diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 81 |
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
@@ -9,43 +9,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-18 21:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-19 17:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-24 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-24 20:00+0100\n" "Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n" "Language-Team: italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../clock.pl_.c:28 +#: ../clock.pl_.c:26 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:35 +#: ../clock.pl_.c:33 msgid "Time Zone" msgstr "Fuso orario" -#: ../clock.pl_.c:41 +#: ../clock.pl_.c:39 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Fuso orario - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:41 +#: ../clock.pl_.c:39 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual è il tuo fuso orario?" -#: ../clock.pl_.c:43 +#: ../clock.pl_.c:41 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:43 +#: ../clock.pl_.c:41 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "L'orologio hardware è impostato su GMT?" -#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:820 +#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:819 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:821 +#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:820 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Configura la data e l'ora" #: ../control-center_.c:111 msgid "Display manager chooser" -msgstr "" +msgstr "Scegli il display manager" #: ../control-center_.c:112 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" @@ -493,97 +494,97 @@ msgstr "" msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Le modifiche apportate al modulo corrente non verranno salvate" -#: ../control-center_.c:664 +#: ../control-center_.c:681 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il programma non è stato terminato normalmente" -#: ../control-center_.c:701 +#: ../control-center_.c:700 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "non posso avviare un processo: %s" -#: ../control-center_.c:816 +#: ../control-center_.c:815 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:842 +#: ../control-center_.c:819 ../control-center_.c:841 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../control-center_.c:849 +#: ../control-center_.c:848 msgid "More themes" msgstr "Altri temi" -#: ../control-center_.c:853 +#: ../control-center_.c:852 msgid "Getting new themes" msgstr "Ottenere altri temi" -#: ../control-center_.c:854 +#: ../control-center_.c:853 msgid "Additional themes" msgstr "Temi addizionali" -#: ../control-center_.c:856 +#: ../control-center_.c:855 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Preleva altri temi da www.damz.net" -#: ../control-center_.c:864 +#: ../control-center_.c:863 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Informazioni sul Centro di controllo Mandrake " -#: ../control-center_.c:872 +#: ../control-center_.c:871 msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center_.c:873 +#: ../control-center_.c:872 msgid "(original C version)" msgstr "(versione C originale)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:875 ../control-center_.c:878 +#: ../control-center_.c:874 ../control-center_.c:877 msgid "(perl version)" msgstr "(versione perl)" -#: ../control-center_.c:880 +#: ../control-center_.c:879 msgid "Artwork: " msgstr "Grafica: " -#: ../control-center_.c:881 +#: ../control-center_.c:880 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:883 +#: ../control-center_.c:882 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:892 +#: ../control-center_.c:891 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:894 +#: ../control-center_.c:893 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:896 +#: ../control-center_.c:895 msgid "Translator: " msgstr "Traduttore: " -#: ../control-center_.c:902 +#: ../control-center_.c:901 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centro di controllo Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:903 +#: ../control-center_.c:902 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27 +#: ../menus_launcher.pl_.c:14 ../menus_launcher.pl_.c:21 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centro di configurazione dei menu" -#: ../menus_launcher.pl_.c:27 +#: ../menus_launcher.pl_.c:21 msgid "" "\n" "\n" @@ -593,28 +594,28 @@ msgstr "" "\n" "Scegli il menu che vuoi configurare" -#: ../menus_launcher.pl_.c:36 +#: ../menus_launcher.pl_.c:30 msgid "System menu" msgstr "Menu di sistema" -#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:44 -#: ../print_launcher.pl_.c:37 +#: ../menus_launcher.pl_.c:31 ../menus_launcher.pl_.c:38 +#: ../print_launcher.pl_.c:31 msgid "Configure..." msgstr "Configura..." -#: ../menus_launcher.pl_.c:39 +#: ../menus_launcher.pl_.c:33 msgid "User menu" msgstr "Menu utente" -#: ../menus_launcher.pl_.c:51 ../print_launcher.pl_.c:43 +#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27 +#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 msgid "Printing configuration" msgstr "Configurazione sistema di stampa" -#: ../print_launcher.pl_.c:36 +#: ../print_launcher.pl_.c:30 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Fai clic qui per configurare il sistema di stampa" |