diff options
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 297 |
1 files changed, 151 insertions, 146 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # translation of drakconf-hi.po to Hindi, India # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# The Persons' name are left as-it-is in English and not translated in Hindi. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003,2004 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-09 16:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-01 20:33+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-09 22:11+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "cowsay introduction" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "काउसे परिचय" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "mono introduction, updated abiword" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "मोनो परिचय, ऐबीवर्ड का उन्न #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "\"गहन और बृहत\" कर्नल कार्य (अ #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "कर्नल कार्य (आडियो- और विडिय #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "multimedia kernel" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "मल्टीमीडीया कर्नल" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "ऐटीआई/गटोस/डीआरएम सामग्री" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "Spencer Anderson" -msgstr "" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "supermount-ng and other kernel work" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "सूपरमाउन्ट-एनजी तथा अन्य क #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "most web-based packages and many security-related packages" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "लगभग सभी वेब-पर-आधारित पैके #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Warly" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी" #: ../control-center_.c:105 msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "स्वतःसत्रारम्भ" #: ../control-center_.c:106 msgid "Backups" @@ -185,324 +185,329 @@ msgid "Bootstrapping" msgstr "बूटस्ट्रैपिंग" #: ../control-center_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Boot theme" +msgstr "और प्रकरण" + +#: ../control-center_.c:109 msgid "Boot floppy" msgstr "बूट फ़्लापी" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:110 msgid "Internet connection sharing" msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:111 msgid "New connection" msgstr "नवीन संबंध" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Manage connections" msgstr "संबंधों का प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:113 msgid "Monitor connections" msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:114 msgid "Internet access" msgstr "इन्टरनेट पहुँच" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:116 msgid "Console" msgstr "कन्सोल" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:118 msgid "Date and time" msgstr "तिथि और समय" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:119 msgid "Display manager" msgstr "अवलोकन प्रबंधक" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:120 msgid "Firewall" msgstr "अग्नि-भीतिका" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:121 msgid "Fonts" msgstr "फ़ान्ट" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:122 msgid "Graphical server" msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:123 msgid "Partitions" msgstr "विभाजन" -#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:160 +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161 msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:125 msgid "Install" msgstr "संसाधन" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Keyboard" msgstr "की-बोर्ड" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:127 msgid "Logs" msgstr "रोज़नामचा" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:128 msgid "Updates" msgstr "उन्नयन" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:129 msgid "Menus" msgstr "मीनू" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:130 msgid "Monitor" msgstr "मॉनीटर" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:131 msgid "Mouse" msgstr "माउस" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:132 msgid "NFS mount points" msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Local disk sharing" msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:134 msgid "Printers" msgstr "प्रिंटर" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:135 msgid "Scheduled tasks" msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:136 msgid "Proxy" msgstr "प्रोक्सी" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "एक संबंध को हटायें" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:138 msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:139 msgid "Screen resolution" msgstr "स्क्रीन विघटन" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:140 msgid "Samba mount points" msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:141 msgid "Scanners" msgstr "स्कैनर" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center_.c:142 msgid "Level and checks" msgstr "स्तर और जाँच" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center_.c:143 msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियां" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:144 msgid "Services" msgstr "सेवायें" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:145 msgid "Media Manager" msgstr "मीडीया प्रबंधक" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:146 msgid "TV card" msgstr "टीवी कार्ड" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:147 msgid "Users and groups" msgstr "उपयोगकर्ता और समूह" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center_.c:148 msgid "WebDAV mount points" msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु" -#: ../control-center_.c:152 +#: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: ../control-center_.c:173 +#: ../control-center_.c:174 msgid "Mount Points" msgstr "आरोह बिन्दु" -#: ../control-center_.c:188 +#: ../control-center_.c:189 msgid "CD-ROM" msgstr "सीडी-रॉम" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center_.c:190 msgid "DVD" msgstr "डीवीडी" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center_.c:190 msgid "DVD-ROM" msgstr "डीवीडी-रॉम" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:191 msgid "CD Burner" msgstr "सीडी बर्नर" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:191 msgid "CD/DVD" msgstr "सीडी/डीवीडी" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Floppy" msgstr "फ़्लॉपी" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Floppy drive" msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:193 msgid "ZIP drive" msgstr "ज़िप ड्राइव" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Zip" msgstr " ज़िप" -#: ../control-center_.c:201 +#: ../control-center_.c:202 msgid "Network & Internet" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: ../control-center_.c:212 +#: ../control-center_.c:213 msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#: ../control-center_.c:219 +#: ../control-center_.c:220 msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: ../control-center_.c:235 +#: ../control-center_.c:236 msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:245 msgid "Server wizards" msgstr "सर्वर विज़ार्ड" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:252 msgid "Configure DHCP" msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:253 msgid "Add a DNS client" msgstr "एक डी०एन०एस० ग्राहक को जोड़ें" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:254 msgid "Configure DNS" msgstr "डी०एन०एस० संरचना" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:255 msgid "Configure FTP" msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:256 msgid "Configure news" msgstr "समाचार संरचना" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:257 msgid "Configure mail" msgstr "विपत्र संरचना" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:258 msgid "Configure proxy" msgstr "प्रोक्सी संरचना" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:259 msgid "Configure Samba" msgstr "सॉबा संरचना" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:260 msgid "Configure time" msgstr "समय संरचना" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:261 msgid "Configure web" msgstr "वेब संरचना" -#: ../control-center_.c:265 +#: ../control-center_.c:266 msgid "Online Administration" msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:272 +#: ../control-center_.c:273 msgid "Local administration" msgstr "स्थानीय प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:273 +#: ../control-center_.c:274 msgid "Remote administration" msgstr "सुदूर प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:301 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/Display _Logs" msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:323 msgid "/_Options" msgstr "/विकल्प (_O)" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:304 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Profiles" msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_Delete" msgstr "/हटाना (_D)" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:310 msgid "/_New" msgstr "/नया (_N)" -#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 msgid "/_File" msgstr "/संचिका (_F)" -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Quit" msgstr "/निकास (_Q)" -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:353 +#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354 msgid "/_Themes" msgstr "/प्रकरण (_T)" -#: ../control-center_.c:343 +#: ../control-center_.c:344 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -510,15 +515,15 @@ msgstr "" "यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n" "कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें" -#: ../control-center_.c:353 +#: ../control-center_.c:354 msgid "/_More themes" msgstr "/और प्रकरण (_M)" -#: ../control-center_.c:357 +#: ../control-center_.c:358 msgid "New profile..." msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:361 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -526,58 +531,58 @@ msgstr "" "प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान " "प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):" -#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:523 +#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524 msgid "Cancel" msgstr "निरस्त करें" -#: ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399 msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: ../control-center_.c:372 +#: ../control-center_.c:373 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../control-center_.c:372 +#: ../control-center_.c:373 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" -#: ../control-center_.c:390 +#: ../control-center_.c:391 msgid "Delete profile" msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना" -#: ../control-center_.c:392 +#: ../control-center_.c:393 msgid "Profile to delete:" msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:" -#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:912 +#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913 msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../control-center_.c:401 +#: ../control-center_.c:402 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है" -#: ../control-center_.c:416 ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 -#: ../control-center_.c:419 +#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419 +#: ../control-center_.c:420 msgid "/_Help" msgstr "/सहायता (_H)" -#: ../control-center_.c:417 +#: ../control-center_.c:418 msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: ../control-center_.c:418 +#: ../control-center_.c:419 msgid "/_Report Bug" msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../control-center_.c:419 +#: ../control-center_.c:420 msgid "/_About..." msgstr "/के बारे में(_A)..." -#: ../control-center_.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center_.c:463 +#, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" @@ -585,127 +590,127 @@ msgid "" msgstr "" "हम \"%s\" प्रोफ़ाइल से \"%s\" प्रोफ़ाइल में अब बदलने ही वाले है ।\n" "\n" -"क्या आप वास्तव में बदलना चाहते है ? " +"क्या आप वास्तव में बदलाव को करना चाहते है ? " -#: ../control-center_.c:512 +#: ../control-center_.c:513 msgid "Please wait..." msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें..." -#: ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:529 msgid "Previous" msgstr "पिछला" -#: ../control-center_.c:543 +#: ../control-center_.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s" -#: ../control-center_.c:554 +#: ../control-center_.c:555 msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "" -#: ../control-center_.c:556 +#: ../control-center_.c:557 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत" -#: ../control-center_.c:699 +#: ../control-center_.c:700 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।" -#: ../control-center_.c:775 +#: ../control-center_.c:776 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s" -#: ../control-center_.c:785 +#: ../control-center_.c:786 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है" -#: ../control-center_.c:903 +#: ../control-center_.c:904 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है" -#: ../control-center_.c:922 +#: ../control-center_.c:923 msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: ../control-center_.c:929 +#: ../control-center_.c:930 msgid "More themes" msgstr "और प्रकरण" -#: ../control-center_.c:931 +#: ../control-center_.c:932 msgid "Getting new themes" msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें" -#: ../control-center_.c:932 +#: ../control-center_.c:933 msgid "Additional themes" msgstr "अतिरिक्त प्रकरण" -#: ../control-center_.c:934 +#: ../control-center_.c:935 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें" -#: ../control-center_.c:942 +#: ../control-center_.c:943 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में" -#: ../control-center_.c:952 +#: ../control-center_.c:953 msgid "Authors: " msgstr "लेखक: " -#: ../control-center_.c:953 +#: ../control-center_.c:954 msgid "(original C version)" msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:955 ../control-center_.c:958 +#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959 msgid "(perl version)" msgstr "(पर्ल संस्मरण)" -#: ../control-center_.c:960 +#: ../control-center_.c:961 msgid "Artwork: " msgstr "चित्रकारी: " -#: ../control-center_.c:961 +#: ../control-center_.c:962 msgid "(design)" msgstr "(खाका)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:963 +#: ../control-center_.c:964 msgid "Helene Durosini" msgstr "हेलेन डुरोशीनी" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:977 +#: ../control-center_.c:978 msgid "~ * ~" msgstr "धनञ्जय शर्मा" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:979 +#: ../control-center_.c:980 msgid "~ @ ~" msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>" -#: ../control-center_.c:981 +#: ../control-center_.c:982 msgid "Translator: " msgstr "अनुवादक: " -#: ../control-center_.c:987 +#: ../control-center_.c:988 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n" -#: ../control-center_.c:988 +#: ../control-center_.c:989 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "सर्वाधिकार © १९९९-२००३ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ" -#: ../control-center_.c:992 +#: ../control-center_.c:993 msgid "Authors" msgstr "लेखक" -#: ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:994 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता" |