diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 33 |
1 files changed, 14 insertions, 19 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-17 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-14 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-18 00:11+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,8 +102,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" -"kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)" +msgstr "kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -564,8 +563,7 @@ msgstr "Felhasználóazonosítás" #: ../control-center:149 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" "A felhasználóazonosítási módszer kiválasztása (helyi, NIS, LDAP, Windows-" "tartomány, ...)" @@ -686,8 +684,7 @@ msgstr "Személyi tűzfal beállítása" #: ../control-center:291 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Személyi tűzfal beállítása a számítógép és a hálózat védelme érdekében" #: ../control-center:300 ../control-center:301 @@ -728,12 +725,12 @@ msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gépdefiníciók kezelése" #: ../control-center:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage software" msgstr "Szoftverkezelés" #: ../control-center:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Szoftver telepítése illetve eltávolítása" @@ -745,8 +742,7 @@ msgstr "Hálózati felületek és tűzfal részletes beállítása" #: ../control-center:363 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "" -"Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása" +msgstr "Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása" #: ../control-center:372 ../control-center:373 #, c-format @@ -1008,9 +1004,9 @@ msgstr "" "ellenőrzések beállítása" #: ../control-center:654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tune permissions on system" -msgstr "A rendszerek engedélyeinek finombeállítása" +msgstr "A rendszer engedélyeinek finombeállítása" #: ../control-center:655 #, c-format @@ -1023,7 +1019,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Rendszerszolgáltatások kezelése azok be- illetve kikapcsolásával" #: ../control-center:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Forrás-adathordozók beállítása telepítéshez és frissítéshez" @@ -1060,7 +1056,7 @@ msgid "Virtual machines management" msgstr "Virtuális gépek kezelése" #: ../control-center:721 ../control-center:722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "VPN-kapcsolat beállítása a hálózati elérés biztonságosabbá tételére" @@ -1193,8 +1189,7 @@ msgstr "Idő beállítása" #: ../control-center:833 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "A kiszolgáló rendszeridejének szinkronizálttá tétele egy külső " "időkiszolgálóhoz" @@ -1277,8 +1272,7 @@ msgstr "A helyi gép beállítása webes felületen keresztül" #: ../control-center:911 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." +msgstr "Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." #: ../control-center:913 #, c-format @@ -1962,3 +1956,4 @@ msgstr "Monitor" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Képernyőfelbontás" + |