diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 274 |
1 files changed, 146 insertions, 128 deletions
@@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-05 21:41GMT\n" +"Project-Id-Version: DrakConf 0.70\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-12 21:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-11 12:09GMT\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: hiba" -#: placeholder.h:8 +#: logdrake:180 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -35,36 +35,43 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Egyetlen program sem található\n" -#: control-center:66 +#: control-center:70 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s" -#: control-center:75 logdrake:77 +#: control-center:78 logdrake:83 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: control-center:75 +#: control-center:79 +msgid "/File" +msgstr "/Fájl" + +#: control-center:79 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kilépés" -#: control-center:76 logdrake:83 +#: control-center:79 logdrake:89 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84 -#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86 +#: control-center:80 logdrake:92 msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" -#: control-center:80 -msgid "/_Help on line" -msgstr "/_Online segítség" +#: control-center:82 control-center:84 control-center:85 control-center:87 +msgid "/Help" +msgstr "/Segítség" -#: control-center:81 +#: control-center:82 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hibabejelentés" +#: control-center:83 control-center:86 +msgid "/Help/-" +msgstr "/Segítség/-" + #: control-center:84 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" @@ -77,97 +84,98 @@ msgstr "/Mandrake_Expert" msgid "/_About..." msgstr "/_Névjegy..." -#: control-center:138 +#: control-center:131 msgid "Boot" msgstr "Rendszerindítás" -#: control-center:138 control-center:144 control-center:155 +#: control-center:131 control-center:137 control-center:149 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "Network & Internet" msgstr "Hálózat és internet" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: control-center:143 control-center:153 +#: control-center:136 control-center:147 msgid "Boot Disk" msgstr "Indítólemez" -#: control-center:143 control-center:153 +#: control-center:136 control-center:147 msgid "Boot Config" msgstr "Rendszerindítási beállítások" -#: control-center:144 control-center:154 +#: control-center:137 control-center:148 msgid "Display" -msgstr "Monitor" +msgstr "Képernyő" -#: control-center:144 control-center:155 +#: control-center:137 control-center:149 msgid "Mouse" msgstr "Egér" -#: control-center:145 control-center:156 control-center:379 +#: control-center:138 control-center:150 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: control-center:145 control-center:156 +#: control-center:138 control-center:150 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: control-center:146 control-center:157 +#: control-center:139 control-center:151 msgid "Connection" msgstr "Kapcsolat" -#: control-center:146 control-center:158 +#: control-center:139 control-center:152 msgid "Connection Sharing" msgstr "Kapcsolatmegosztás" -#: control-center:146 control-center:159 control-center:399 -msgid "Samba Conf" -msgstr "A Samba beállítása" - -#: control-center:147 control-center:161 +#: control-center:140 control-center:154 msgid "Security Level" msgstr "Biztonsági szint" -#: control-center:147 control-center:160 +#: control-center:140 control-center:153 msgid "Firewalling" msgstr "Tűzfal" -#: control-center:148 control-center:163 +#: control-center:141 control-center:156 msgid "Menus" msgstr "Menük" -#: control-center:148 control-center:164 +#: control-center:141 control-center:157 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: control-center:149 control-center:165 +#: control-center:142 control-center:158 msgid "Fonts" msgstr "Betűtípusok" -#: control-center:149 control-center:162 +#: control-center:142 control-center:155 msgid "Date & Time" msgstr "Dátum és idő" -#: control-center:150 control-center:166 control-center:366 +#: control-center:143 control-center:159 control-center:326 msgid "Software Manager" msgstr "Szoftverkezelő" -#: control-center:150 control-center:167 -msgid "test gecko" -msgstr "Gecko tesztelése" +#: control-center:143 control-center:160 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: control-center:144 control-center:161 control-center:339 +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Bezárás" #: control-center:210 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -msgstr "Itt lehet elvégezni a Mandrake rendszer beállítását" +msgstr "Ezzel a programmal lehet beállítani a Mandrake rendszert" #: control-center:213 msgid "cannot open this file for read: $!" @@ -189,35 +197,11 @@ msgstr "Kernelverzió:" msgid "Machine:" msgstr "Gép:" -#: control-center:255 control-center:279 control-center:548 +#: control-center:257 control-center:475 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: control-center:259 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Control Center %s \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -msgstr "" -"Mandrake Vezérlőközpont %s \n" -" Copyright (C) Mandrakesoft SA, 2001.\n" - -#: control-center:265 -msgid "Authors: " -msgstr "Szerzők: " - -#: control-center:297 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Figyelmeztetés: nincs megadva böngésző" - -#: control-center:305 -msgid "" -"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "" -"Biztonsági figyelmeztetés: az internetre való kapcsolódás rendszergazdaként " -"nem engedélyezett" - -#: control-center:369 +#: control-center:329 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -228,11 +212,11 @@ msgstr "" "a(z) '%s' fájl nem található.\n" "Próbálja meg feltelepíteni." -#: control-center:406 +#: control-center:358 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "A betöltés folyamatban..." -#: control-center:443 +#: control-center:395 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -240,7 +224,7 @@ msgstr "" "20 másodperc alatt nem sikerült az indítás.\n" "Ellenőrizze, hogy a program megfelelően van-e telepítve." -#: control-center:444 +#: control-center:396 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -248,23 +232,34 @@ msgstr "" "15 másodperc alatt nem sikerült az indítás.\n" "Ellenőrizze, hogy a program megfelelően van-e telepítve." -#: control-center:452 control-center:472 +#: control-center:404 control-center:419 msgid "cannot fork: $~" msgstr "nem sikerült létrehozni az új példányt: $~" -#: control-center:528 -msgid "Item Factory" -msgstr "Objektumlétrehozó" +#: control-center:455 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Figyelmeztetés: nincs megadva böngésző" -#: control-center:535 +#: control-center:463 msgid "" -"Type\n" -"<alt>\n" -"to start" +"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +msgstr "" +"Biztonsági figyelmeztetés: az internetre való kapcsolódás rendszergazdaként " +"nem engedélyezett" + +#: control-center:479 +msgid "" +"Mandrake Control Center %s \n" +" \n" +" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" -"Az indításhoz\n" -"nyomja meg az\n" -"<Alt> billentyűt" +"Mandrake Vezérlőközpont %s \n" +" \n" +" Copyright (C) Mandrakesoft SA, 2001.\n" + +#: control-center:485 +msgid "Authors: " +msgstr "Szerzők: " #: clock.pm:52 msgid "Time Zone" @@ -278,15 +273,15 @@ msgstr "Melyik az Ön időzónája?" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "A hardver-óra GMT szerint van beállítva?" -#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58 +#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "OK" -#: clock.pm:117 logdrake:319 +#: clock.pm:118 logdrake:180 logdrake:342 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: clock.pm:118 +#: clock.pm:119 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" @@ -316,119 +311,142 @@ msgstr "Felhasználói menü" msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "használat: logdrake [--version]\n" -#: logdrake:69 logdrake:308 +#: logdrake:67 logdrake:331 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" -#: logdrake:78 +#: logdrake:84 msgid "/File/_New" msgstr "/Fájl/Ú_j" -#: logdrake:78 +#: logdrake:84 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:79 +#: logdrake:85 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fájl/_Megnyitás" -#: logdrake:79 +#: logdrake:85 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:80 +#: logdrake:86 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fájl/M_entés" -#: logdrake:80 +#: logdrake:86 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:81 +#: logdrake:87 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fájl/Mentés más_ként" -#: logdrake:82 +#: logdrake:88 msgid "/File/-" msgstr "/Fájl/-" -#: logdrake:83 +#: logdrake:89 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fájl/Ki_lépés" -#: logdrake:84 +#: logdrake:90 msgid "/_Options" msgstr "/_Beállítások" -#: logdrake:85 +#: logdrake:91 msgid "/Options/Test" msgstr "/Beállítások/Próba" -#: logdrake:87 +#: logdrake:93 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Segítség/_Névjegy..." -#: logdrake:94 +#: logdrake:100 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:95 +#: logdrake:101 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:132 +#: logdrake:138 msgid "authentification" msgstr "azonosítás" -#: logdrake:133 +#: logdrake:139 msgid "user" msgstr "felhasználó" -#: logdrake:134 +#: logdrake:140 msgid "messages" -msgstr "" +msgstr "üzenetek" -#: logdrake:135 +#: logdrake:141 msgid "syslog" msgstr "rendszernapló" -#: logdrake:141 -#, fuzzy +#: logdrake:147 msgid "A tool to see your log" -msgstr "információk a naplóban" +msgstr "Napló-megjelenítő" -#: logdrake:142 +#: logdrake:148 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" -#: logdrake:145 -msgid "Show lines" -msgstr "" - -#: logdrake:147 +#: logdrake:153 msgid "matching" -msgstr "egyező" +msgstr "ezzel egyező" -#: logdrake:149 -#, fuzzy +#: logdrake:154 msgid "but not matching" -msgstr "nem egyező" +msgstr "de ezzel nem egyező" -#: logdrake:153 -msgid "tips: you can use OR" -msgstr "tipp: OR (VAGY) használható" +#: logdrake:159 +#, fuzzy +msgid "Choose file" +msgstr "A fájl tartalma" + +#: logdrake:166 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: logdrake:160 +#: logdrake:172 msgid "search" msgstr "keresés" -#: logdrake:163 +#: logdrake:175 msgid "Content of the file" msgstr "A fájl tartalma" -#: logdrake:202 +#: logdrake:220 msgid "please wait, parsing file: " msgstr "a fájl elemzése folyamatban..." -#~ msgid "toi aussi choisi" -#~ msgstr "toi aussi choisi" +#~ msgid "/_Help on line" +#~ msgstr "/_Online segítség" + +#~ msgid "Samba Conf" +#~ msgstr "A Samba beállítása" + +#~ msgid "test gecko" +#~ msgstr "Gecko tesztelése" + +#~ msgid "Item Factory" +#~ msgstr "Objektumlétrehozó" + +#~ msgid "" +#~ "Type\n" +#~ "<alt>\n" +#~ "to start" +#~ msgstr "" +#~ "Az indításhoz\n" +#~ "nyomja meg az\n" +#~ "<Alt> billentyűt" + +#~ msgid "Show lines" +#~ msgstr "Vonalak megjelenítése" + +#~ msgid "tips: you can use OR" +#~ msgstr "tipp: OR (VAGY) használható" |