diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 538 |
1 files changed, 140 insertions, 398 deletions
@@ -1,17 +1,18 @@ # DrakeConF 8.2 ita. ver. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>, 2000-2002 -# +# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-01 18:00+0200\n" -"Last-Translator: Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>\n" -"Language-Team: Italian\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-20 18:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-20 16:02GMT\n" +"Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n" +"Language-Team: Italian <IT@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" @@ -33,300 +34,316 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Non posso trovare nessun programma\n" -#: control-center:65 control-center:94 +#: control-center:71 control-center:101 msgid "Boot Disk" msgstr "Disco di Avvio" -#: control-center:66 control-center:95 +#: control-center:72 control-center:102 msgid "Boot Config" msgstr "Configurazione di Avvio" -#: control-center:67 control-center:96 +#: control-center:73 control-center:103 msgid "Auto Install" msgstr "Installazione automatica" -#: control-center:68 control-center:101 +#: control-center:74 control-center:108 msgid "Display" msgstr "Monitor" -#: control-center:69 control-center:99 control-center:102 +#: control-center:75 control-center:106 control-center:109 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: control-center:70 control-center:103 +#: control-center:76 control-center:110 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: control-center:71 control-center:104 +#: control-center:77 control-center:111 msgid "Printer" -msgstr "Printer" +msgstr "Stampante" -#: control-center:72 control-center:105 +#: control-center:78 control-center:112 msgid "Keyboard" -msgstr "Keyboard" +msgstr "Tastiera" -#: control-center:73 control-center:110 +#: control-center:79 control-center:117 msgid "Hard Drives" -msgstr "Dischi rigidi" +msgstr "Dischi fissi" -#: control-center:74 control-center:111 +#: control-center:80 control-center:118 msgid "Removable disks" msgstr "Dischi removibili" -#: control-center:75 control-center:112 +#: control-center:81 control-center:119 msgid "NFS mount points" msgstr "Punti di Mount NFS" -#: control-center:76 control-center:113 +#: control-center:82 control-center:120 msgid "Samba mount points" msgstr "Punti di Mount Samba" -#: control-center:77 control-center:118 +#: control-center:83 control-center:121 +#, fuzzy +msgid "Partition Sharing" +msgstr "Condivisione della Connessione" + +#: control-center:84 control-center:126 msgid "Connection" msgstr "Connessione" -#: control-center:78 control-center:119 +#: control-center:85 control-center:127 msgid "Connection Sharing" msgstr "Condivisione della Connessione" -#: control-center:79 control-center:125 +#: control-center:86 control-center:133 msgid "Security Level" msgstr "Livello di Sicurezza" -#: control-center:80 control-center:126 +#: control-center:87 control-center:134 msgid "Firewalling" msgstr "Firewalling" -#: control-center:81 control-center:131 +#: control-center:88 control-center:139 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: control-center:82 control-center:132 +#: control-center:89 control-center:140 msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: control-center:83 control-center:133 +#: control-center:90 control-center:141 msgid "Fonts" -msgstr "Tipi di carattere" +msgstr "Font" -#: control-center:84 control-center:134 +#: control-center:91 control-center:142 msgid "Date & Time" -msgstr "Data e orario" +msgstr "Data e ora" -#: control-center:85 control-center:135 +#: control-center:92 control-center:143 msgid "Software Manager" -msgstr "Software Manager" +msgstr "Gestione Software" -#: control-center:86 control-center:136 control-center:283 +#: control-center:93 control-center:144 control-center:290 msgid "Logs" msgstr "File di Log" -#: control-center:87 control-center:137 +#: control-center:94 control-center:145 msgid "Console" -msgstr "Consolle" +msgstr "Console" -#: control-center:88 control-center:143 +#: control-center:95 control-center:151 msgid "Servers" msgstr "Server" -#: control-center:92 +#: control-center:99 msgid "Boot" msgstr "Avvio" -#: control-center:108 +#: control-center:115 msgid "Mount Points" msgstr "Punti di Mount" -#: control-center:116 +#: control-center:124 msgid "Network & Internet" msgstr "Rete & Internet" -#: control-center:123 +#: control-center:131 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#: control-center:129 +#: control-center:137 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: control-center:141 +#: control-center:149 msgid "Configuration Wizards" msgstr "Configurazione Guidata" -#: control-center:154 +#: control-center:161 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Control Center %s" -#: control-center:268 -#, fuzzy +#: control-center:275 msgid "Please wait..." -msgstr "Aspetta sto caricando..." +msgstr "Attendere..." -#: control-center:362 control-center:371 control-center:631 +#: control-center:369 control-center:378 control-center:637 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#: control-center:364 +#: control-center:371 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Benvenuti nell Pannello di Controllo Mandrake" +msgstr "Benvenuti a Mandrake Control Center" -#: control-center:366 +#: control-center:373 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "non posso aprire il file in lettura: %s" -#: control-center:375 +#: control-center:382 msgid "System:" msgstr "Sistema:" -#: control-center:376 +#: control-center:383 msgid "Hostname:" msgstr "Nome dell'host:" -#: control-center:377 +#: control-center:384 msgid "Kernel Version:" msgstr "Versione del kernel:" -#: control-center:378 +#: control-center:385 msgid "Machine:" msgstr "Macchina:" -#: control-center:493 control-center:509 control-center:531 +#: control-center:498 +msgid "" +"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" +" Try to reinstall it" +msgstr "" + +#: control-center:501 control-center:516 control-center:538 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "non posso smistare: %s" -#: control-center:604 control-center:625 +#: control-center:611 control-center:631 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: control-center:620 +#: control-center:626 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Informazioni su - Mandrake Control Center" -#: control-center:629 +#: control-center:635 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Control Center %s\n" -#: control-center:634 +#: control-center:640 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -#: control-center:636 -#, fuzzy +#: control-center:642 msgid "Author: " -msgstr "Autori: " +msgstr "Autore: " -#: control-center:637 -#, fuzzy +#: control-center:643 msgid "Contributors: " -msgstr "Autori: " +msgstr "Con il contributo di: " -#: control-center:649 +#: control-center:655 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Attenzione: Nessun browser specificato" -#: control-center:657 +#: control-center:663 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Sicurezza: Attenzione, non posso connettermi ad internet come utente root" -#: control-center:681 logdrake:97 +#: control-center:687 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: control-center:683 +#: control-center:689 msgid "/File" msgstr "/File" -#: control-center:683 +#: control-center:689 msgid "/_Quit" msgstr "/_Esci" -#: control-center:684 logdrake:103 +#: control-center:690 logdrake:103 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:686 logdrake:104 +#: control-center:692 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_Opzioni" -#: control-center:688 control-center:691 control-center:712 control-center:713 +#: control-center:694 control-center:697 control-center:727 control-center:728 msgid "/Options" msgstr "/Opzioni" -#: control-center:688 +#: control-center:694 msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Mostra i _Logs" +msgstr "/Mostra i _Log" -#: control-center:691 +#: control-center:697 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modalità _Embedded" -#: control-center:694 logdrake:106 +#: control-center:700 +msgid "/_Themes" +msgstr "" + +#: control-center:704 +msgid "/Themes" +msgstr "" + +#: control-center:709 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_Guida" -#: control-center:707 +#: control-center:722 msgid "/Help" msgstr "/Guida" -#: control-center:707 +#: control-center:722 msgid "/_About..." msgstr "/_Informazioni su..." -#: control-center:712 +#: control-center:727 msgid "/Display Logs" -msgstr "/Mostra i Logs" +msgstr "/Mostra i Log" -#: control-center:713 +#: control-center:728 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Modalità Embedded" -#: clock.pm:48 +#: clock.pl:48 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: clock.pm:60 +#: clock.pl:60 msgid "Time Zone" msgstr "Fuso Orario" -#: clock.pm:67 +#: clock.pl:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Fuso Orario - DrakClock" -#: clock.pm:67 +#: clock.pl:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual'è il tuo fuso orario?" -#: clock.pm:69 +#: clock.pl:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: clock.pm:69 +#: clock.pl:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "L'orologio hardware è settato su GMT?" -#: clock.pm:114 logdrake:483 +#: clock.pl:114 logdrake:483 msgid "OK" msgstr "OK" -#: clock.pm:131 logdrake:210 logdrake:490 +#: clock.pl:131 logdrake:210 logdrake:490 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: clock.pm:132 +#: clock.pl:132 msgid "Reset" -msgstr "Annulla" +msgstr "Reimposta" -#: menus.pm:34 menus.pm:36 +#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "Centro Configurazione dei Menu" +msgstr "Centro Configurazione Menu" -#: menus.pm:36 +#: menus_launcher.pl:36 msgid "" "\n" "\n" @@ -336,29 +353,38 @@ msgstr "" "\n" "Scegli ill menu che vuoi configurare" -#: menus.pm:45 +#: menus_launcher.pl:45 msgid "System menu" msgstr "Menu di Sistema" -#: menus.pm:46 menus.pm:59 +#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 msgid "Configure..." msgstr "Configura..." -#: menus.pm:49 +#: menus_launcher.pl:49 msgid "User menu" -msgstr "Menu Utenti" +msgstr "Menu Utente" -#: menus.pm:70 +#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 msgid "Done" msgstr "Fatto" +#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 +#, fuzzy +msgid "Printing configuration" +msgstr "Configurazione Notifiche e-mail/SMS" + +#: print_launcher.pl:45 +msgid "Click here to configure the printing system" +msgstr "" + #: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: logdrake:91 msgid "Show only for this day" -msgstr "Mostralo solo questo giorno" +msgstr "Mostralo solo per questo giorno" #: logdrake:98 msgid "/File/_New" @@ -430,7 +456,7 @@ msgstr "syslog" #: logdrake:172 msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "Spiegazioni Mandrake Tools" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" @@ -466,7 +492,7 @@ msgstr "Contenuto del file" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "Allarme e-mail/SMS" +msgstr "Notifica e-mail/SMS" #: logdrake:209 msgid "Save" @@ -479,7 +505,7 @@ msgstr "aspetta, sto analizzando: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "Configurazione Allarme e-mail/SMS" +msgstr "Configurazione Notifiche e-mail/SMS" #: logdrake:389 msgid "" @@ -487,23 +513,23 @@ msgid "" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" -"Benvenuti nell'utility di Configurazione dell' Allarme e-mail/SMS.\n" +"Benvenuti nell'utility di Configurazione della Notifica e-mail/SMS.\n" "\n" -"Qui sarai in grado di settarlo\n" +"Qui sarai in grado di impostarne il funzionamento\n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"Apache è un server World Wide Web. E' usato per maneggiare file HTML e CGI." +"Apache è un server World Wide Web. E' usato per gestire file HTML e CGI." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" -"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS), usato per trasformare gli " -"hostname in indirizzi IP." +"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS), usato per risolvere gli hostname " +"in indirizzi IP." #: logdrake:397 msgid "proftpd" @@ -514,7 +540,7 @@ msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" -"Postfix è un Mail Transport Agent, un programma che trsporta la posta da una " +"Postfix è un Mail Transport Agent, un programma che smista la posta da una " "macchina all'altra." #: logdrake:400 @@ -536,15 +562,15 @@ msgstr "Configurazione dei servizi" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "Riceverai un allarme se uno di questi servizi si fermerà" +msgstr "Ti verrà notificato se uno di questi servizi si dovesse fermare" #: logdrake:416 msgid "load setting" -msgstr "Carica le opzioni" +msgstr "Carica impostazioni" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Riceverai un allarme se il carico supererà questo valore" +msgstr "Ti sarà notificato se il carico dovesse superare questo valore" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" @@ -561,287 +587,3 @@ msgstr "" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Salva con nome..." - -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "" -#~ "The application cannot be loaded,\n" -#~ "the file '%s' has not been found.\n" -#~ "Try to install it." -#~ msgstr "" -#~ "L'applicazione non può essere caricata,\n" -#~ "il file '%s' non può essere trovato.\n" -#~ "Prova ad installarlo." - -#~ msgid "" -#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Avvio fallito dopo 20 secondi \n" -#~ "Controlla se è installato" - -#~ msgid "" -#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "'%s': Avvio fallito dopo 15 secondi \n" -#~ "Controlla se è installato" - -#~ msgid "welcome" -#~ msgstr "benvenuto" - -#~ msgid "/_Report Bug" -#~ msgstr "/_Segnala Bug" - -#~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/Guida/-" - -#~ msgid "/Mandrake_Campus" -#~ msgstr "/MenDrake_Campus" - -#~ msgid "/Mandrake_Expert" -#~ msgstr "/Mandrake_Expert" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -#~ msgstr "Il posto dove puoi configurare la tua Mandrake Box" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Ftp Server" -#~ msgstr "Server FTP" - -#~ msgid "News Server" -#~ msgstr "Server delle News" - -#~ msgid "Item Factory" -#~ msgstr "Articolo, Fabbrica" - -#~ msgid "" -#~ "Type\n" -#~ "<alt>\n" -#~ "to start" -#~ msgstr "" -#~ "Premi\n" -#~ "<alt>\n" -#~ "per cominciare" - -#~ msgid "Root Password" -#~ msgstr "Password di root" - -#~ msgid "/_Mandrake Control Center" -#~ msgstr "/_Mandrake Control Center" - -#~ msgid "/File/tearoff1" -#~ msgstr "/File/tearoff1" - -#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" -#~ msgstr "/Guida/_Mandrake Control Center" - -#~ msgid "/Help/_Report Bug" -#~ msgstr "/Guida/_Segnala Bug" - -#~ msgid "User: " -#~ msgstr "Utente: " - -#~ msgid "System: " -#~ msgstr "Sistema: " - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "Nome dell'host: " - -#~ msgid "Kernel Version: " -#~ msgstr "Versione del kernel: " - -#~ msgid "Machine: " -#~ msgstr "Macchina: " - -#~ msgid "User and Groups Management" -#~ msgstr "Amministrazione Utenti e Gruppi" - -#~ msgid "Network and Internet Connection" -#~ msgstr "Rete e Connessione ad Internet" - -#~ msgid "Menu Customization" -#~ msgstr "Modifica Menu" - -#~ msgid "Font Management" -#~ msgstr "Manager dei tipi di carattere" - -#~ msgid "Drakboot" -#~ msgstr "DrakBooT" - -#~ msgid "Drakfloppy" -#~ msgstr "DrakFloppy" - -#~ msgid "XFDrake" -#~ msgstr "Configurazione di XFree" - -#~ msgid "Mousedrake" -#~ msgstr "MouseDrake" - -#~ msgid "Printerdrake" -#~ msgstr "PrinterDrake" - -#~ msgid "Keyboarddrake" -#~ msgstr "KeyboardDrake" - -#~ msgid "Userdrake" -#~ msgstr "UserDrake" - -#~ msgid "Draknet" -#~ msgstr "DrakeNeT" - -#~ msgid "Drakgw" -#~ msgstr "DrakGateWay" - -#~ msgid "Menudrake" -#~ msgstr "MenuDrake" - -#~ msgid "Drakfont" -#~ msgstr "DrakFonT" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" -#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" -#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" -#~ " \n" -#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Se vuoi segnalare un bug connettiti come utente normale su\n" -#~ " \n" -#~ "https://qa.mandrakesoft.com e compila il report per i bug\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" -#~ msgstr "il valore XID della finestra di socket nr. %s è [%s]\n" - -#~ msgid "My PID is [%s]\n" -#~ msgstr "Il mio PID è [%s]\n" - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Pannello di controllo" - -#~ msgid "/_Preferences" -#~ msgstr "/_Preferenze" - -#~ msgid "/_Preferences/_Color" -#~ msgstr "/_Preferences/_Colori" - -#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" -#~ msgstr "/_Preferences/_Colori/_Rosso" - -#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" -#~ msgstr "/_Preferences/_Colori/_Verde" - -#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" -#~ msgstr "/_Preferences/_Colori/_Blu" - -#~ msgid "/_Preferences/_Shape" -#~ msgstr "/_Preferences/_Forme" - -#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" -#~ msgstr "/_Preferences/_Forme/_Quadrato" - -#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" -#~ msgstr "/_Preferences/_Forme/_Rettangolo" - -#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" -#~ msgstr "/_Preferences/_Forme/_Ovale" - -#~ msgid "About, help, click on that button..." -#~ msgstr "Informazioni, suggerimenti, clicca su quel bottone..." - -#~ msgid "num: " -#~ msgstr "Numero:" - -#~ msgid "" -#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " -#~ "your Mandrake Box" -#~ msgstr "" -#~ "Questo è il Mandrake Control Center, il posto dove puoi configurare la " -#~ "tua Mandrake Box" - -#~ msgid "cannot open this file for read:$!" -#~ msgstr "non posso aprire il file $! in lettura: $!" - -#~ msgid "DrakeLogo" -#~ msgstr "DrakeLogo" - -#~ msgid "DrakFont" -#~ msgstr "DrakFonT" - -#~ msgid "DrakFloppy" -#~ msgstr "DrakFloppy" - -#~ msgid "nb gr: " -#~ msgstr "nb gr: " - -#~ msgid "group: " -#~ msgstr "gruppo: " - -#~ msgid "item: " -#~ msgstr "oggetto: " - -#~ msgid "Internet & Network" -#~ msgstr "Internet & Network" - -#~ msgid "Gateway Config" -#~ msgstr "Configurazione Gateway" - -#~ msgid "User and Groups" -#~ msgstr "Utenti e Gruppi" - -#~ msgid "Boot Logo" -#~ msgstr "Logo per il boot" - -#~ msgid "Users Config" -#~ msgstr "Configurazione Utenti" - -#~ msgid "Cleaning...\n" -#~ msgstr "Sto sistemando...\n" - -#~ msgid "Boot Loader" -#~ msgstr "Boot Loader" - -#~ msgid "SELECTED\n" -#~ msgstr "SELEZIONATO\n" - -#~ msgid "yes\n" -#~ msgstr "si\n" - -#~ msgid "no\n" -#~ msgstr "no\n" - -#~ msgid "Harddrake" -#~ msgstr "HardDrake" - -#~ msgid "couldn't exec $a: $!" -#~ msgstr "non ho potuto eseguire $a: $!" - -#~ msgid "Printdrake" -#~ msgstr "Printdrake" |