summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po542
1 files changed, 253 insertions, 289 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index dd556994..627bab3f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-31 11:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-05 12:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-13 19:00+0200\n"
"Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n"
"Language-Team: japanese\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: エラー"
-#: logdrake:210 placeholder.h:8
+#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "終了"
@@ -42,359 +42,379 @@ msgstr "Mandrake コントロールセンター"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "読み込み中...少々お待ちを。"
-#: control-center:87 control-center:144
+#: control-center:88 control-center:153
msgid "Boot Disk"
msgstr "起動ディスク"
-#: control-center:88 control-center:145
+#: control-center:89 control-center:154
msgid "Boot Config"
msgstr "起動設定"
-#: control-center:89 control-center:146
+#: control-center:90 control-center:155
msgid "Auto Install"
msgstr "自動インストール"
-#: control-center:90 control-center:152
+#: control-center:91 control-center:161
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: control-center:91 control-center:153
+#: control-center:92 control-center:162
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: control-center:92 control-center:154
+#: control-center:93 control-center:163
msgid "Display"
msgstr "ディスプレイ"
-#: control-center:93 control-center:151
+#: control-center:94 control-center:160
msgid "Hardware List"
msgstr "ハードウェア一覧"
-#: control-center:94 control-center:156
+#: control-center:95 control-center:165
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
-#: control-center:95 control-center:157
+#: control-center:96 control-center:166
msgid "Printer"
msgstr "プリンタ"
-#: control-center:96 control-center:158
+#: control-center:97 control-center:167
msgid "Scanner"
msgstr "スキャナ"
-#: control-center:97 control-center:155
+#: control-center:98 control-center:221
+msgid "Users"
+msgstr "ユーザ"
+
+#: control-center:99 control-center:164
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
-#: control-center:98 control-center:164
+#: control-center:100 control-center:173
msgid "Hard Drives"
msgstr "ハードドライブ"
-#: control-center:99 control-center:186
+#: control-center:101 control-center:195
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFSマウントポイント"
-#: control-center:100 control-center:187
+#: control-center:102 control-center:196
msgid "Samba mount points"
msgstr "Sambaマウントポイント"
-#: control-center:101 control-center:188
+#: control-center:103 control-center:197
msgid "Partition Sharing"
msgstr "パーティションを共有"
-#: control-center:102 control-center:193
+#: control-center:104 control-center:202
msgid "Connection"
msgstr "接続"
-#: control-center:103 control-center:195
+#: control-center:105 control-center:204
msgid "Connection Sharing"
msgstr "接続を共有"
-#: control-center:104 control-center:194
+#: control-center:106 control-center:203
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "プロクシ設定"
-#: control-center:105 control-center:200
+#: control-center:107 control-center:209
msgid "Security Level"
msgstr "セキュリティレベル"
-#: control-center:106 control-center:206
+#: control-center:108 control-center:215
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"
-#: control-center:107 control-center:207
+#: control-center:109 control-center:216
msgid "Services"
msgstr "サービス"
-#: control-center:108 control-center:208
+#: control-center:110 control-center:217
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
-#: control-center:109 control-center:209
+#: control-center:111 control-center:218
msgid "Date & Time"
msgstr "日付と時間"
-#: control-center:110 control-center:210
-msgid "Software Manager"
-msgstr "ソフトウェア マネージャ"
-
-#: control-center:111 control-center:211 control-center:364
+#: control-center:112 control-center:219 control-center:380
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
-#: control-center:112 control-center:212
+#: control-center:115 control-center:220
msgid "Console"
msgstr "コンソール"
-#: control-center:115 control-center:128
+#: control-center:116 control-center:228
+#, fuzzy
+msgid "Install Software"
+msgstr "インストール"
+
+#: control-center:117 control-center:229
+#, fuzzy
+msgid "Remove Software"
+msgstr "モジュールの削除"
+
+#: control-center:118 control-center:230
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "/MandrakeExpert(_E)"
+
+#: control-center:119 control-center:231
+#, fuzzy
+msgid "Software Sources Manager"
+msgstr "ソフトウェア マネージャ"
+
+#: control-center:124 control-center:137
msgid "DNS Client"
msgstr "DNS クライアント"
-#: control-center:116 control-center:129
+#: control-center:125 control-center:138
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: control-center:117 control-center:130
+#: control-center:126 control-center:139
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: control-center:118 control-center:131
+#: control-center:127 control-center:140
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: control-center:119 control-center:132
+#: control-center:128 control-center:141
msgid "News"
msgstr "ニュース"
-#: control-center:120 control-center:133
+#: control-center:129 control-center:142
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"
-#: control-center:121 control-center:134
+#: control-center:130 control-center:143
msgid "Proxy"
msgstr "プロクシ"
-#: control-center:122 control-center:135
+#: control-center:131 control-center:144
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: control-center:123 control-center:136
+#: control-center:132 control-center:145
msgid "Server"
msgstr "サーバ"
-#: control-center:124 control-center:137
+#: control-center:133 control-center:146
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: control-center:125 control-center:138
+#: control-center:134 control-center:147
msgid "Web"
msgstr "ウェブ"
-#: control-center:142
+#: control-center:151
msgid "Boot"
msgstr "起動"
-#: control-center:149
+#: control-center:158
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
-#: control-center:162
+#: control-center:171
msgid "Mount Points"
msgstr "マウントポイント"
-#: control-center:179
+#: control-center:188
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: control-center:180
+#: control-center:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: control-center:181
+#: control-center:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD 焼き"
-#: control-center:182
+#: control-center:191
msgid "Floppy"
msgstr "フロッピー"
-#: control-center:183
+#: control-center:192
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: control-center:191
+#: control-center:200
msgid "Network & Internet"
msgstr "ネットワークと インターネット"
-#: control-center:198
+#: control-center:207
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
-#: control-center:204
+#: control-center:213
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: control-center:213
-msgid "Users"
-msgstr "ユーザ"
+#: control-center:226
+#, fuzzy
+msgid "Software Management"
+msgstr "ソフトウェア マネージャ"
-#: control-center:219
+#: control-center:235
msgid "Server Configuration"
msgstr "サーバ設定"
-#: control-center:233
+#: control-center:249
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake コントロールセンター %s"
-#: control-center:297
+#: control-center:313
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "いまのモジュールへの変更は保存されません。"
-#: control-center:346
+#: control-center:362
msgid "Please wait..."
msgstr "少々お待ちを。"
-#: clock.pl:131 control-center:349 control-center:672 logdrake:210
-#: logdrake:490
+#: control-center:365 control-center:687 clock.pl:130
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: control-center:440 control-center:694 control-center:718
+#: control-center:456 control-center:709 control-center:733
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr ""
"-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-fixed-medium-r-"
"normal--24-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-0,*"
-#: control-center:441
+#: control-center:457
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake コントロールセンターへいらっしゃいませ〜"
-#: control-center:443
+#: control-center:459
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "次のファイルを読み込み用に開けません: %s"
-#: control-center:449
+#: control-center:465
msgid "System:"
msgstr "システム:"
-#: control-center:450
+#: control-center:466
msgid "Hostname:"
msgstr "ホスト名:"
-#: control-center:451
+#: control-center:467
msgid "Kernel Version:"
msgstr "カーネルバージョン:"
-#: control-center:452
+#: control-center:468
msgid "Machine:"
msgstr "マシン:"
-#: control-center:568 control-center:585 control-center:607
+#: control-center:583 control-center:600 control-center:622
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "フォークできません: %s"
-#: clock.pl:114 control-center:671 logdrake:483
+#: control-center:686 clock.pl:113
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: control-center:671 control-center:692 control-center:714
+#: control-center:686 control-center:707 control-center:729
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: control-center:690
+#: control-center:705
msgid "More themes"
msgstr "テーマをもっと"
-#: control-center:696
+#: control-center:711
msgid "Getting new themes"
msgstr "新しいテーマ取得中"
-#: control-center:697
+#: control-center:712
msgid "Additional themes"
msgstr "追加のテーマ"
-#: control-center:699
+#: control-center:714
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得"
-#: control-center:712
+#: control-center:727
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "情報 - Mandrake コントロールセンタ"
-#: control-center:721
+#: control-center:736
msgid "Author: "
msgstr "著者: "
-#: control-center:724
+#: control-center:739
msgid "Artwork: "
msgstr "作画: "
-#: control-center:724
+#: control-center:739
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: control-center:735
+#: control-center:750
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake コントロールセンタ %s\n"
-#: control-center:737
+#: control-center:752
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
-#: control-center:753
+#: control-center:768
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "警告:ブラウザが指定されていません"
-#: control-center:761
+#: control-center:776
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr "セキュリティ警告:インターネットにはrootユーザだと接続できません"
-#: control-center:783 logdrake:97
+#: control-center:798
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
-#: control-center:785
+#: control-center:800
msgid "/File"
msgstr "/ファイル(F)"
-#: control-center:785
+#: control-center:800
msgid "/_Quit"
msgstr "/終了(_Q)"
-#: control-center:786 logdrake:103
+#: control-center:801
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:788 logdrake:104
+#: control-center:803
msgid "/_Options"
msgstr "/オプション(_O)"
-#: control-center:790 control-center:793 control-center:820 control-center:821
+#: control-center:805 control-center:808 control-center:835 control-center:836
msgid "/Options"
msgstr "/オプション(O)"
-#: control-center:790
+#: control-center:805
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/ディスプレイログ(_L)"
-#: control-center:793
+#: control-center:808
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/埋め込みモード(_E)"
-#: control-center:797 control-center:810
+#: control-center:812 control-center:825
msgid "/_Themes"
msgstr "/テーマ(_T)"
-#: control-center:801
+#: control-center:816
msgid "/Themes"
msgstr "/テーマ(T)"
-#: control-center:805
+#: control-center:820
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -402,63 +422,63 @@ msgstr ""
"これをやるとコントロールセンタが再起動します。\n"
"適用されていない変更は失われます。"
-#: control-center:810
+#: control-center:825
msgid "/_More themes"
msgstr "/追加テーマ(_M)"
-#: control-center:813 logdrake:106
+#: control-center:828
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: control-center:815
+#: control-center:830
msgid "/Help"
msgstr "/ヘルプ(H)"
-#: control-center:815
+#: control-center:830
msgid "/_About..."
msgstr "/情報(_A)..."
-#: control-center:820
+#: control-center:835
msgid "/Display Logs"
msgstr "/ディスプレイログ(L)"
-#: control-center:821
+#: control-center:836
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/埋め込みモード(E)"
-#: clock.pl:48
+#: clock.pl:47
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakeClock"
-#: clock.pl:60
+#: clock.pl:59
msgid "Time Zone"
msgstr "時間帯"
-#: clock.pl:67
+#: clock.pl:66
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "時間帯 - DrakClock"
-#: clock.pl:67
+#: clock.pl:66
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "あなたの時間帯はどれですか?"
-#: clock.pl:69
+#: clock.pl:68
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: clock.pl:69
+#: clock.pl:68
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "ハードウェアクロックは GMT にセットしてありますか?"
-#: clock.pl:132
+#: clock.pl:131
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
-#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36
+#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "メニュー設定センター"
-#: menus_launcher.pl:36
+#: menus_launcher.pl:35
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -468,243 +488,193 @@ msgstr ""
"\n"
"設定したいメニューを選びましょう"
-#: menus_launcher.pl:45
+#: menus_launcher.pl:44
msgid "System menu"
msgstr "システムメニュー"
-#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46
+#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45
msgid "Configure..."
msgstr "設定中..."
-#: menus_launcher.pl:49
+#: menus_launcher.pl:48
msgid "User menu"
msgstr "ユーザメニュー"
-#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53
+#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36
+#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35
msgid "Printing configuration"
msgstr "印刷設定"
-#: print_launcher.pl:45
+#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "印刷システム設定にはここをクリック"
-#: logdrake:81 logdrake:479
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: logdrake:91
-msgid "Show only for this day"
-msgstr "今日の分だけを表示"
+#~ msgid "logdrake"
+#~ msgstr "logdrake"
-#: logdrake:98
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/ファイル(F)/新規(_N)"
+#~ msgid "Show only for this day"
+#~ msgstr "今日の分だけを表示"
-#: logdrake:98
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+#~ msgid "/File/_New"
+#~ msgstr "/ファイル(F)/新規(_N)"
-#: logdrake:99
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/ファイル(F)/開く(_O)"
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
-#: logdrake:99
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+#~ msgid "/File/_Open"
+#~ msgstr "/ファイル(F)/開く(_O)"
-#: logdrake:100
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ファイル(F)/保存(_S)"
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
-#: logdrake:100
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+#~ msgid "/File/_Save"
+#~ msgstr "/ファイル(F)/保存(_S)"
-#: logdrake:101
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ファイル(F)/名前をつけて保存(_A)..."
+#~ msgid "<control>S"
+#~ msgstr "<control>S"
-#: logdrake:102
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ファイル(F)/-"
+#~ msgid "/File/Save _As"
+#~ msgstr "/ファイル(F)/名前をつけて保存(_A)..."
-#: logdrake:103
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ファイル(F)/終了(_Q)"
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/ファイル(F)/-"
-#: logdrake:105
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/オプション(O)/テスト"
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/ファイル(F)/終了(_Q)"
-#: logdrake:107
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/ヘルプ(H)/情報(_A)..."
+#~ msgid "/Options/Test"
+#~ msgstr "/オプション(O)/テスト"
-#: logdrake:114
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
-"-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-"
-"75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/ヘルプ(H)/情報(_A)..."
-#: logdrake:115
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
-"-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-"
-"75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"
+#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr ""
+#~ "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--"
+#~ "14-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"
-#: logdrake:168
-msgid "authentification"
-msgstr "認証"
+#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr ""
+#~ "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--14-"
+#~ "*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"
-#: logdrake:169
-msgid "user"
-msgstr "ユーザ"
+#~ msgid "authentification"
+#~ msgstr "認証"
-#: logdrake:170
-msgid "messages"
-msgstr "メッセージ"
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "ユーザ"
-#: logdrake:171
-msgid "syslog"
-msgstr "シスログ"
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "メッセージ"
-#: logdrake:172
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Mandrake ツール説明"
+#~ msgid "syslog"
+#~ msgstr "シスログ"
-#: logdrake:178
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "ログをモニタするためのツール"
+#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
+#~ msgstr "Mandrake ツール説明"
-#: logdrake:179
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
+#~ msgid "A tool to monitor your logs"
+#~ msgstr "ログをモニタするためのツール"
-#: logdrake:184
-msgid "matching"
-msgstr "一致するもの"
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "設定"
-#: logdrake:185
-msgid "but not matching"
-msgstr "以下には一致しない"
+#~ msgid "matching"
+#~ msgstr "一致するもの"
-#: logdrake:189
-msgid "Choose file"
-msgstr "ファイルを選択"
+#~ msgid "but not matching"
+#~ msgstr "以下には一致しない"
-#: logdrake:194
-msgid "Calendar"
-msgstr "カレンダ"
+#~ msgid "Choose file"
+#~ msgstr "ファイルを選択"
-#: logdrake:200
-msgid "search"
-msgstr "検索"
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "カレンダ"
-#: logdrake:204
-msgid "Content of the file"
-msgstr "ファイルの内容"
+#~ msgid "search"
+#~ msgstr "検索"
-#: logdrake:208 logdrake:373
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "Mail/SMS 警告"
+#~ msgid "Content of the file"
+#~ msgstr "ファイルの内容"
-#: logdrake:209
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
+#~ msgid "Mail/SMS alert"
+#~ msgstr "Mail/SMS 警告"
-#: logdrake:253
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "少々お待ちを、ファイル %s を探しています。"
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "保存"
-#: logdrake:388
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "メール/SMS 警告設定"
+#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
+#~ msgstr "少々お待ちを、ファイル %s を探しています。"
-#: logdrake:389
-msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up \n"
-msgstr ""
-"メール/SMS 設定ユーティリティへようこそ。\n"
-"\n"
-"ここでは以下のものが設定できます:\n"
+#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
+#~ msgstr "メール/SMS 警告設定"
-#: logdrake:395
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apach はウェブサーバです。HTMLファイルやCGIの提供に使います。"
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be able to set up \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "メール/SMS 設定ユーティリティへようこそ。\n"
+#~ "\n"
+#~ "ここでは以下のものが設定できます:\n"
-#: logdrake:396
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) はドメイン名サーバ (DNS) で、ホスト名を IPアドレスと対応付けるも"
-"のです。"
+#~ msgid ""
+#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+#~ msgstr "Apach はウェブサーバです。HTMLファイルやCGIの提供に使います。"
-#: logdrake:397
-msgid "proftpd"
-msgstr "proftpd"
+#~ msgid ""
+#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+#~ "names to IP addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "named (BIND) はドメイン名サーバ (DNS) で、ホスト名を IPアドレスと対応付け"
+#~ "るものです。"
-#: logdrake:398
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr "Postfic はメール転送エージェントで、メールをマシン間で転送します。"
+#~ msgid "proftpd"
+#~ msgstr "proftpd"
-#: logdrake:400
-msgid "sshd"
-msgstr "sshd"
+#~ msgid ""
+#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
+#~ "from one machine to another."
+#~ msgstr "Postfic はメール転送エージェントで、メールをマシン間で転送します。"
-#: logdrake:401
-msgid "webmin"
-msgstr "webmin"
+#~ msgid "sshd"
+#~ msgstr "sshd"
-#: logdrake:402
-msgid "xinetd"
-msgstr "xinetd"
+#~ msgid "webmin"
+#~ msgstr "webmin"
-#: logdrake:405
-msgid "service setting"
-msgstr "サービス設定"
+#~ msgid "xinetd"
+#~ msgstr "xinetd"
-#: logdrake:406
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr "選んだサービスのどれかが止まってしまったら警告が出ます"
+#~ msgid "service setting"
+#~ msgstr "サービス設定"
-#: logdrake:416
-msgid "load setting"
-msgstr "設定読みこみ"
+#~ msgid ""
+#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
+#~ "running"
+#~ msgstr "選んだサービスのどれかが止まってしまったら警告が出ます"
-#: logdrake:417
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "負荷がこの値を超えたら警告が出ます"
+#~ msgid "load setting"
+#~ msgstr "設定読みこみ"
-#: logdrake:428
-msgid "window title - ask_from"
-msgstr "ウィンドウタイトル - ask_from"
+#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+#~ msgstr "負荷がこの値を超えたら警告が出ます"
-#: logdrake:429
-msgid ""
-"message\n"
-"examples of utilisation of ask_from"
-msgstr ""
-"メッセージ\n"
-"ask_fromの利用例"
+#~ msgid "window title - ask_from"
+#~ msgstr "ウィンドウタイトル - ask_from"
-#: logdrake:456
-msgid "Save as.."
-msgstr "名前をつけて保存..."
+#~ msgid ""
+#~ "message\n"
+#~ "examples of utilisation of ask_from"
+#~ msgstr ""
+#~ "メッセージ\n"
+#~ "ask_fromの利用例"
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "インストール"
+#~ msgid "Save as.."
+#~ msgstr "名前をつけて保存..."
#~ msgid "Firewall"
#~ msgstr "ファイアウォール"
@@ -796,9 +766,6 @@ msgstr "名前をつけて保存..."
#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/MandrakeCampus(_C)"
-#~ msgid "/Mandrake_Expert"
-#~ msgstr "/MandrakeExpert(_E)"
-
#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,-misc-fixed-medium-"
@@ -1064,9 +1031,6 @@ msgstr "名前をつけて保存..."
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "取り除く"
-#~ msgid "Remove a module"
-#~ msgstr "モジュールの削除"
-
#~ msgid "Select a module or write his name:"
#~ msgstr "モジュールを選ぶか名前を指定してください:"