summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po273
1 files changed, 139 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fcdd7038..4983a41d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n"
"Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -207,438 +207,443 @@ msgstr "Centro di controllo Mandrake"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Caricamento in corso... Attendi per favore"
-#: ../control-center:104
+#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Dischetto auto installante"
-#: ../control-center:105
+#: ../control-center:106
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Accesso automatico"
-#: ../control-center:106
+#: ../control-center:107
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../control-center:108
+#: ../control-center:109
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Tema del bootloader"
-#: ../control-center:109
+#: ../control-center:110
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Dischetto di avvio"
-#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Condivisione della connessione ad Internet"
-#: ../control-center:111
+#: ../control-center:112
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nuova connessione"
-#: ../control-center:112
+#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Gestisci le connessioni esistenti"
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Controlla le connessioni"
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:115
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Accesso ad Internet"
-#: ../control-center:116
+#: ../control-center:117
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Console di root"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:118
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Configura la data e l'ora"
-#: ../control-center:118
+#: ../control-center:119
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Gestore sessioni grafiche"
-#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../control-center:120
+#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Server grafico"
-#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partizioni"
-#: ../control-center:123 ../control-center:161
+#: ../control-center:124 ../control-center:163
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: ../control-center:126
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "File di log"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:128
+#, c-format
+msgid "Manage park"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Punti di mount NFS"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Condivisione dei dischi locali"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Stampanti"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Operazioni pianificate"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Server proxy"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Rimuovi una connessione"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Risoluzione dello schermo"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Punti di mount Samba"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Scanner"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Livello di sicurezza e controlli"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Gestione delle sorgenti"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Scheda TV"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:148 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Utenti e gruppi"
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Punti di mount WebDAV"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
-#: ../control-center:174
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Punti di mount"
-#: ../control-center:189
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "Unità CD-ROM"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "Unità DVD"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "Unità DVD-ROM"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Masterizzatore CD/DVD"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "Unità CD/DVD"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Unità floppy"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Unità Zip"
-#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rete e Internet"
-#: ../control-center:213
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:222
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestione software"
-#: ../control-center:245
+#: ../control-center:250
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Configurazione assistita dei server"
-#: ../control-center:252
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configura il server DHCP"
-#: ../control-center:253
+#: ../control-center:258
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configura il DNS"
-#: ../control-center:254
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configura il server FTP"
-#: ../control-center:255
+#: ../control-center:260
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Configura il news server"
-#: ../control-center:256
+#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Configura il mail server"
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:262
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configura il server proxy"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:263
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configura il server Samba"
-#: ../control-center:259
+#: ../control-center:264
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Configura il time server"
-#: ../control-center:260
+#: ../control-center:265
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "Configura il Web server"
-#: ../control-center:261
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Configura i server NIS e AutoFS"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configura un server per l'installazione"
-#: ../control-center:263
+#: ../control-center:268
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Configura il server PXE"
-#: ../control-center:269
+#: ../control-center:274
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Amministrazione online"
-#: ../control-center:276
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Amministrazione locale"
-#: ../control-center:277
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Amministrazione remota"
-#: ../control-center:305 ../control-center:306 ../control-center:307
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
+#: ../control-center:331
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opzioni"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Mostra i _log"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modalità _embedded"
-#: ../control-center:307
+#: ../control-center:312
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modalità esperto nei _wizard"
-#: ../control-center:311
+#: ../control-center:316
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profili"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nuovo"
-#: ../control-center:324 ../control-center:325
+#: ../control-center:329 ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Esci"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../control-center:341 ../control-center:344 ../control-center:357
+#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temi"
-#: ../control-center:347
+#: ../control-center:352
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -647,17 +652,17 @@ msgstr ""
"Questa azione riavvierà il centro di controllo.\n"
"Ogni modifica non applicata andrà persa."
-#: ../control-center:357
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/Altri _temi"
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:366
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nuovo profilo..."
-#: ../control-center:364
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -666,68 +671,68 @@ msgstr ""
"Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di "
"quello attuale):"
-#: ../control-center:368 ../control-center:401 ../control-center:526
+#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: ../control-center:370 ../control-center:402
+#: ../control-center:375 ../control-center:407
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center:376
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../control-center:376
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Il profilo \"%s\" già esiste!"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:399
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Cancella profilo"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:401
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Seleziona il profilo da cancellare:"
-#: ../control-center:405 ../control-center:465 ../control-center:915
+#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:926
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:410
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Non puoi cancellare il profilo attualmente in uso"
-#: ../control-center:420 ../control-center:421 ../control-center:422
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427
+#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aiuto"
-#: ../control-center:421
+#: ../control-center:426
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: ../control-center:422
+#: ../control-center:427
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Riporta un bug"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Informazioni su..."
-#: ../control-center:466
+#: ../control-center:471
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -738,22 +743,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Sei sicuro di voler procedere?"
-#: ../control-center:516
+#: ../control-center:521
#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendi per favore..."
-#: ../control-center:531
+#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Indietro"
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:552
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centro di controllo Mandrake %s [su %s]"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:563
#, c-format
msgid ""
"_banner font:\n"
@@ -762,123 +767,123 @@ msgstr ""
"carattere del _banner:\n"
"Sans 15"
-#: ../control-center:560
+#: ../control-center:565
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Benvenuti al Centro di controllo Mandrake"
-#: ../control-center:702
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Le modifiche apportate al modulo corrente non verranno salvate"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "non posso avviare un processo: %s"
-#: ../control-center:788
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"non è possibile istanziare un processo per \"%s\" perché non è eseguibile"
-#: ../control-center:906
+#: ../control-center:917
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Il programma non è stato terminato normalmente"
-#: ../control-center:925
+#: ../control-center:936
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../control-center:932
+#: ../control-center:943
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Altri temi"
-#: ../control-center:934
+#: ../control-center:945
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Ottenere altri temi"
-#: ../control-center:935
+#: ../control-center:946
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Temi addizionali"
-#: ../control-center:937
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Preleva altri temi da www.damz.net"
-#: ../control-center:945
+#: ../control-center:956
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Informazioni sul Centro di controllo Mandrake"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center:956
+#: ../control-center:967
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(versione C originale)"
-#: ../control-center:958 ../control-center:961
+#: ../control-center:970 ../control-center:973
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(versione perl)"
-#: ../control-center:963
+#: ../control-center:975
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafica: "
-#: ../control-center:964
+#: ../control-center:976
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
-#: ../control-center:966
+#: ../control-center:980
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:980
+#: ../control-center:994
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
-#: ../control-center:982
+#: ../control-center:996
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:984
+#: ../control-center:998
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Traduttore: "
-#: ../control-center:990
+#: ../control-center:1004
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro di controllo Mandrake %s\n"
-#: ../control-center:991
+#: ../control-center:1005
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:997
+#: ../control-center:1011
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center:998
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Hanno contribuito a Mandrake Linux"