summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po167
1 files changed, 84 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f5841b8e..da49d358 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-13 04:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-13 13:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-11 12:09GMT\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: hiba"
-#: logdrake:180 placeholder.h:8
+#: logdrake:191 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Egyetlen program sem található\n"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s"
-#: control-center:81 logdrake:83
+#: control-center:81 logdrake:95
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "/Fájl"
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kilépés"
-#: control-center:82 logdrake:89
+#: control-center:82 logdrake:101
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:83 logdrake:92
+#: control-center:83 logdrake:104
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segítség"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Betűtípusok"
msgid "Date & Time"
msgstr "Dátum és idő"
-#: control-center:146 control-center:162 control-center:329
+#: control-center:146 control-center:162 control-center:209
msgid "Software Manager"
msgstr "Szoftverkezelő"
@@ -168,48 +168,12 @@ msgstr "Szoftverkezelő"
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: control-center:147 control-center:164 control-center:342
+#: control-center:147 control-center:164 control-center:222
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Bezárás"
#: control-center:212
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
-
-#: control-center:213
-msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-msgstr "Ezzel a programmal lehet beállítani a Mandrake rendszert"
-
-#: control-center:216
-msgid "cannot open this file for read: $!"
-msgstr "nem nyitható meg olvasásra: $!"
-
-#: control-center:223 control-center:484
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
-
-#: control-center:227
-msgid "System:"
-msgstr "Rendszer:"
-
-#: control-center:228
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Gépnév:"
-
-#: control-center:229
-msgid "Kernel Version:"
-msgstr "Kernelverzió:"
-
-#: control-center:230
-msgid "Machine:"
-msgstr "Gép:"
-
-#: control-center:260 control-center:478
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
-
-#: control-center:332
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
@@ -220,11 +184,11 @@ msgstr ""
"a(z) '%s' fájl nem található.\n"
"Próbálja meg feltelepíteni."
-#: control-center:361
+#: control-center:241
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "A betöltés folyamatban..."
-#: control-center:398
+#: control-center:278
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -232,7 +196,7 @@ msgstr ""
"20 másodperc alatt nem sikerült az indítás.\n"
"Ellenőrizze, hogy a program megfelelően van-e telepítve."
-#: control-center:399
+#: control-center:279
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -240,22 +204,58 @@ msgstr ""
"15 másodperc alatt nem sikerült az indítás.\n"
"Ellenőrizze, hogy a program megfelelően van-e telepítve."
-#: control-center:407 control-center:422
+#: control-center:287 control-center:302
msgid "cannot fork: $~"
msgstr "nem sikerült létrehozni az új példányt: $~"
-#: control-center:458
+#: control-center:338
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr ""
+
+#: control-center:339
+msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
+msgstr "Ezzel a programmal lehet beállítani a Mandrake rendszert"
+
+#: control-center:342
+msgid "cannot open this file for read: $!"
+msgstr "nem nyitható meg olvasásra: $!"
+
+#: control-center:349 control-center:490
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr ""
+
+#: control-center:353
+msgid "System:"
+msgstr "Rendszer:"
+
+#: control-center:354
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Gépnév:"
+
+#: control-center:355
+msgid "Kernel Version:"
+msgstr "Kernelverzió:"
+
+#: control-center:356
+msgid "Machine:"
+msgstr "Gép:"
+
+#: control-center:386 control-center:484
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: control-center:464
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Figyelmeztetés: nincs megadva böngésző"
-#: control-center:466
+#: control-center:472
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Biztonsági figyelmeztetés: az internetre való kapcsolódás rendszergazdaként "
"nem engedélyezett"
-#: control-center:482
+#: control-center:488
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Copyright (C) Mandrakesoft SA, 2001.\n"
-#: control-center:488
+#: control-center:494
msgid "Authors: "
msgstr "Szerzők: "
@@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Melyik az Ön időzónája?"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "A hardver-óra GMT szerint van beállítva?"
-#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58
+#: clock.pm:101 logdrake:190 logdrake:359 menus.pm:58
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: clock.pm:118 logdrake:180 logdrake:342
+#: clock.pm:118 logdrake:191 logdrake:366
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -316,120 +316,121 @@ msgstr "Beállítás..."
msgid "User menu"
msgstr "Felhasználói menü"
-#: logdrake:60
+#: logdrake:68
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "használat: logdrake [--version]\n"
-#: logdrake:67 logdrake:331
+#: logdrake:79 logdrake:355
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: logdrake:84
+#: logdrake:96
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fájl/Ú_j"
-#: logdrake:84
+#: logdrake:96
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: logdrake:85
+#: logdrake:97
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fájl/_Megnyitás"
-#: logdrake:85
+#: logdrake:97
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: logdrake:86
+#: logdrake:98
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fájl/M_entés"
-#: logdrake:86
+#: logdrake:98
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:87
+#: logdrake:99
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fájl/Mentés más_ként"
-#: logdrake:88
+#: logdrake:100
msgid "/File/-"
msgstr "/Fájl/-"
-#: logdrake:89
+#: logdrake:101
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fájl/Ki_lépés"
-#: logdrake:90
+#: logdrake:102
msgid "/_Options"
msgstr "/_Beállítások"
-#: logdrake:91
+#: logdrake:103
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Beállítások/Próba"
-#: logdrake:93
+#: logdrake:105
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Segítség/_Névjegy..."
-#: logdrake:100
+#: logdrake:112
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:101
+#: logdrake:113
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:150
msgid "authentification"
msgstr "azonosítás"
-#: logdrake:139
+#: logdrake:151
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
-#: logdrake:140
+#: logdrake:152
msgid "messages"
msgstr "üzenetek"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:153
msgid "syslog"
msgstr "rendszernapló"
-#: logdrake:147
-msgid "A tool to see your log"
+#: logdrake:159
+#, fuzzy
+msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Napló-megjelenítő"
-#: logdrake:148
+#: logdrake:160
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:165
msgid "matching"
msgstr "ezzel egyező"
-#: logdrake:154
+#: logdrake:166
msgid "but not matching"
msgstr "de ezzel nem egyező"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:171
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "A fájl tartalma"
-#: logdrake:166
+#: logdrake:176
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: logdrake:172
+#: logdrake:182
msgid "search"
msgstr "keresés"
-#: logdrake:175
+#: logdrake:186
msgid "Content of the file"
msgstr "A fájl tartalma"
-#: logdrake:220
+#: logdrake:231
msgid "please wait, parsing file: "
msgstr "a fájl elemzése folyamatban..."