diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 2381 |
1 files changed, 2381 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 00000000..fa297270 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,2381 @@ +# DrakConf Bahasa Indonesia +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001-2003 +# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2004 - 2007. +# Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005. +# Bayu <bayuart@yahoo.com>, 2005. +# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005. +# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005. +# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-28 01:32+0700\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format +msgid "Packagers" +msgstr "Pemaket" + +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 +#, c-format +msgid "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" + +#: ../contributors.pl:12 +#, c-format +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"pembangun dan pembersihan paket masal, permainan, porting ke sparc, " +"pengujian peralatan Mandriva" + +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format +msgid "Guillaume Rousse" +msgstr "Guillaume Rousse" + +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format +msgid "cowsay introduction" +msgstr "Pengenalan cowsay" + +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format +msgid "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Thauvin" + +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format +msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" +msgstr "Pengenalan figlet, Distriblint (pengujian rpm pada distro)" + +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format +msgid "Marcel Pol" +msgstr "Marcel Pol" + +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format +msgid "xfce4, updated abiword, mono" +msgstr "xfce4, abiword yang sudah diupdate, mono" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "Ben Reser" +msgstr "Ben Reser" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"paket nc yang sudah diupdate dengan patch dari debian, perbaikan beberapa " +"paket perl, startup dnotify script, urpmc, hddtemp, wipe, dan lain lain" + +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 +#, c-format +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "Thomas Backlund" + +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"pengerjaan kernel yang \"mendalam dan luas\" (banyak patch baru sebelum " +"integrasi dalam kernel resmi)" + +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format +msgid "Svetoslav Slavtchev" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" + +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format +msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" +msgstr "pekerjaan kernel (audio- dan patch yang berhubungan dengan video)" + +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format +msgid "Danny Tholen" +msgstr "Danny Tholen" + +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format +msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." +msgstr "patch untuk beberapa paket, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." + +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format +msgid "Buchan Milne" +msgstr "Buchan Milne" + +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) yang hadir bersama dengan kontribusi Samba 2.2.x, " +"Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc " +"server-side " + +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format +msgid "Goetz Waschk" +msgstr "Goetz Waschk" + +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms dan plugins gnome-" +"python, rox desktop" + +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "Austin Acton" +msgstr "Austin Acton" + +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"aplikasi audio/video/MIDI, aplikasi scientific, howto tentang pembuatan " +"audio/video, bluetooth, pyqt & yang berhubungan" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format +msgid "Spencer Anderson" +msgstr "Spencer Anderson" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format +msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" +msgstr "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" + +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format +msgid "Andrey Borzenkov" +msgstr "Andrey Borzenkov" + +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format +msgid "supermount-ng and other kernel work" +msgstr "supermount-ng dan pekerjaan lain dari kernel" + +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format +msgid "Oden Eriksson" +msgstr "Oden Eriksson" + +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format +msgid "most web-based packages and many security-related packages" +msgstr "" +"sebagian besar paket berbasis web dan beberapa paket berhubungan dengan " +"keamanan" + +#: ../contributors.pl:26 +#, c-format +msgid "Stefan VanDer Eijk" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" + +#: ../contributors.pl:26 +#, c-format +msgid "slbd distro checking, devel dependencies" +msgstr "pengujian distro sldb, ketergantungan paket devel" + +#: ../contributors.pl:27 +#, c-format +msgid "David Walser" +msgstr "David Walser" + +#: ../contributors.pl:27 +#, c-format +msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" +msgstr "script rpmsync, pengujian MIDI playback, libao yang sudah ditingkatkan" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "Andi Payn" +msgstr "Andi Payn" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "many extra gnome applets and python modules" +msgstr "applet gnome ekstra dan modul pyton" + +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 +#, c-format +msgid "Tibor Pittich" +msgstr "Tibor Pittich" + +#: ../contributors.pl:29 +#, c-format +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"sk-i18n, kontribusi beberapa paket, pengujian dan integrasi openldap, bind-" +"sdb-ldap, beberapa tahun menggunakan cooker dan memburu bug, dll..." + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "Pascal Terjan" +msgstr "Pascal Terjan" + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." +msgstr "beberapa perangkat ruby, paket php-pear, beberapa perangkat lainnya." + +#: ../contributors.pl:31 +#, c-format +msgid "Michael Reinsch" +msgstr "Michael Reinsch" + +#: ../contributors.pl:31 +#, c-format +msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" +msgstr "clone moin wiki, beep-media-player, im-ja dan beberapa paket lain" + +#: ../contributors.pl:32 +#, c-format +msgid "Christophe Guilloux" +msgstr "Christophe Guilloux" + +#: ../contributors.pl:32 +#, c-format +msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." +msgstr "laporan bug, membantu dalam paket thunderbird, ..." + +#: ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "Brook Humphrey" +msgstr "Brook Humphrey" + +#: ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"menguji dan laporan bug, Dovecot, bibletime, sword, membantu dalam pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." + +#: ../contributors.pl:34 +#, c-format +msgid "Olivier Blin" +msgstr "Olivier Blin" + +#: ../contributors.pl:34 +#, c-format +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"dukungan http proxy pada installer, dukungan kernel 2.6 pada sndconfig, " +"samba3 dukungan pada LinNeighborhood, perbaikan dan peningkatan pada urpmi, " +"bootsplash dan drakxtools" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "Emmanuel Blindauer" +msgstr "Emmanuel Blindauer" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." +msgstr "lm_sensors untuk kernel 2.6, pengujian dan beberapa paket kontribusi." + +#: ../contributors.pl:36 +#, c-format +msgid "Matthias Debus" +msgstr "Matthias Debus" + +#: ../contributors.pl:36 +#, c-format +msgid "sim, pine and some other contrib packages." +msgstr "sim, pine dan beberapa paket kontribusi lainnya." + +#: ../contributors.pl:37 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasi" + +#: ../contributors.pl:38 +#, c-format +msgid "SunnyDubey" +msgstr "SunnyDubey" + +#: ../contributors.pl:38 +#, c-format +msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" +msgstr "menulis/mengedit sebagian dari file gi/docs/HACKING" + +#: ../contributors.pl:39 +#, c-format +msgid "Translators" +msgstr "Penerjemah: " + +#: ../contributors.pl:40 +#, c-format +msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" +msgstr "Norwegian Bokmal (nb) penerjemah dan koordinator, proyek i18n" + +#: ../contributors.pl:41 +#, c-format +msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" +msgstr "tim \"one-man\" mdk sk-i18n" + +#: ../contributors.pl:42 +#, c-format +msgid "Finnish translator and coordinator" +msgstr "Penerjemah dan koordinator yang sudah selesai" + +#: ../contributors.pl:43 +#, c-format +msgid "Reinout Van Schouwen" +msgstr "Reinout Van Schouwen" + +#: ../contributors.pl:43 +#, c-format +msgid "Dutch translator and coordinator" +msgstr "Penerjemah dan koordinator bahasa Jerman" + +#: ../contributors.pl:44 +#, c-format +msgid "Keld Simonsen" +msgstr "Keld Simonsen" + +#: ../contributors.pl:44 +#, c-format +msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" +msgstr "Penerjemah Danish (dan juga beberapa Bokmal :-)" + +#: ../contributors.pl:45 +#, c-format +msgid "Karl Ove Hufthammer" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" + +#: ../contributors.pl:45 +#, c-format +msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" +msgstr "Penerjemah dan koordinator Norwegia Nynorsk (nn)" + +#: ../contributors.pl:46 +#, c-format +msgid "Marek Laane" +msgstr "Marek Laane" + +#: ../contributors.pl:46 +#, c-format +msgid "Estonian translator" +msgstr "Penerjemah Estonia " + +#: ../contributors.pl:47 +#, c-format +msgid "Andrea Celli" +msgstr "Andrea Celli" + +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 +#, c-format +msgid "Italian Translator" +msgstr "Penerjemah Italia" + +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 +#, c-format +msgid "Simone Riccio" +msgstr "Simone Riccio" + +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 +#, c-format +msgid "Daniele Pighin" +msgstr "Daniele Pighin" + +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 +#, c-format +msgid "Vedran Ljubovic" +msgstr "Vedran Ljubovic" + +#: ../contributors.pl:50 +#, c-format +msgid "Bosnian translator" +msgstr "Penerjemah Bosnia" + +#: ../contributors.pl:51 +#, c-format +msgid "Testers" +msgstr "Penguji" + +#: ../contributors.pl:52 +#, c-format +msgid "Benoit Audouard" +msgstr "Benoit Audouard" + +#: ../contributors.pl:52 +#, c-format +msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" +msgstr "menguji dan melaporkan bug, integrasi dari driver eagle-usb" + +#: ../contributors.pl:53 +#, c-format +msgid "Bernhard Gruen" +msgstr "Bernhard Gruen" + +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:62 +#, c-format +msgid "testing and bug reporting" +msgstr "pengujian dan pelaporan bug" + +#: ../contributors.pl:54 +#, c-format +msgid "Jure Repinc" +msgstr "Jure Repinc" + +#: ../contributors.pl:55 +#, c-format +msgid "Felix Miata" +msgstr "Felix Miata" + +#: ../contributors.pl:56 +#, c-format +msgid "Tim Sawchuck" +msgstr "Tim Sawchuck" + +#: ../contributors.pl:57 +#, c-format +msgid "Eric Fernandez" +msgstr "Eric Fernandez" + +#: ../contributors.pl:58 +#, c-format +msgid "Ricky Ng-Adam" +msgstr "Ricky Ng-Adam" + +#: ../contributors.pl:59 +#, c-format +msgid "Pierre Jarillon" +msgstr "Pierre Jarillon" + +#: ../contributors.pl:60 +#, c-format +msgid "Michael Brower" +msgstr "Michael Brower" + +#: ../contributors.pl:61 +#, c-format +msgid "Frederik Himpe" +msgstr "Frederik Himpe" + +#: ../contributors.pl:62 +#, c-format +msgid "Jason Komar" +msgstr "Jason Komar" + +#: ../contributors.pl:63 +#, c-format +msgid "Raphael Gertz" +msgstr "Raphael Gertz" + +#: ../contributors.pl:63 +#, c-format +msgid "testing, bug report, Nvidia package try" +msgstr "pengujian, pelaporan bug, percobaan paket Nvidia" + +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 +#, c-format +msgid "testing, bug reporting" +msgstr "pengujian, pelaporan bug" + +#: ../contributors.pl:66 +#, c-format +msgid "Fabrice FACORAT" +msgstr "Fabrice FACORAT" + +#: ../contributors.pl:67 +#, c-format +msgid "Mihai Dobrescu" +msgstr "Mihai Dobrescu" + +#: ../contributors.pl:69 +#, c-format +msgid "Mary V. Jones-Giampalo" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" + +#: ../contributors.pl:70 +#, c-format +msgid "Vincent Meyer" +msgstr "Vincent Meyer" + +#: ../contributors.pl:70 +#, c-format +msgid "MD, testing, bug reporting" +msgstr "MD, pengujian, pelaporan bug" + +#: ../contributors.pl:71 +#, c-format +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"Dan banyak penguji beta dan pelapor bug yang tidak bernama dan tidak " +"diketahui yang membantu memastikan semua bekerja dengan baik." + +#: ../control-center:90 +#, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: ../control-center:100 ../control-center:105 +#, c-format +msgid "%s Control Center" +msgstr "Pusat Kontrol %s" + +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 +#, c-format +msgid "Loading... Please wait" +msgstr "Tunggu, sedang dimuat..." + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:151 ../control-center:155 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Manajemen Piranti Lunak" + +#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 +#: ../control-center:548 +#, c-format +msgid "Others" +msgstr "Lainnya" + +#: ../control-center:177 +#, c-format +msgid "Server wizards" +msgstr "Wizard server" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#, c-format +msgid "Sharing" +msgstr "Berbagi-pakai" + +#: ../control-center:186 +#, c-format +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfigurasi FTP" + +#: ../control-center:187 +#, c-format +msgid "Set up an FTP server" +msgstr "Setting server FTP" + +#: ../control-center:189 +#, c-format +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfigurasi Samba" + +#: ../control-center:190 +#, c-format +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Setting server file dan print untuk workstation yang menggunakan sistem " +"Linux dan non-Linux" + +#: ../control-center:192 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Mengelola Pembagian Samba" + +#: ../control-center:193 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "Mengelola, membuat share spesial, membuat share publik/pengguna" + +#: ../control-center:195 +#, c-format +msgid "Configure web server" +msgstr "Konfigurasi web server" + +#: ../control-center:196 +#, c-format +msgid "Set up a web server" +msgstr "Setting web server" + +#: ../control-center:198 +#, c-format +msgid "Configure installation server" +msgstr "Konfigurasi installasi server" + +#: ../control-center:199 +#, c-format +msgid "Set up server for network installations of %s" +msgstr "Setting server untuk installasi jaringan dari %s" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#, c-format +msgid "Network Services" +msgstr "Layanan jaringan" + +#: ../control-center:215 +#, c-format +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfigurasi DHCP" + +#: ../control-center:216 +#, c-format +msgid "Set up a DHCP server" +msgstr "Setting server DHCP" + +#: ../control-center:218 +#, c-format +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfigurasi DNS" + +#: ../control-center:219 +#, c-format +msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" +msgstr "Setting server DNS (resolusi nama jaringan)" + +#: ../control-center:221 +#, c-format +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfigurasi proxy" + +#: ../control-center:222 +#, c-format +msgid "Configure a web caching proxy server" +msgstr "Konfigurasi server proxy cache web" + +#: ../control-center:224 +#, c-format +msgid "Configure time" +msgstr "Konfigurasi waktu" + +#: ../control-center:225 +#, c-format +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Tentukan waktu kapan server akan disinkronisasikan dengan server waktu " +"eksternal" + +#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Konfigurasi daemon OpenSSH" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentikasi" + +#: ../control-center:246 +#, c-format +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr "Konfigurasi NIS dan Autofs" + +#: ../control-center:247 +#, c-format +msgid "Configure the NIS and Autofs services" +msgstr "Konfigurasi layanan NIS dan Autofs" + +#: ../control-center:249 +#, c-format +msgid "Configure LDAP" +msgstr "Konfigurasi LDAP" + +#: ../control-center:250 +#, c-format +msgid "Configure the LDAP directory services" +msgstr "Konfigurasi layanan direktori LDAP" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Groupware" + +#: ../control-center:267 +#, c-format +msgid "Configure news" +msgstr "Konfigurasi berita" + +#: ../control-center:268 +#, c-format +msgid "Configure a newsgroup server" +msgstr "Konfigurasi server newsgroup" + +#: ../control-center:270 +#, c-format +msgid "Configure groupware" +msgstr "Konfigurasi groupware" + +#: ../control-center:271 +#, c-format +msgid "Configure a groupware server" +msgstr "Konfigurasi server groupware" + +#: ../control-center:273 +#, c-format +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfigurasi mail" + +#: ../control-center:274 +#, c-format +msgid "Configure the Internet Mail services" +msgstr "Konfigurasi layanan Mail Internet" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#, c-format +msgid "Online Administration" +msgstr "Administrasi online" + +#: ../control-center:305 +#, c-format +msgid "Local administration" +msgstr "Administrasi lokal" + +#: ../control-center:306 +#, c-format +msgid "Configure the local machine via web interface" +msgstr "Konfigurasi komputer lokal melalui antarmuka web" + +#: ../control-center:306 +#, c-format +msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" +msgstr "Anda tidak memiliki webmin. Konfigurasi lokal dinonaktifkan" + +#: ../control-center:308 +#, c-format +msgid "Remote administration" +msgstr "Administrasi remote" + +#: ../control-center:309 +#, c-format +msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgstr "Klik disini jika Anda hendak mengkonfigurasi mesin remote melalui web" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:323 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#: ../control-center:326 +#, c-format +msgid "Manage your hardware" +msgstr "Mengelola perangkat keras Anda" + +#: ../control-center:333 +#, c-format +msgid "Configure graphics" +msgstr "Konfigurasi grafis" + +#: ../control-center:340 +#, c-format +msgid "Configure mouse and keyboard" +msgstr "Konfigurasi mouse dan keyboard" + +#: ../control-center:347 +#, c-format +msgid "Configure printing and scanning" +msgstr "Konfigurasi pencetakan dan penindaian" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Jaringan & Internet" + +#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#, c-format +msgid "Manage your network devices" +msgstr "Mengelola perangkat jaringan Anda" + +#: ../control-center:381 +#, c-format +msgid "Personalize and Secure your network" +msgstr "Personalisasikan dan Amankan jaringan Anda" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:400 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: ../control-center:403 +#, c-format +msgid "Manage system services" +msgstr "Mengelola layanan sistem" + +#: ../control-center:412 +#, c-format +msgid "Localization" +msgstr "Lokalisasi" + +#: ../control-center:419 +#, c-format +msgid "Administration tools" +msgstr "Aplikasi administrasi" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:436 +#, c-format +msgid "Network Sharing" +msgstr "Sharing Jaringan" + +#: ../control-center:439 +#, c-format +msgid "Configure Windows(R) shares" +msgstr "Konfigurasi share Windows(R)" + +#: ../control-center:446 +#, c-format +msgid "Configure NFS shares" +msgstr "Konfigurasi share NFS" + +#: ../control-center:453 +#, c-format +msgid "Configure WebDAV shares" +msgstr "Konfigurasi share WebDAV" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#, c-format +msgid "Local disks" +msgstr "Disk lokal" + +#: ../control-center:490 +#, c-format +msgid "CD-ROM (%s)" +msgstr "CD-ROM (%s)" + +#: ../control-center:491 +#, c-format +msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" +msgstr "Tentukan dimana drive CD-ROM \"%s\" di mount" + +#: ../control-center:493 +#, c-format +msgid "DVD-ROM (%s)" +msgstr "DVD-ROM (%s)" + +#: ../control-center:494 +#, c-format +msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" +msgstr "Tentukan dimana drive DVD-ROM \"%s\" di mount" + +#: ../control-center:496 +#, c-format +msgid "CD/DVD burner (%s)" +msgstr "Pembakar CD/DVD (%s)" + +#: ../control-center:497 +#, c-format +msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" +msgstr "Tentukan dimana drive pembakar CD/DVD \"%s\" di mount" + +#: ../control-center:499 +#, c-format +msgid "ZIP drive" +msgstr "Drive ZIP" + +#: ../control-center:500 +#, c-format +msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgstr "Tentukan tempat mount drive ZIP" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Keamanan" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:530 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Boot" + +#: ../control-center:533 +#, c-format +msgid "Configure boot steps" +msgstr "Konfigurasi langkah-langkah boot" + +#: ../control-center:542 +#, c-format +msgid "Boot look'n feel" +msgstr "Tampilan boot" + +#: ../control-center:559 +#, c-format +msgid "Additional wizards" +msgstr "Wizard tambahan" + +#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 +#: ../control-center:628 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opsi" + +#: ../control-center:614 +#, c-format +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/Tampilkan _Log" + +#: ../control-center:615 +#, c-format +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "/Mode _Embedded" + +#: ../control-center:616 +#, c-format +msgid "/Expert mode in _wizards" +msgstr "/Mode ahli pada _wizard" + +#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_File" + +#: ../control-center:627 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Keluar" + +#: ../control-center:627 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../control-center:627 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "/_Keluar" + +#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#, c-format +msgid "/_Themes" +msgstr "/_Tema" + +#: ../control-center:654 +#, c-format +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." +msgstr "" +"Aksi ini akan menjalankan ulang pusat kontrol.\n" +"Perubahan yang belum diterapkan akan hilang." + +#: ../control-center:664 +#, c-format +msgid "/_More themes" +msgstr "/Tema _lain" + +#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:674 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Bantuan" + +#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 +#: ../control-center:670 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + +#: ../control-center:668 +#, c-format +msgid "/_Release notes" +msgstr "/_Catatan rilis" + +#: ../control-center:669 +#, c-format +msgid "/What's _New?" +msgstr "" + +#: ../control-center:670 +#, c-format +msgid "/_Errata" +msgstr "/_Kesalahan" + +#: ../control-center:671 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Laporkan Bug" + +#: ../control-center:674 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Keterangan" + +#: ../control-center:732 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: ../control-center:752 +#, c-format +msgid "%s Control Center %s [on %s]" +msgstr "Pusat Kontrol %s %s [pada %s]" + +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Kesalahan" + +#: ../control-center:1039 +#, c-format +msgid "" +"There's a bug in translations of your language (%s)\n" +"\n" +"Please report that bug." +msgstr "" +"Terdapat kesalahan dalam translasi ke bahasa Anda (%s)\n" +"\n" +"Harap laporkan kesalahan tersebut." + +#: ../control-center:1104 +#, c-format +msgid "Impossible to run unknown '%s' program" +msgstr "Mustahil untuk menjalankan program '%s' yang tidak diketahui" + +#: ../control-center:1123 +#, c-format +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "Modifikasi yang dilakukan di modul ini tidak akan disimpan" + +#: ../control-center:1210 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "gagal melakukan fork: %s" + +#: ../control-center:1233 +#, c-format +msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" +msgstr "fork dan exec \"%s\" gagal karena tidak dapat dieksekusi" + +#: ../control-center:1372 +#, c-format +msgid "This program has exited abnormally" +msgstr "Program ini selesai secara abnormal" + +#: ../control-center:1381 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Peringatan" + +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: ../control-center:1398 +#, c-format +msgid "More themes" +msgstr "Tema lain" + +#: ../control-center:1400 +#, c-format +msgid "Getting new themes" +msgstr "Ambil tema baru" + +#: ../control-center:1401 +#, c-format +msgid "Additional themes" +msgstr "Tema tambahan" + +#: ../control-center:1403 +#, c-format +msgid "Get additional themes on www.damz.net" +msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" + +#: ../control-center:1411 +#, c-format +msgid "About - %s Control Center" +msgstr "Keterangan - Pusat Kontrol %s" + +#: ../control-center:1420 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "Penulis: " + +#: ../control-center:1424 +#, c-format +msgid "(perl version)" +msgstr "(versi perl)" + +#: ../control-center:1429 +#, c-format +msgid "Artwork: " +msgstr "Hasil seni: " + +#: ../control-center:1434 +#, c-format +msgid "Helene Durosini" +msgstr "Helene Durosini" + +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1456 +#, c-format +msgid "- %s: %s\n" +msgstr "- %s: %s\n" + +#: ../control-center:1471 +#, c-format +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Willy Sudiarto Raharjo" + +#: ../control-center:1473 +#, c-format +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "willysr@gmail.com" + +#: ../control-center:1475 +#, c-format +msgid "Translator: " +msgstr "Penerjemah: " + +#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1484 +#, c-format +msgid "%s %s (%s) Control Center" +msgstr "Pusat Kontrol %s %s (%s)" + +#. -PO: here %s is eg: "1999-2008" +#: ../control-center:1489 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" +msgstr "Hak Cipta (C) %s Mandriva SA" + +#: ../control-center:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia" +msgstr "Hak Cipta (C) %s Mandriva SA" + +#: ../control-center:1495 +#, c-format +msgid "Authors" +msgstr "Penulis" + +#: ../control-center:1496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Contributors" +msgstr "Kontributor Mandriva Linux" + +#: ../drakconsole:27 +#, c-format +msgid "DrakConsole" +msgstr "DrakConsole" + +#: ../drakxconf:28 +#, c-format +msgid "Display" +msgstr "Tampilan" + +#: ../drakxconf:29 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Papan ketik" + +#: ../drakxconf:30 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +#: ../drakxconf:32 +#, c-format +msgid "Users and groups" +msgstr "Pengguna dan grup" + +#: ../drakxconf:33 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Layanan" + +#: ../drakxconf:34 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +#: ../drakxconf:35 +#, c-format +msgid "Boot loader" +msgstr "Boot loader" + +#: ../drakxconf:36 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Instalasi Otomatis" + +#: ../drakxconf:37 +#, c-format +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Pemakaian bersama koneksi Internet" + +#: ../drakxconf:38 +#, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "Efek desktop 3D" + +#: ../drakxconf:39 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "Partisi" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format +msgid "Control Center" +msgstr "Pusat Kontrol" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Pilih menu yang akan digunakan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 ../lib/MDV/Control_Center.pm:56 +#, c-format +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "Konfigurasi efek Desktop 3D" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 +#, c-format +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "Pilih metode authentikasi (lokal, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 +#, c-format +msgid "Set up autologin to automatically log in" +msgstr "Aktifkan autologin untuk login otomatis" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:78 +#, c-format +msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" +msgstr "Aktifkan autologin dan pilih pengguna untuk login otomatis" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:87 +#, c-format +msgid "Backups" +msgstr "backup" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:88 +#, c-format +msgid "Configure backups of the system and of the users' data" +msgstr "Konfigurasi backup sistem dan data pengguna" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:98 +#, c-format +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:108 +#, c-format +msgid "Set up boot system" +msgstr "Tentukan sistem boot" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:109 +#, c-format +msgid "Set up how the system boots" +msgstr "Tentukan bagaimana sistem di-boot" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:118 +#, c-format +msgid "Set up boot graphical theme of system" +msgstr "Tentukan tema grafis boot sistem" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:119 +#, c-format +msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +msgstr "Pilih tema grafis sistem saat booting" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 +#, c-format +msgid "Share the Internet connection with other local machines" +msgstr "Berbagi koneksi Internet dengan komputer lain" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 ../lib/MDV/Control_Center.pm:139 +#, c-format +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Tentukan antarmuka jaringan baru (LAN, ISDN, ADSL, ...)" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:148 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Akses Internet" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:149 +#, c-format +msgid "Alter miscellaneous internet settings" +msgstr "Merubah setting Internet" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 ../lib/MDV/Control_Center.pm:159 +#, c-format +msgid "Open a console as administrator" +msgstr "Buka konsol sebagai administrator" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169 ../lib/MDV/Control_Center.pm:170 +#, c-format +msgid "Manage date and time" +msgstr "Mengelola tanggal dan waktu" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:179 +#, c-format +msgid "Set up display manager" +msgstr "Menentukan manajemen tampilan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 +#, c-format +msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" +msgstr "" +"Memilih manajer tampilan yang mengaktifkan pemilihan pengguna untuk login" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 +#, c-format +msgid "Configure a fax server" +msgstr "Konfigurasi server fax" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:199 +#, c-format +msgid "Set up your personal firewall" +msgstr "Menentukan firewall pribadi Anda" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "Setting firewall pribadi untuk memproteksi komputer dan jaringan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 +#, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "Mengelola, menambah dan menghapus font. Mengimport font Windows®" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 +#, c-format +msgid "Set up the graphical server" +msgstr "Setting server grafis" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:229 +#, c-format +msgid "Manage disk partitions" +msgstr "Mengelola partisi disk" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:230 +#, c-format +msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" +msgstr "Membuat, menghapus dan merubah ukuran partisi hard disk" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 ../lib/MDV/Control_Center.pm:240 +#, c-format +msgid "Browse and configure hardware" +msgstr "Jelajah dan konfigurasi perangkat keras" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250 ../lib/MDV/Control_Center.pm:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Konfigurasi Boot" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:260 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "Definisi host" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:261 +#, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Mengelola definisi host" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install & Remove Software" +msgstr "Install, Hapus, & Update Perangkat Lunak" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:271 +#, c-format +msgid "Install, uninstall software" +msgstr "Installasi, hapus perangkat lunak" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:281 +#, c-format +msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" +msgstr "Setting tingkat lanjut untuk antarmuka jaringan dan firewall" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:282 +#, c-format +msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" +msgstr "Setting antarmuka jaringan dan replikasi firewall" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 +#, c-format +msgid "Set up the keyboard layout" +msgstr "Tentukan tata letak keyboard" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:301 +#, c-format +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:302 +#, c-format +msgid "Set up a groupware server" +msgstr "Konfigurasi server groupware" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:311 +#, c-format +msgid "Manage localization for your system" +msgstr "Mengelola lokalisasi pada sistem Anda" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:312 +#, c-format +msgid "Select the language and the country or region of the system" +msgstr "Pilih bahasa dan negara atau kawasan sistem" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 ../lib/MDV/Control_Center.pm:321 +#, c-format +msgid "View and search system logs" +msgstr "Melihat dan mencari log sistem" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:330 +#, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "Mengelola koneksi" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:331 +#, c-format +msgid "Reconfigure a network interface" +msgstr "Konfigurasi ulang antarmuka jaringan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:340 +#, c-format +msgid "Manage computer group" +msgstr "Mengelola grup komputer" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:341 +#, c-format +msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgstr "" +"Mengelola paket perangkat lunak yang terinstall pada sekelompok komputer" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:349 +#, c-format +msgid "Configure authentication for Mageia tools" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 +#, c-format +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 +#, c-format +msgid "Update your system" +msgstr "Update sistem Anda" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 +#, c-format +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Lihat pada update yang tersedia dan terapkan perbaikan atau upgrade pada " +"paket yang terinstall" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 +#, c-format +msgid "Menu Style" +msgstr "Gaya Menu" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:370 +#, c-format +msgid "Menu Style Configuration" +msgstr "Konfigurasi Gaya Menu" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379 ../lib/MDV/Control_Center.pm:380 +#, c-format +msgid "Import Windows(TM) documents and settings" +msgstr "Impor dokumen dan setting Windows®" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:389 +#, c-format +msgid "Monitor connections" +msgstr "Mengawasi koneksi" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:390 +#, c-format +msgid "Monitor the network connections" +msgstr "Mengawasi koneksi jaringan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 ../lib/MDV/Control_Center.pm:400 +#, c-format +msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" +msgstr "Tentukan divais pointer (mouse, touchpad)" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408 ../lib/MDV/Control_Center.pm:409 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:418 +#, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Pusat Jaringan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:428 +#, c-format +msgid "Manage different network profiles" +msgstr "Mengelola profil jaringan yang berbeda" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:429 +#, c-format +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "Aktifkan dan kelola profil jaringan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access NFS shared drives and directories" +msgstr "Konfigurasi dari drive dan direktori share Windows (Samba)" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:439 +#, c-format +msgid "Set NFS mount points" +msgstr "Tentukan titik mount NFS" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#, c-format +msgid "Share drives and directories using NFS" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:449 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "Mengelola share NFS" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#, c-format +msgid "Package Stats" +msgstr "Status Paket" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:460 +#, c-format +msgid "Show statistics about usage of installed software packages" +msgstr "Tampilkan statistik penggunaan paket perangkat lunak yang terinstall" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#, c-format +msgid "Share your hard disk partitions" +msgstr "Share partisi harddisk Anda" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:470 +#, c-format +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgstr "Seting penggunaan bersama partisi harddisk" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 ../lib/MDV/Control_Center.pm:481 +#, c-format +msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." +msgstr "Setting, antrian pencetakan, ..." + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:491 +#, c-format +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "Pekerjaan terjadwal" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:492 +#, c-format +msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" +msgstr "Program untuk dijalankan secara periodik atau waktu tertentu" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:501 +#, c-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:502 +#, c-format +msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" +msgstr "Setting server proxy untuk file dan browsing web" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:510 +#, c-format +msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "Kontrol Remote (Linux/Unix, Windows)" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:511 +#, c-format +msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "Kontrol Remote komputer lain (Linux/Unix, Windows)" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:520 +#, c-format +msgid "Remove a connection" +msgstr "Menghapus sebuah koneksi" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:521 +#, c-format +msgid "Delete a network interface" +msgstr "Menghapus antarmuka jaringan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 ../lib/MDV/Control_Center.pm:532 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Konfigurasi jaringan nirkabel" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" +msgstr "Konfigurasi dari drive dan direktori share Windows (Samba)" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:542 +#, c-format +msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" +msgstr "Konfigurasi dari drive dan direktori share Windows (Samba)" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" +msgstr "Share data dengan sistem Windows" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:552 +#, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Mengelola konfigurasi dari Samba" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561 ../lib/MDV/Control_Center.pm:562 +#, c-format +msgid "Set up scanner" +msgstr "Setting scanner" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure system security, permissions and audit" +msgstr "Tunning hak akses keamanan dari sistem" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" +msgstr "Setting level keamanan sistem dan periode audit keamanan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 +#, c-format +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Mengelola layanan sistem dengan mengaktifkan atau menonaktifkan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:592 +#, c-format +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "Konfigurasi sumber media untuk installasi dan update" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:593 +#, c-format +msgid "Select from where software packages are downloaded " +msgstr "Pilih dari mana paket perangkat lunak didownload" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure updates frequency" +msgstr "Konfigurasi groupware" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 +#, c-format +msgid "Access to extended maintenance" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:621 +#, c-format +msgid "Configure TOMOYO Linux policy" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:622 +#, c-format +msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy" +msgstr "" + +#. -PO: here power means electrical power +#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 +#, c-format +msgid "Set up a UPS for power monitoring" +msgstr "Setting UPS untuk pengawasan sumber daya" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:647 +#, c-format +msgid "Manage users on system" +msgstr "Mengelola pengguna pada sistem" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:648 +#, c-format +msgid "Add, remove or change users of the system" +msgstr "Menambah, menghapus, atau merubah pengguna sistem" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:658 +#, c-format +msgid "Virtualization" +msgstr "Virtualisasi" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:659 +#, c-format +msgid "Virtual machines management" +msgstr "Manajemen mesin virtual" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668 ../lib/MDV/Control_Center.pm:669 +#, c-format +msgid "Configure VPN connection to secure network access" +msgstr "Konfigurasi koneksi VPN untuk mengamankan akses jaringan" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access WebDAV shared drives and directories" +msgstr "Konfigurasi dari drive dan direktori share Windows (Samba)" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:679 +#, c-format +msgid "Set WebDAV mount points" +msgstr "Tentukan titik mount WebDAV" + +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format +msgid "Menu Configuration Center" +msgstr "Sentral Konfigurasi Menu" + +#: ../menus_launcher.pl:28 +#, c-format +msgid "System menu" +msgstr "Menu Sistem" + +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#, c-format +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigurasi ..." + +#: ../menus_launcher.pl:31 +#, c-format +msgid "User menu" +msgstr "Menu pengguna" + +#: ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose which menu you want to configure" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Pilih menu yang akan dikonfigurasi" + +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#, c-format +msgid "Printing configuration" +msgstr "Konfigurasi pencetakan" + +#: ../print_launcher.pl:30 +#, c-format +msgid "Click here to configure the printing system" +msgstr "Klik di sini untuk konfigurasi sistem pencetakan" + +#: ../print_launcher.pl:37 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#: ../data/autologin.desktop.in.h:1 +msgid "Autologin" +msgstr "Autologin" + +#: ../data/clock.desktop.in.h:1 +msgid "Date and time" +msgstr "Tanggal dan waktu" + +#: ../data/connection.desktop.in.h:1 +msgid "New connection" +msgstr "Koneksi baru" + +#: ../data/drakautoinst.desktop.in.h:1 +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Disket Installasi Otomatis" + +#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1 +msgid "Boot Loading" +msgstr "Memuat Boot" + +#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1 +msgid "Programs scheduling" +msgstr "Penjadwalan program" + +#: ../data/drakdm.desktop.in.h:1 +msgid "Display manager" +msgstr "Pemilih manager display" + +#: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1 +msgid "Boot floppy" +msgstr "Disket boot" + +#: ../data/drakfont.desktop.in.h:1 +msgid "Fonts" +msgstr "Font" + +#: ../data/drakperm.desktop.in.h:1 +msgid "Permissions" +msgstr "Izin" + +#: ../data/draksec.desktop.in.h:1 +msgid "Levels and Checks" +msgstr "Level dan pengujian" + +#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1 +msgid "TV Cards" +msgstr "Kartu TV" + +#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1 +msgid "Partition Sharing" +msgstr "Bagi-pakai partisi" + +#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1 +msgid "Hard Drives" +msgstr "Hard Drive" + +#: ../data/logdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Logs" +msgstr "Log" + +#: ../data/menudrake.desktop.in.h:1 +msgid "Menus" +msgstr "Menu" + +#: ../data/MountPoints.directory.in.h:1 +msgid "Mount Points" +msgstr "Titik Mount" + +#: ../data/nfs.desktop.in.h:1 +msgid "NFS mount points" +msgstr "Titik mount NFS" + +#: ../data/printerdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Printers" +msgstr "Printer" + +#: ../data/proxy.desktop.in.h:1 +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "Konfigurasi Proxy" + +#: ../data/removable.desktop.in.h:1 +msgid "Removable devices" +msgstr "Perangkat portabel" + +#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Hapus Koneksi" + +#: ../data/samba.desktop.in.h:1 +msgid "Samba mount points" +msgstr "Titik mount Samba" + +#: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Scanners" +msgstr "Scanner" + +#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1 +msgid "System Settings" +msgstr "Setting Sistem" + +#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Users and Groups" +msgstr "Pengguna dan grup" + +#: ../data/webdav.desktop.in.h:1 +msgid "WebDAV mount points" +msgstr "Titik mount WebDAV" + +#: ../data/XFDrake.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical server" +msgstr "Server grafis" + +#: ../data/XFDrake-Monitor.desktop.in.h:1 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "Resolusi Layar" + +#: ../drakconf.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Pusat Kontrol" + +#~ msgid "Configure Your Computer" +#~ msgstr "Konfigurasikan Komputer Anda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "Set up security level and audit" +#~ msgstr "Setting level keamanan dan audit" + +#~ msgid "Tune permissions on system" +#~ msgstr "Tunning hak akses pada sistem" + +#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" +#~ msgstr "Selamat Datang di Pusat Kontrol %s" + +#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" +#~ msgstr "Buat Disket Installasi Otomatis" + +#~ msgid "Generate a standalone boot floppy" +#~ msgstr "Buat disket standalone" + +#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" +#~ msgstr "Upload konfigurasi Anda untuk mendapatkan informasi saat upgrade" + +#~ msgid "" +#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security " +#~ "and useful upgrades" +#~ msgstr "" +#~ "Upload konfigurasi Anda agar Anda mendapat informasi tentang update " +#~ "keamanan dan upgrade yang berguna" + +#~ msgid "Floppy drive" +#~ msgstr "Disket" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Tentukan tempat mount drive floppy" + +#~ msgid "/_Upload the hardware list" +#~ msgstr "/_Upload daftar perangkat keras" + +#~ msgid "<control>U" +#~ msgstr "<control>U" + +#~ msgid "Upload the hardware list" +#~ msgstr "Upload daftar perangkat keras" + +#~ msgid "Account:" +#~ msgstr "Account:" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Kata sandi:" + +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "Nama host:" + +#~ msgid "Please wait" +#~ msgstr "Harap tunggu" + +#~ msgid "Uploading in progress" +#~ msgstr "Proses upload dalam proses" + +#~ msgid "Manage software" +#~ msgstr "Mengelola perangkat lunak" + +#~ msgid "Use NFS shares" +#~ msgstr "Gunakan share NFS" + +#~ msgid "Share your data through NFS" +#~ msgstr "Share data Anda melalui NFS" + +#~ msgid "Manage Samba configuration" +#~ msgstr "Mengelola konfigurasi Samba" + +#~ msgid "Use WebDAV shares" +#~ msgstr "Gunakan share WebDAV" + +#~ msgid "CD-ROM" +#~ msgstr "CD-ROM" + +#~ msgid "Boot theme" +#~ msgstr "Tema boot" + +#~ msgid "Console" +#~ msgstr "Konsol" + +#~ msgid "Adjust the date and the time" +#~ msgstr "Mengatur tanggal dan waktu" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Software Media Manager" +#~ msgstr "Manajer Media Perangkat Lunak" + +#~ msgid "Invictus Firewall" +#~ msgstr "Firewall Invictus" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Bahasa" + +#~ msgid "Country / Region" +#~ msgstr "Negara" + +#~ msgid "Updates" +#~ msgstr "Update" + +#~ msgid "Control and configure network connections" +#~ msgstr "Mengontrol dan mengkonfigurasi koneksi jaringan" + +#~ msgid "Network Profiles" +#~ msgstr "Profil Jaringan" + +#~ msgid "Local disk sharing" +#~ msgstr "Bagi-pakai disk lokal" + +#~ msgid "Level and checks" +#~ msgstr "Level dan pengujian" + +#~ msgid "Enable or disable the system services" +#~ msgstr "Mengaktifkan atau menon-aktifkan layanan sistem" + +#~ msgid "Media Manager" +#~ msgstr "Manajer Media" + +#~ msgid "UPS" +#~ msgstr "UPS" + +#~ msgid "VPN configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi VPN" + +#~ msgid "Configure Software management" +#~ msgstr "Konfigurasi manajemen perangkat lunak" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Installasi" + +#~ msgid "Look at installable software and install software packages" +#~ msgstr "" +#~ "Lihat perangkat lunak yang terinstall dan menginstall paket perangkat " +#~ "lunak" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Hapus" + +#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages" +#~ msgstr "" +#~ "Lihat perangkat lunak yang terinstall dan uninstall paket perangkat lunak" + +#~ msgid "Screen resolution" +#~ msgstr "Resolusi layar" + +#~ msgid "Change the screen resolution" +#~ msgstr "Ubah resolusi layar" + +#~ msgid "TV card" +#~ msgstr "Kartu TV" + +#~ msgid "Set up TV card" +#~ msgstr "Setting kartu TV" + +#~ msgid "/_Expert mode" +#~ msgstr "/_Mode ahli" + +#~ msgid "Set Samba mount points" +#~ msgstr "Tentukan titik mount Samba" + +#~ msgid "Samba printing configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi pencetakan Samba" + +#~ msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +#~ msgstr "" +#~ "Mengaktifkan atau menonaktifkan printer pada konfigurasi server Samba Anda" + +#~ msgid "(original C version)" +#~ msgstr "(versi C asli)" + +#~ msgid "(design)" +#~ msgstr "(desain)" + +#~ msgid "" +#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on " +#~ "the menu" +#~ msgstr "" +#~ "Pilih tata letak menu aplikasi dan ubah program yang ditampilkan pada menu" + +#~ msgid "" +#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to do the switch?" +#~ msgstr "" +#~ "Kami akan mengganti dari profil \"%s\" menjadi profil \"%s\".\n" +#~ "\n" +#~ "Apakah Anda yakin akan melakukan pergantian?" + +#~ msgid "/_Profiles" +#~ msgstr "/_Profil" + +#~ msgid "/_New" +#~ msgstr "/_Baru" + +#~ msgid "New profile..." +#~ msgstr "Profil baru..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " +#~ "the current one):" +#~ msgstr "" +#~ "Nama dari profil yang akan dibuat (profil baru akan diciptakan sebagai " +#~ "salinan dari profil aktual):" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" +#~ msgstr "Profil \"%s\" sudah ada" + +#~ msgid "Delete profile" +#~ msgstr "Hapus profil" + +#~ msgid "Profile to delete:" +#~ msgstr "Profil yang akan dihapus:" + +#~ msgid "You can not delete the current profile" +#~ msgstr "Anda tidak bisa menghapus profil aktual" + +#~ msgid "Auto Install Floppy" +#~ msgstr "Disket instalasi otomatis" + +#~ msgid "Boot Floppy" +#~ msgstr "Disket boot" + +#~ msgid "CD/DVD" +#~ msgstr "CD/DVD" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Pilih manajer display" + +#~ msgid "Configure PXE" +#~ msgstr "Konfigurasi PXE" + +#~ msgid "DVD" +#~ msgstr "DVD" + +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "Tanggal & Waktu" + +#~ msgid "Display Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi Tampilan" + +#~ msgid "Display Manager" +#~ msgstr "Pemilih manager display" + +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst membantu Anda membuat disket Instalasi Otomatis" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup membantu konfigurasi backup" + +#~ msgid "DrakClock" +#~ msgstr "DrakClock" + +#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" +#~ msgstr "DrakConnect membantu set up jaringan dan koneksi Internet" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt membantu menjalankan program/skrip pada waktu tertentu" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy membantu Anda membuat disket boot Anda sendiri" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw membantu Anda berbagi koneksi Internet" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm membantu tuning tingkat keamanan sistem dan hak akses" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy membantu set up server proxy" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec membantu setup tingkat keamanan sistem" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices mengatur pengaktifan/penonaktifan layanan" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV membantu setup kartu TV" + +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Disket" + +#~ msgid "GMT - DrakClock" +#~ msgstr "GMT - DrakClock" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake menampilkan daftar dan membantu setup perangkat keras" + +#~ msgid "Internet Access" +#~ msgstr "Akses Internet" + +#~ msgid "Internet Connection Sharing" +#~ msgstr "Pemakaian bersama koneksi Internet" + +#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#~ msgstr "Apakah jam perangkat keras Anda merujuk ke GMT?" + +#~ msgid "KeyBoard Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi Keyboard" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake membantu setup layout keyboard" + +#~ msgid "Manager Connection" +#~ msgstr "Mengelola koneksi" + +#~ msgid "%s Control Center %s\n" +#~ msgstr "Pusat Kontrol %s %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" +#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +#~ "and services used for all users.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n" +#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +#~ "evil command line." +#~ msgstr "" +#~ "Pusat Kontrol %s adalah konfigurator utama Linux Mandriva, yang\n" +#~ "memungkinkan sistem administrator untuk mengkonfigurasi perangkat keras " +#~ "dan layanan yangg\n" +#~ "digunakan oleh semua pengguna.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Alat-alat yang diakses via Pusat Kontrol %s mempermudah penggunaan\n" +#~ "sistem, khususnya dengan mengurangi pemakaian baris perintah." + +#~ msgid "Monitor Connection" +#~ msgstr "Memonitor koneksi" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake membantu setup mouse" + +#~ msgid "New Connection" +#~ msgstr "Koneksi baru" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "" +#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " +#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " +#~ "Nautilus" +#~ msgstr "" +#~ "Partition Sharing memungkinkan pengguna berbagi direktori dg meng-klik " +#~ "\"Share\" di Konqueror dan Nautilus" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Sebelumnya" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake membantu setup printer, antrian tugas ...." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Ulang" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake membantu menghapus paket software" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake membantu set up scanner" + +#~ msgid "Service Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi Layanan" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "Manajer Media Software membantu penentuan sumber pengambilan paket" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurator layanan DHCP server menolong konfigurasi layanan DHCP pada " +#~ "server Anda" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "Konfigurator Klien DNS menolong penambahan klien baru di DNS lokal" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Konfigurator DNS membantu konfigurasi layanan DNS server Anda." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "Konfigurator FTP membantu konfigurasi Server FTP jaringan Anda" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurator Berita membantu konfigurasi layanan Berita Internet jaringan " +#~ "Anda" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurator Postfix membantu konfigurasi layanan Mail Internet jaringan " +#~ "Anda" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Konfigurator Proxy membantu konfigurasi proxy web server cache" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurator Web membantu konfigurasi Server Web untuk jaringan Anda" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Zona Waktu" + +#~ msgid "Timezone - DrakClock" +#~ msgstr "Zona waktu - DrakClock" + +#~ msgid "Which is your timezone?" +#~ msgstr "Pilih zona waktu Anda" + +#~ msgid "Zip" +#~ msgstr "Zip" |