summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po297
1 files changed, 151 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index fdc6298b..4b7285d2 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# translation of drakconf-hi.po to Hindi, India
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# The Persons' name are left as-it-is in English and not translated in Hindi.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003,2004
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-09 16:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-01 20:33+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-09 22:11+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl_.c:11
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl_.c:11
msgid ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "Guillaume Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "cowsay introduction"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "काउसे परिचय"
#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "Marcel Pol"
-msgstr ""
+msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "mono introduction, updated abiword"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "मोनो परिचय, ऐबीवर्ड का उन्न
#: ../contributors.pl_.c:15
msgid "Ben Reser"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl_.c:15
msgid ""
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "\"गहन और बृहत\" कर्नल कार्य (अ
#: ../contributors.pl_.c:16
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "कर्नल कार्य (आडियो- और विडिय
#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "Danny Tholen"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "multimedia kernel"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "मल्टीमीडीया कर्नल"
#: ../contributors.pl_.c:19
msgid "Buchan Milne"
-msgstr ""
+msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl_.c:19
msgid ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl_.c:20
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr ""
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl_.c:20
msgid ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl_.c:21
msgid "Austin Acton"
-msgstr ""
+msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl_.c:21
msgid ""
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "ऐटीआई/गटोस/डीआरएम सामग्री"
#: ../contributors.pl_.c:22
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr ""
+msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr ""
+msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "supermount-ng and other kernel work"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "सूपरमाउन्ट-एनजी तथा अन्य क
#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "Oden Eriksson"
-msgstr ""
+msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "लगभग सभी वेब-पर-आधारित पैके
#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "Warly"
-msgstr ""
+msgstr "Warly"
#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी"
#: ../control-center_.c:105
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतःसत्रारम्भ"
#: ../control-center_.c:106
msgid "Backups"
@@ -185,324 +185,329 @@ msgid "Bootstrapping"
msgstr "बूटस्ट्रैपिंग"
#: ../control-center_.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Boot theme"
+msgstr "और प्रकरण"
+
+#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
msgstr "बूट फ़्लापी"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:110
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:111
msgid "New connection"
msgstr "नवीन संबंध"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Manage connections"
msgstr "संबंधों का प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:114
msgid "Internet access"
msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:116
msgid "Console"
msgstr "कन्सोल"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:118
msgid "Date and time"
msgstr "तिथि और समय"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Display manager"
msgstr "अवलोकन प्रबंधक"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
msgstr "अग्नि-भीतिका"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:121
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ान्ट"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
msgstr "विभाजन"
-#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:160
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:125
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
msgstr "की-बोर्ड"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:127
msgid "Logs"
msgstr "रोज़नामचा"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
msgstr "उन्नयन"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
msgstr "मीनू"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Monitor"
msgstr "मॉनीटर"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:131
msgid "Mouse"
msgstr "माउस"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:132
msgid "NFS mount points"
msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:134
msgid "Printers"
msgstr "प्रिंटर"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
msgstr "प्रोक्सी"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "एक संबंध को हटायें"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Screen resolution"
msgstr "स्क्रीन विघटन"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Samba mount points"
msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Scanners"
msgstr "स्कैनर"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
msgstr "स्तर और जाँच"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियां"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
msgstr "सेवायें"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
msgstr "मीडीया प्रबंधक"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:146
msgid "TV card"
msgstr "टीवी कार्ड"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
msgstr "उपयोगकर्ता और समूह"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:148
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु"
-#: ../control-center_.c:152
+#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "बूट"
-#: ../control-center_.c:173
+#: ../control-center_.c:174
msgid "Mount Points"
msgstr "आरोह बिन्दु"
-#: ../control-center_.c:188
+#: ../control-center_.c:189
msgid "CD-ROM"
msgstr "सीडी-रॉम"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center_.c:190
msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center_.c:190
msgid "DVD-ROM"
msgstr "डीवीडी-रॉम"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "CD Burner"
msgstr "सीडी बर्नर"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "CD/DVD"
msgstr "सीडी/डीवीडी"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Floppy"
msgstr "फ़्लॉपी"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Floppy drive"
msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "ZIP drive"
msgstr "ज़िप ड्राइव"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "Zip"
msgstr " ज़िप"
-#: ../control-center_.c:201
+#: ../control-center_.c:202
msgid "Network & Internet"
msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट"
-#: ../control-center_.c:212
+#: ../control-center_.c:213
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
-#: ../control-center_.c:219
+#: ../control-center_.c:220
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
-#: ../control-center_.c:235
+#: ../control-center_.c:236
msgid "Software Management"
msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
-#: ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:245
msgid "Server wizards"
msgstr "सर्वर विज़ार्ड"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:252
msgid "Configure DHCP"
msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:253
msgid "Add a DNS client"
msgstr "एक डी०एन०एस० ग्राहक को जोड़ें"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:254
msgid "Configure DNS"
msgstr "डी०एन०एस० संरचना"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:255
msgid "Configure FTP"
msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:256
msgid "Configure news"
msgstr "समाचार संरचना"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:257
msgid "Configure mail"
msgstr "विपत्र संरचना"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:258
msgid "Configure proxy"
msgstr "प्रोक्सी संरचना"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:259
msgid "Configure Samba"
msgstr "सॉबा संरचना"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:260
msgid "Configure time"
msgstr "समय संरचना"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:261
msgid "Configure web"
msgstr "वेब संरचना"
-#: ../control-center_.c:265
+#: ../control-center_.c:266
msgid "Online Administration"
msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:272
+#: ../control-center_.c:273
msgid "Local administration"
msgstr "स्थानीय प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:273
+#: ../control-center_.c:274
msgid "Remote administration"
msgstr "सुदूर प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:301
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_Options"
msgstr "/विकल्प (_O)"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:304
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Profiles"
msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_Delete"
msgstr "/हटाना (_D)"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:310
msgid "/_New"
msgstr "/नया (_N)"
-#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
msgid "/_File"
msgstr "/संचिका (_F)"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Quit"
msgstr "/निकास (_Q)"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:353
+#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354
msgid "/_Themes"
msgstr "/प्रकरण (_T)"
-#: ../control-center_.c:343
+#: ../control-center_.c:344
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -510,15 +515,15 @@ msgstr ""
"यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n"
"कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें"
-#: ../control-center_.c:353
+#: ../control-center_.c:354
msgid "/_More themes"
msgstr "/और प्रकरण (_M)"
-#: ../control-center_.c:357
+#: ../control-center_.c:358
msgid "New profile..."
msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:361
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -526,58 +531,58 @@ msgstr ""
"प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान "
"प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):"
-#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:523
+#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त करें"
-#: ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: ../control-center_.c:372
+#: ../control-center_.c:373
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../control-center_.c:372
+#: ../control-center_.c:373
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../control-center_.c:390
+#: ../control-center_.c:391
msgid "Delete profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना"
-#: ../control-center_.c:392
+#: ../control-center_.c:393
msgid "Profile to delete:"
msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:"
-#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:912
+#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../control-center_.c:401
+#: ../control-center_.c:402
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है"
-#: ../control-center_.c:416 ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418
-#: ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:420
msgid "/_Help"
msgstr "/सहायता (_H)"
-#: ../control-center_.c:417
+#: ../control-center_.c:418
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: ../control-center_.c:418
+#: ../control-center_.c:419
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:420
msgid "/_About..."
msgstr "/के बारे में(_A)..."
-#: ../control-center_.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center_.c:463
+#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
@@ -585,127 +590,127 @@ msgid ""
msgstr ""
"हम \"%s\" प्रोफ़ाइल से \"%s\" प्रोफ़ाइल में अब बदलने ही वाले है ।\n"
"\n"
-"क्या आप वास्तव में बदलना चाहते है ? "
+"क्या आप वास्तव में बदलाव को करना चाहते है ? "
-#: ../control-center_.c:512
+#: ../control-center_.c:513
msgid "Please wait..."
msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें..."
-#: ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:529
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
-#: ../control-center_.c:543
+#: ../control-center_.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s"
-#: ../control-center_.c:554
+#: ../control-center_.c:555
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:556
+#: ../control-center_.c:557
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत"
-#: ../control-center_.c:699
+#: ../control-center_.c:700
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।"
-#: ../control-center_.c:775
+#: ../control-center_.c:776
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s"
-#: ../control-center_.c:785
+#: ../control-center_.c:786
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है"
-#: ../control-center_.c:903
+#: ../control-center_.c:904
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है"
-#: ../control-center_.c:922
+#: ../control-center_.c:923
msgid "Close"
msgstr "समाप्त"
-#: ../control-center_.c:929
+#: ../control-center_.c:930
msgid "More themes"
msgstr "और प्रकरण"
-#: ../control-center_.c:931
+#: ../control-center_.c:932
msgid "Getting new themes"
msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें"
-#: ../control-center_.c:932
+#: ../control-center_.c:933
msgid "Additional themes"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरण"
-#: ../control-center_.c:934
+#: ../control-center_.c:935
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें"
-#: ../control-center_.c:942
+#: ../control-center_.c:943
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में"
-#: ../control-center_.c:952
+#: ../control-center_.c:953
msgid "Authors: "
msgstr "लेखक: "
-#: ../control-center_.c:953
+#: ../control-center_.c:954
msgid "(original C version)"
msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:955 ../control-center_.c:958
+#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959
msgid "(perl version)"
msgstr "(पर्ल संस्मरण)"
-#: ../control-center_.c:960
+#: ../control-center_.c:961
msgid "Artwork: "
msgstr "चित्रकारी: "
-#: ../control-center_.c:961
+#: ../control-center_.c:962
msgid "(design)"
msgstr "(खाका)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:963
+#: ../control-center_.c:964
msgid "Helene Durosini"
msgstr "हेलेन डुरोशीनी"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:977
+#: ../control-center_.c:978
msgid "~ * ~"
msgstr "धनञ्जय शर्मा"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:979
+#: ../control-center_.c:980
msgid "~ @ ~"
msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>"
-#: ../control-center_.c:981
+#: ../control-center_.c:982
msgid "Translator: "
msgstr "अनुवादक: "
-#: ../control-center_.c:987
+#: ../control-center_.c:988
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n"
-#: ../control-center_.c:988
+#: ../control-center_.c:989
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "सर्वाधिकार © १९९९-२००३ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ"
-#: ../control-center_.c:992
+#: ../control-center_.c:993
msgid "Authors"
msgstr "लेखक"
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:994
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता"