summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po339
1 files changed, 166 insertions, 173 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4512df79..3ba56266 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-12 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -540,501 +540,486 @@ msgstr ""
"továbbá számos tesztelő és hibabejelentő, akik segítséget nyújtottak a "
"fejlesztésben"
-#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1547
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont"
-#: ../control-center:103 ../control-center:731
+#: ../control-center:103 ../control-center:1163
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Betöltés; kis türelmet..."
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Felhasználóazonosítás"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Automatikus telepítőlemez"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatikus bejelentkezés"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Mentések"
-#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:172 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Rendszerindító"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Rendszerindítási téma"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:190
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Rendszerindító floppy"
-#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:199 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internetkapcsolat megosztása"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:208
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Új kapcsolat"
-#: ../control-center:139
-#, c-format
-msgid "Manage connections"
-msgstr "Kapcsolatok kezelése"
-
-#: ../control-center:140
-#, c-format
-msgid "Monitor connections"
-msgstr "Kapcsolatok figyelése"
-
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet-hozzáférés"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:226
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:235
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Dátum és idő"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Bejelentkezéskezelő"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:254
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:263 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:272
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Betűtípusok"
-#: ../control-center:149
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafikus kiszolgáló"
-#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:290 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partíciók"
-#: ../control-center:151 ../control-center:198
+#: ../control-center:299 ../control-center:609
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Softwares"
+msgstr "Szoftvertelepítés"
+
+#: ../control-center:326 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:335
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:345
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:347
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Ország/terület"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:355
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:364
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Kapcsolatok kezelése"
+
+#: ../control-center:373
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Számítógépcsoport kezelése"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menük"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:400
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:409
+#, c-format
+msgid "Monitor connections"
+msgstr "Kapcsolatok figyelése"
+
+#: ../control-center:418 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Egér"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:427
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS csatolási pontok"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:436
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Helyi lemezmegosztás"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Nyomtatók"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:455
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Ütemezett feladatok"
-#: ../control-center:170
+#: ../control-center:464
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:473
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Távirányítás (Linux/UNIX, Windows)"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:482
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Kapcsolat eltávolítása"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:491
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: ../control-center:174
+#: ../control-center:500
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Képernyőfelbontás"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:509
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba csatolási pontok"
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:518
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Lapolvasók"
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:527
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Szint és ellenőrzések"
-#: ../control-center:178
+#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
-#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:545 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:554
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Adatforrás-kezelő"
-#: ../control-center:181
+#: ../control-center:563
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Tévékártya"
-#: ../control-center:182
+#: ../control-center:572
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:582 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Felhasználók és csoportok"
-#: ../control-center:184
+#: ../control-center:592
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV csatolási pontok"
-#: ../control-center:189
+#: ../control-center:600
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Rendszerindítás"
-#: ../control-center:213
+#: ../control-center:624
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Csatolási pontok"
-#: ../control-center:228
+#: ../control-center:645
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:229
-#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#: ../control-center:229
+#: ../control-center:646
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:230
-#, c-format
-msgid "CD/DVD Burner"
+#: ../control-center:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CD/DVD burner"
msgstr "CD/DVD-író"
-#: ../control-center:230
-#, c-format
-msgid "CD/DVD"
-msgstr "CD/DVD"
-
-#: ../control-center:231
-#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Floppy"
-
-#: ../control-center:231
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Floppy-meghajtó"
-#: ../control-center:232
-#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
-
-#: ../control-center:232
+#: ../control-center:649
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Zip-meghajtó"
-#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:658 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Hálózat és internet"
-#: ../control-center:252
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: ../control-center:259
+#: ../control-center:676
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: ../control-center:275
+#: ../control-center:692
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Szoftverkezelés"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:705
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Kiszolgálóvarázslók"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:719
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP beállítása"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:720
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS beállítása"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:721
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP beállítása"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:722
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Hírszolgáltatás beállítása"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Csoportmunka-szoftver beállítása"
-#: ../control-center:299
+#: ../control-center:724
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP beállítása"
-#: ../control-center:300
+#: ../control-center:725
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Levelezés beállítása"
-#: ../control-center:301
+#: ../control-center:726
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Proxy beállítása"
-#: ../control-center:302
+#: ../control-center:727
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Samba beállítása"
-#: ../control-center:303
+#: ../control-center:728
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Idő beállítása"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:729
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Webkiszolgáló beállítása"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:730
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS és Autofs beállítása"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:731
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása"
-#: ../control-center:307
+#: ../control-center:732
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "PXE beállítása"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:738
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Hálózati adminisztráció"
-#: ../control-center:321
+#: ../control-center:753
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Helyi adminisztráció"
-#: ../control-center:322
+#: ../control-center:754
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Távoli adminisztráció"
-#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:793 ../control-center:794 ../control-center:795
+#: ../control-center:814
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Beállítások"
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:793
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Naplók _megjelenítése"
-#: ../control-center:362
+#: ../control-center:794
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Beá_gyazott üzemmód"
-#: ../control-center:363
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_Szakértői üzemmód a varázslókban"
-#: ../control-center:367
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profilok"
-#: ../control-center:368
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Törlés"
-#: ../control-center:369
+#: ../control-center:801
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/Ú_j"
-#: ../control-center:380 ../control-center:381
+#: ../control-center:812 ../control-center:813
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kilépés"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
+#: ../control-center:829 ../control-center:832 ../control-center:845
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témák"
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1043,17 +1028,17 @@ msgstr ""
"Ez a művelet újraindítja a vezérlőközpontot.\n"
"Az életbe nem léptetett módosítások elvesznek."
-#: ../control-center:413
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/To_vábbi témák"
-#: ../control-center:417
+#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Új profil..."
-#: ../control-center:420
+#: ../control-center:852
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1061,68 +1046,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):"
-#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
+#: ../control-center:856 ../control-center:889 ../control-center:997
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../control-center:426 ../control-center:458
+#: ../control-center:858 ../control-center:890
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../control-center:432 ../control-center:777
+#: ../control-center:864 ../control-center:1209
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../control-center:432
+#: ../control-center:864
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" nevű profil már létezik."
-#: ../control-center:450
+#: ../control-center:882
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Profil törlése"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:884
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "A törlendő profil:"
-#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
+#: ../control-center:893 ../control-center:951 ../control-center:1460
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../control-center:461
+#: ../control-center:893
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "A jelenlegi profil nem törölhető"
-#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
-#: ../control-center:479
+#: ../control-center:908 ../control-center:909 ../control-center:910
+#: ../control-center:911
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segítség"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:909
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Hibabejelentés"
-#: ../control-center:479
+#: ../control-center:911
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Névjegy..."
-#: ../control-center:520
+#: ../control-center:952
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1131,131 +1116,131 @@ msgid ""
msgstr ""
"Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?"
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:1031
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]"
-#: ../control-center:613
+#: ../control-center:1045
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Üdvözöljük a Mandrakelinux Vezérlőközpontban"
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:1209
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Az ismeretlen \"%s\" program végrehajtása nem lehetséges"
-#: ../control-center:795
+#: ../control-center:1227
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "A jelenlegi modulban végzett módosítások nem kerülnek mentésre."
-#: ../control-center:881
+#: ../control-center:1318
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s"
-#: ../control-center:891
+#: ../control-center:1329
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nem sikerült végrehajtani: \"%s\" (nem végrehajtható)"
-#: ../control-center:1040
+#: ../control-center:1451
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "A program bezárása közben hiba történt"
-#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1470 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: ../control-center:1066
+#: ../control-center:1477
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "További témák"
-#: ../control-center:1068
+#: ../control-center:1479
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Új témák beszerzése"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1480
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "További témák"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1482
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni"
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1490
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Névjegy - Mandrakelinux Vezérlőközpont"
-#: ../control-center:1089
+#: ../control-center:1500
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Szerzők: "
-#: ../control-center:1090
+#: ../control-center:1501
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(eredeti C verzió)"
-#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
+#: ../control-center:1504 ../control-center:1507
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl nyelvű verzió)"
-#: ../control-center:1098
+#: ../control-center:1509
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center:1099
+#: ../control-center:1510
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(tervezés)"
-#: ../control-center:1103
+#: ../control-center:1514
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélene Durosini"
-#: ../control-center:1127
+#: ../control-center:1538
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bíró Árpád"
-#: ../control-center:1129
+#: ../control-center:1540
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "biro_arpad@yahoo.com"
-#: ../control-center:1131
+#: ../control-center:1542
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Fordítás: "
-#: ../control-center:1138
+#: ../control-center:1549
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 1999-2004"
-#: ../control-center:1144
+#: ../control-center:1555
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Szerzők"
-#: ../control-center:1145
+#: ../control-center:1556
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinux - közreműködők"
@@ -1379,6 +1364,18 @@ msgstr "Felhasználók és csoportok"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Képernyőfelbontás"
+#~ msgid "DVD"
+#~ msgstr "DVD"
+
+#~ msgid "CD/DVD"
+#~ msgstr "CD/DVD"
+
+#~ msgid "Floppy"
+#~ msgstr "Floppy"
+
+#~ msgid "Zip"
+#~ msgstr "Zip"
+
#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
#~ msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont %s\n"
@@ -1776,10 +1773,6 @@ msgstr "Képernyőfelbontás"
#~ msgstr "Proxy beállítása"
#, fuzzy
-#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "Szoftvertelepítés"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description"
#~ msgstr "Mandrakelinux-frissítés"