summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po33
1 files changed, 14 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e66f3f2e..c0709ae7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-14 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-18 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,8 +102,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
-"kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)"
+msgstr "kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -564,8 +563,7 @@ msgstr "Felhasználóazonosítás"
#: ../control-center:149
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
"A felhasználóazonosítási módszer kiválasztása (helyi, NIS, LDAP, Windows-"
"tartomány, ...)"
@@ -686,8 +684,7 @@ msgstr "Személyi tűzfal beállítása"
#: ../control-center:291
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Személyi tűzfal beállítása a számítógép és a hálózat védelme érdekében"
#: ../control-center:300 ../control-center:301
@@ -728,12 +725,12 @@ msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gépdefiníciók kezelése"
#: ../control-center:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage software"
msgstr "Szoftverkezelés"
#: ../control-center:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install, uninstall software"
msgstr "Szoftver telepítése illetve eltávolítása"
@@ -745,8 +742,7 @@ msgstr "Hálózati felületek és tűzfal részletes beállítása"
#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
-msgstr ""
-"Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása"
+msgstr "Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása"
#: ../control-center:372 ../control-center:373
#, c-format
@@ -1008,9 +1004,9 @@ msgstr ""
"ellenőrzések beállítása"
#: ../control-center:654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tune permissions on system"
-msgstr "A rendszerek engedélyeinek finombeállítása"
+msgstr "A rendszer engedélyeinek finombeállítása"
#: ../control-center:655
#, c-format
@@ -1023,7 +1019,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Rendszerszolgáltatások kezelése azok be- illetve kikapcsolásával"
#: ../control-center:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure media sources for install and update"
msgstr "Forrás-adathordozók beállítása telepítéshez és frissítéshez"
@@ -1060,7 +1056,7 @@ msgid "Virtual machines management"
msgstr "Virtuális gépek kezelése"
#: ../control-center:721 ../control-center:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "VPN-kapcsolat beállítása a hálózati elérés biztonságosabbá tételére"
@@ -1193,8 +1189,7 @@ msgstr "Idő beállítása"
#: ../control-center:833
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"A kiszolgáló rendszeridejének szinkronizálttá tétele egy külső "
"időkiszolgálóhoz"
@@ -1277,8 +1272,7 @@ msgstr "A helyi gép beállítása webes felületen keresztül"
#: ../control-center:911
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva."
+msgstr "Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva."
#: ../control-center:913
#, c-format
@@ -1962,3 +1956,4 @@ msgstr "Monitor"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Képernyőfelbontás"
+