diff options
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 218 |
1 files changed, 110 insertions, 108 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-12 18:45+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -563,39 +563,39 @@ msgstr "Жүктөлүүдө... Күтө туруңуз" msgid "Software Management" msgstr "Пакеттерди башкаруу" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Башкалар" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Сервер усталары" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Жалпы ресурс" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP конфигурациясы" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "FTP серверин ырастоо" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba конфигурациясы" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -604,386 +604,388 @@ msgstr "" "Linux жана Linux-эмес иш станциялары үчүн файл-серверин жана принтер-" "серверин ырастоо" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba бөлүшүүлөрдү башкаруу" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Башкаруу, атайын бөлүшүүнү түзүү, жалпы/колдонуучу бөлүшүүлөлдү түзүү" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Веб серверинин конфигурациясы" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Веб серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Орнотуу серверинин конфигурациясы" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "%s машинасын тармак боюнча орнотуу үчүн серверди ырастоо" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "гТармак интерфейстери" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP конфигурациясы" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP серверин ырастоо" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS конфигурациясы" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS серверин ырастоо (тармактык ысымдарды чечүү)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Прокси конфигурациясы" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Веб кэштөөчү прокси серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Убакыт конфигурациясы" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Убакыт серверин тышкы убакыт сервери менен синхрондоштурууну ырастоо" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH демондун конфигурациясы" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS жана Autofs конфигурациясы" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS жана Autofs кызматтарын конфигурациялоо" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP конфигурациясы" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP каталогдор кызматын конфигурациялоо" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Жаңылыктар серверин конфигурациясы" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Жаңылыктар серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware'ни конфигурациялоо" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware серверин конфигурациясы" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Почта конфигурациясы" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Интернет почто кызматтарын конфигурациялоо" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Онлайн режиминде администрациялоо" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локалдык администрациялоо" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Локалдык машинаны веб-интерфейси аркылуу башкаруу" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Менимче webmin орнотулбаса керек. Локалдык конфигурация жандырылбаган" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Алыстан администрациялоо" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Алыскы машинаны веб-интерфейси аркылуу башкаруу үчүн мында чертиңиз" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Техникалык жабдуу" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Жабдыктарды башкаруу" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Графика конфигурациясы" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Клавиатура жана чычканды конфигурациялоо" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Басма жана сканерди башкаруу" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Тармак жана Интернет" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Тармак жабдыктарды башкаруу" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Тармак коопсуздугун бекемдөө" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Системалык кызматтарды башкаруу" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Локализация" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Администрациялык аспаптар" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Network Sharing" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R) бөлүшүүлөрдү ырастоо" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS бөлүшүүлөрдү башкаруу" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV бөлүшүүлөрдү башкаруу" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локалдык дискттер" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr " \"%s\" CDROM түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-ROM түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD жазуучу (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" CD/DVD түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP түзүлүшү" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Коопсуздук" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Жүктөлүү" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Система жүктөөлүү кадамдарын башкаруу" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Жүктөлүү көрүнуштөрү" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Кошумча усталар" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опциялар" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Логдорду көрсөтүү" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Режими" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Усталарда эксперт режими" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Чыгуу" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Темалар" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -992,45 +994,45 @@ msgstr "" "Бул аракет Башкаруу Борборун кайра башынан ишке киргизет.\n" "Бекемделбеген бардык өзгөртүүлөр жоголот." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Кошумча темалар" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Жардам" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Жардам" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Релиз эскертүүлөрү" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Эмне_жаңылык?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Каталар" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Баг жөнүндө отчет" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Программа жөнүндө..." @@ -1121,75 +1123,75 @@ msgstr "www.damz.net сайтынан кошумча темаларды алуу msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s Башкаруу борбору жөнүндө" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторлор:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl версиясы)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Жасалгалоо:" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Тимур Жамакеев" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ztimur@mail.ru" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Котормочу: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Башкаруу Борбору" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Авторлор" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux контрибьюторлору" |