менеджерин тандоо"
+msgstr "Колдонуучуларды системага кирүүгө мүмкүндүк берүүчү терезе менеджерин тандоо"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 ../lib/MDV/Control_Center.pm:186
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Факс серверин конфигурациялоо"
@@ -1372,17 +1367,17 @@ msgstr "Жеке файерволду орнотуу"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Компьютерди жана тармакты коргоо үчүн персоналдык файерволду ырастоо"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Ариптерди башкаруу, кошуу жана алып салуу. Windows(TM) ариптерин импорттоо"
+msgstr "Ариптерди башкаруу, кошуу жана алып салуу. Windows(TM) ариптерин импорттоо"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:215 ../lib/MDV/Control_Center.pm:216
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:215
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Графикалык серверди ырастоо"
@@ -1397,12 +1392,14 @@ msgstr "Диск туташууларды башкаруу"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Катуу диск бөлүмдөрүн түзүү, жоготуу жана өлчөмүн өзгөртүү"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235 ../lib/MDV/Control_Center.pm:236
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:236
#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Техникалык жабдууларды аралоо жана ырастоо"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:246 ../lib/MDV/Control_Center.pm:247
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:246
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247
#, c-format
msgid "Sound Configuration"
msgstr "Добуштарды башкаруу"
@@ -1435,11 +1432,10 @@ msgstr "Тармак жана фаервол кошумча ырастоолор
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
-msgstr ""
-"Тармак интерфейстердин үзгүлтүүксүз иштөөсүн жана фаервол репликациясын "
-"ырастоо"
+msgstr "Тармак интерфейстердин үзгүлтүүксүз иштөөсүн жана фаервол репликациясын ырастоо"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:287 ../lib/MDV/Control_Center.pm:288
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:287
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Алиптакта картасын ырастоо"
@@ -1464,7 +1460,8 @@ msgstr "Системанын локализациясын башкаруу"
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Системанын тилин жана өлкөсүн же регионун тандоо"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:316 ../lib/MDV/Control_Center.pm:317
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:316
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Системалык логдорду кароо жана издөө"
@@ -1487,20 +1484,17 @@ msgstr "Компьютерлер группасын башкаруу"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
-msgstr ""
-"Компьютерлердин группасында орнотулган программалык пакеттерди башкаруу"
+msgstr "Компьютерлердин группасында орнотулган программалык пакеттерди башкаруу"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345
#, c-format
msgid "Configure authentication for Mandriva tools"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva аспаптардын аутентификациясын ырастоо"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346
#, c-format
-msgid ""
-"Define authentication required to access individual Mandriva configuration "
-"tools "
-msgstr ""
+msgid "Define authentication required to access individual Mandriva configuration tools "
+msgstr "Mandriva ырастоо аспаптарга жетүү үчүн керектүү аутентификацияларды ырастоо"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354
#, c-format
@@ -1509,12 +1503,8 @@ msgstr "Системаны жыңылоо"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:355
#, c-format
-msgid ""
-"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
-"packages"
-msgstr ""
-"Мүмкүн болгон жаңылоолорду издөө жана орнотулган пакеттердин оңдоолорун же "
-"жаңылоолорун колдонуу"
+msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgstr "Мүмкүн болгон жаңылоолорду издөө жана орнотулган пакеттердин оңдоолорун же жаңылоолорун колдонуу"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365
#, c-format
@@ -1526,7 +1516,8 @@ msgstr "Меню Стили"
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Меню стилдердин конфигурациялоо борбору"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:376
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
msgstr "Windows(TM) документтерди жана ырастоолорду импортоо"
@@ -1541,12 +1532,14 @@ msgstr "Байланыштарды байкоо"
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Тармак байланыштарын байкоо"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 ../lib/MDV/Control_Center.pm:396
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Көрсөтмө түзүлүштөрдү ырастоо (чычкан, сенсордук панель)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 ../lib/MDV/Control_Center.pm:405
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:404
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405
#, c-format
msgid "Parental Controls"
msgstr "Ата-эне контролу"
@@ -1606,7 +1599,8 @@ msgstr "Сиздин дисктеги бөлүмдөрдү башкалар ме
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Сиздин катуу дисктеги бөлүмдү башкалар менен бөлүшүүнү ырастоо"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:475 ../lib/MDV/Control_Center.pm:477
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:475
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Принтерлерди ырастоо жана басмалоого тапшырмалар кезеги, ..."
@@ -1619,9 +1613,7 @@ msgstr "Пландаштырылган иштер"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr ""
-"Мезгил-мезгил менен же көрсөтүлгөн убакытта аткарылып туруучу программаларды "
-"пландоо"
+msgstr "Мезгил-мезгил менен же көрсөтүлгөн убакытта аткарылып туруучу программаларды пландоо"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496
#, c-format
@@ -1653,7 +1645,8 @@ msgstr "Байланышты жоготуу"
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Тармак интерфейсин жоготуу"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 ../lib/MDV/Control_Center.pm:527
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Зымсыз туташуу"
@@ -1678,24 +1671,24 @@ msgstr "Windows (SMB) сиситемалар менен дисктерди жа
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Samba конфигурацияларын башкаруу"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 ../lib/MDV/Control_Center.pm:557
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Сканерлерди ырастоо"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure system security, permissions and audit"
-msgstr "Системанын коопсуздук укуктарын тактоо"
+msgstr "Системанын коопсуздугун, укуктарын жана аудитин тактоо"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
-msgstr ""
-"Системанын коопсуздук деңгээли жана коопсуздукту мезгил-мезгил менен "
-"текшерип туруу"
+msgstr "Системанын коопсуздук деңгээлин, мезгил-мезгил коопсуздук аудити жана укуктарын аныктоо"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 ../lib/MDV/Control_Center.pm:578
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Системдык кызматтарды өчүрүү жана жандыруу"
@@ -1712,12 +1705,11 @@ msgstr "Системанын программалык пакеттерди ка
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:600 ../lib/MDV/Control_Center.pm:603
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:600
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:603
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
-msgstr ""
-"Электр булагын байкоо үчүн ҮТБ (Үзгүлтүксүз Ток Булагы) түзүлүшүн "
-"конфигурациялоо"
+msgstr "Электр булагын байкоо үчүн ҮТБ (Үзгүлтүксүз Ток Булагы) түзүлүшүн конфигурациялоо"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613
#, c-format
@@ -1739,7 +1731,8 @@ msgstr "Виртуализация"
msgid "Virtual machines management"
msgstr "Виртуалдык машиналарды башкаруу"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 ../lib/MDV/Control_Center.pm:635
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:635
#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "VPN байланыштарды башкаруу"
@@ -1754,7 +1747,8 @@ msgstr "WebDAV бөлүшүүнгөн дисктерге жана каталог
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV туташуу чекиттерин орнотуу"
-#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#: ../menus_launcher.pl:19
+#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Менюну конфигурациялоо борбору"
@@ -1764,7 +1758,9 @@ msgstr "Менюну конфигурациялоо борбору"
msgid "System menu"
msgstr "Системалык меню"
-#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#: ../menus_launcher.pl:29
+#: ../menus_launcher.pl:36
+#: ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Конфигурациялоо..."
@@ -1785,7 +1781,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Конфигурациялоо үчүн менюну тандаңыз"
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#: ../print_launcher.pl:14
+#: ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Конфигурацияны басуу"
@@ -1928,16 +1925,12 @@ msgstr "Компьютерди ырастоо"
#~ msgstr ""
#~ "Системанын коопсуздук деңгээли жана коопсуздукту мезгил-мезгил менен "
#~ "текшерип туруу"
-
#~ msgid "Tune permissions on system"
#~ msgstr "Системанын коопсуздук укуктарын тактоо"
-
#~ msgid "Welcome to the %s Control Center"
#~ msgstr "%s Башкаруу борборуна кош келиңиз"
-
#~ msgid "Generate an Auto Install floppy"
#~ msgstr "Авто орнотуу флопписин түзүү"
-
#~ msgid "Generate a standalone boot floppy"
#~ msgstr "Жүктөгүч дискетаны даярдоо"
@@ -1954,32 +1947,24 @@ msgstr "Компьютерди ырастоо"
#~ msgstr ""
#~ "Коопсуздук боюнча жаңылоолордун жана пайдалуу апгрейддердин пайда "
#~ "болушунан кабардар болуу үчүн сиздин конфигурацияны жүктөө."
-
#~ msgid "Floppy drive"
#~ msgstr "Флоппи түзүлүшү"
-
#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
#~ msgstr "Флоппи түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү"
-
#~ msgid "/_Upload the hardware list"
#~ msgstr "/_Түзүлүштөр тизмесин чыгарып салуу"
#, fuzzy
#~ msgid "<control>U"
#~ msgstr "<control>Q"
-
#~ msgid "Upload the hardware list"
#~ msgstr "Түзүлүштөр тизмесин жүктөө"
-
#~ msgid "Account:"
#~ msgstr "Катталуу аты:"
-
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Пароль:"
-
#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Хост аты:"
-
#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Күтө туруңуз"
@@ -1998,35 +1983,26 @@ msgstr "Компьютерди ырастоо"
#, fuzzy
#~ msgid "Use WebDAV shares"
#~ msgstr "Веб серверинин конфигурациясы"
-
#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "CD-ROM"
-
#~ msgid "Boot theme"
#~ msgstr "Жүктөгүч темасы"
-
#~ msgid "Console"
#~ msgstr "Консоль"
-
#~ msgid "Adjust the date and the time"
#~ msgstr "Датаны жана убакытты ырастоо"
-
#~ msgid "Fax"
#~ msgstr "Факс"
-
#~ msgid "Software Media Manager"
#~ msgstr "Программалар Булагынын Менеджери"
#, fuzzy
#~ msgid "Invictus Firewall"
#~ msgstr "Файервол"
-
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Тил тандоо"
-
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Өлкө / Регион"
-
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Жаңылоолор"
@@ -2037,19 +2013,14 @@ msgstr "Компьютерди ырастоо"
#, fuzzy
#~ msgid "Network Profiles"
#~ msgstr "гТармак интерфейстери"
-
#~ msgid "Local disk sharing"
#~ msgstr "Локалдык дискти чогуу колдонуу"
-
#~ msgid "Level and checks"
#~ msgstr "Деңгээл жана текшерүүлөр"
-
#~ msgid "Enable or disable the system services"
#~ msgstr "Системалык кызматтарды иштетүү жана токтотуу"
-
#~ msgid "Media Manager"
#~ msgstr "Алып жүрүүчүлөр менеджери"
-
#~ msgid "UPS"
#~ msgstr "ҮТБ"
@@ -2060,53 +2031,39 @@ msgstr "Компьютерди ырастоо"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure Software management"
#~ msgstr "Пакеттерди башкаруу"
-
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Орнотуу"
-
#~ msgid "Look at installable software and install software packages"
#~ msgstr "Орной алуучу пакеттерди издөө жана пакеттерди орнотуу"
-
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Алып салуу"
-
#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
#~ msgstr "Оронтулган пакеттерди издөө жана аларды жоготуу"
-
#~ msgid "Screen resolution"
#~ msgstr "Экран жөндөмдүүлүгү"
-
#~ msgid "Change the screen resolution"
#~ msgstr "Экрандын көрсөтүү жөндөмдүүлүгүн (мүмкүнчүлүгүн) өзгөртүү"
-
#~ msgid "TV card"
#~ msgstr "TV карта"
-
#~ msgid "Set up TV card"
#~ msgstr "TV картаны ырастоо"
-
#~ msgid "/_Expert mode"
#~ msgstr "/_Эксперт режими"
-
#~ msgid "Set Samba mount points"
#~ msgstr "Samba туташуу чекиттерин орнотуу"
#, fuzzy
#~ msgid "Samba printing configuration"
#~ msgstr "Конфигурацияны басуу"
-
#~ msgid "(original C version)"
#~ msgstr "(C оригиналдык версиясы)"
-
#~ msgid "(design)"
#~ msgstr "(дизайн)"
-
#~ msgid ""
#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on "
#~ "the menu"
#~ msgstr ""
#~ "Иштемелер менюсунда көрсөтүлүүчү программаларды өзгөртүү жана тандоо"
-
#~ msgid ""
#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
#~ "\n"
@@ -2115,32 +2072,24 @@ msgstr "Компьютерди ырастоо"
#~ "Биз азыр \"%s\" профилинен \"%s\" профилине өтөбүз.\n"
#~ "\n"
#~ "Бул өтүүгө сиз макулсузбу?"
-
#~ msgid "/_Profiles"
#~ msgstr "/_Профилдер"
-
#~ msgid "/_New"
#~ msgstr "/_Жаңы"
-
#~ msgid "New profile..."
#~ msgstr "Жаңы профиль..."
-
#~ msgid ""
#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
#~ "the current one):"
#~ msgstr "Түзүлүүчү профилдин аты (жаңы профиль учурдагынын копиясы болот)"
-
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
-
#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
#~ msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
-
#~ msgid "Delete profile"
#~ msgstr "Профилди өчүрүү"
-
#~ msgid "Profile to delete:"
#~ msgstr "Өчүрүү үчүн профиль:"
-
#~ msgid "You can not delete the current profile"
#~ msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз"
+