summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po424
1 files changed, 221 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 6b87e563..521bea34 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 17:48+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -536,486 +536,501 @@ msgstr ""
"और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वाले जिन्होंने "
"मैनड्रैकलिनक्स की सहायता करके यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।"
-#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1547
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1602
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र"
-#: ../control-center:103 ../control-center:1163
+#: ../control-center:103 ../control-center:1213
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:137 ../control-center:668
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "स्वतःसत्रारम्भ"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "बैक-अप"
-#: ../control-center:172 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:173 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "बूट लोडर"
-#: ../control-center:181
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "बूट थीम"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "बूट फ़्लापी"
-#: ../control-center:199 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:200 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता"
-#: ../control-center:208
+#: ../control-center:209
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "नवीन सबंध"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:227
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "कन्सोल"
-#: ../control-center:235
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "तिथि और समय"
-#: ../control-center:245
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "अवलोकन प्रबंधक"
-#: ../control-center:254
+#: ../control-center:255
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "फ़ैक्स"
-#: ../control-center:263 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:264 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "अग्नि-भीतिका"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ान्ट"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर"
-#: ../control-center:290 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:291 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "विभाजन"
-#: ../control-center:299 ../control-center:609
+#: ../control-center:300 ../control-center:716
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
-#: ../control-center:317
+#: ../control-center:320
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr ""
-#: ../control-center:326 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:330 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "की-बोर्ड"
-#: ../control-center:335
+#: ../control-center:339
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "कोलैब"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:345
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:347
+#: ../control-center:351
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "देश / क्षेत्र"
-#: ../control-center:355
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "रोज़नामचा"
-#: ../control-center:364
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "सबंधों का प्रबंधन"
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "कम्प्यूटर समूह का प्रबंधन"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:386
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "उन्नयन"
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:395
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "मीनू"
-#: ../control-center:400
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "मॉनीटर"
-#: ../control-center:409
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "सबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)"
-#: ../control-center:418 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:422 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "माउस"
-#: ../control-center:427
+#: ../control-center:431
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु"
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Stats"
+msgstr "संग्रहकर्ताओं के बारे में"
+
+#: ../control-center:449
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता"
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "प्रिंटर"
-#: ../control-center:455
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य"
-#: ../control-center:464
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "प्रोक्सी"
-#: ../control-center:473
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "सुदूर नियंत्रण (लिनक्स/यूनिक्स, विण्डो)"
-#: ../control-center:482
+#: ../control-center:495
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "एक संबंध को हटायें"
-#: ../control-center:491
+#: ../control-center:504
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"
-#: ../control-center:500
+#: ../control-center:514
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "स्क्रीन विघटन"
-#: ../control-center:509
+#: ../control-center:523
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं"
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "स्कैनर"
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:541
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "स्तर और जाँच"
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:550
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियां"
-#: ../control-center:545 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:559 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "सेवायें"
-#: ../control-center:554
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "मीडीया प्रबंधक"
-#: ../control-center:563
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "टीवी कार्ड"
-#: ../control-center:572
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "यूपीएस"
-#: ../control-center:582 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:596 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "उपयोगकर्ता और समूह"
-#: ../control-center:592
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु"
-#: ../control-center:600
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "बूट"
-
-#: ../control-center:624
+#: ../control-center:630
#, c-format
-msgid "Mount Points"
-msgstr "आरोह बिन्दु"
+msgid "Software Management"
+msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
#: ../control-center:645
#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "सीडी-रॉम"
+msgid "Server wizards"
+msgstr "सर्वर विज़ार्ड"
#: ../control-center:646
-#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "डीवीडी-रॉम"
-
-#: ../control-center:647
#, fuzzy, c-format
-msgid "CD/DVD burner"
-msgstr "सीडी बर्नर"
-
-#: ../control-center:648
-#, c-format
-msgid "Floppy drive"
-msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव"
+msgid "Sharing"
+msgstr "चेतावनी"
#: ../control-center:649
#, c-format
-msgid "ZIP drive"
-msgstr "ज़िप ड्राइव"
-
-#: ../control-center:658 ../drakxconf:28
-#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट"
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:650
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "सुरक्षा"
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "सॉबा संरचना"
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:651
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "तंत्र"
+msgid "Configure web server"
+msgstr "वेब सर्वर की संरचना"
-#: ../control-center:692
+#: ../control-center:652
#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
+msgid "Configure installation server"
+msgstr "संसाधन सर्वर की संरचना करना"
-#: ../control-center:705
-#, c-format
-msgid "Server wizards"
-msgstr "सर्वर विज़ार्ड"
+#: ../control-center:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Services"
+msgstr "सेवायें"
-#: ../control-center:719
+#: ../control-center:660
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना"
-#: ../control-center:720
+#: ../control-center:661
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "डी०एन०एस० संरचना"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:662
#, c-format
-msgid "Configure FTP"
-msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना"
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "प्रोक्सी संरचना"
-#: ../control-center:722
+#: ../control-center:663
#, c-format
-msgid "Configure news"
-msgstr "समाचार संरचना"
+msgid "Configure time"
+msgstr "समय संरचना"
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:672
#, c-format
-msgid "Configure groupware"
-msgstr "ग्रुपवेयर संरचना"
+msgid "Configure NIS and Autofs"
+msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस की संरचना करना"
-#: ../control-center:724
+#: ../control-center:673
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "एलडीऐपी संरचना"
-#: ../control-center:725
+#: ../control-center:678
+#, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:681
+#, c-format
+msgid "Configure news"
+msgstr "समाचार संरचना"
+
+#: ../control-center:682
+#, c-format
+msgid "Configure groupware"
+msgstr "ग्रुपवेयर संरचना"
+
+#: ../control-center:683
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "विपत्र संरचना"
-#: ../control-center:726
+#: ../control-center:691
#, c-format
-msgid "Configure proxy"
-msgstr "प्रोक्सी संरचना"
+msgid "Online Administration"
+msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
-#: ../control-center:727
+#: ../control-center:706
#, c-format
-msgid "Configure Samba"
-msgstr "सॉबा संरचना"
+msgid "Local administration"
+msgstr "स्थानीय प्रबंधन"
-#: ../control-center:728
+#: ../control-center:707
#, c-format
-msgid "Configure time"
-msgstr "समय संरचना"
+msgid "Remote administration"
+msgstr "सुदूर प्रबंधन"
-#: ../control-center:729
+#: ../control-center:732 ../drakxconf:28
#, c-format
-msgid "Configure web server"
-msgstr "वेब सर्वर की संरचना"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट"
-#: ../control-center:730
+#: ../control-center:744
#, c-format
-msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस की संरचना करना"
+msgid "System"
+msgstr "तंत्र"
-#: ../control-center:731
+#: ../control-center:760
#, c-format
-msgid "Configure installation server"
-msgstr "संसाधन सर्वर की संरचना करना"
+msgid "Mount Points"
+msgstr "आरोह बिन्दु"
-#: ../control-center:732
+#: ../control-center:781
#, c-format
-msgid "Configure PXE"
-msgstr "पीएक्सई की संरचना करना"
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "सीडी-रॉम"
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:782
#, c-format
-msgid "Online Administration"
-msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "डीवीडी-रॉम"
-#: ../control-center:753
+#: ../control-center:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CD/DVD burner"
+msgstr "सीडी बर्नर"
+
+#: ../control-center:784
#, c-format
-msgid "Local administration"
-msgstr "स्थानीय प्रबंधन"
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव"
-#: ../control-center:754
+#: ../control-center:785
#, c-format
-msgid "Remote administration"
-msgstr "सुदूर प्रबंधन"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr "ज़िप ड्राइव"
+
+#: ../control-center:795
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "सुरक्षा"
-#: ../control-center:793 ../control-center:794 ../control-center:795
-#: ../control-center:814
+#: ../control-center:803
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "बूट"
+
+#: ../control-center:843 ../control-center:844 ../control-center:845
+#: ../control-center:864
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/विकल्प (_O)"
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:843
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)"
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:844
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)"
-#: ../control-center:795
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/हटाना (_D)"
-#: ../control-center:801
+#: ../control-center:851
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/नया (_N)"
-#: ../control-center:812 ../control-center:813
+#: ../control-center:862 ../control-center:863
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/संचिका (_F)"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/निकास (_Q)"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../control-center:829 ../control-center:832 ../control-center:845
+#: ../control-center:879 ../control-center:882 ../control-center:895
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/प्रकरण (_T)"
-#: ../control-center:835
+#: ../control-center:885
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1024,17 +1039,17 @@ msgstr ""
"यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n"
"कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:895
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/और प्रकरण (_M)"
-#: ../control-center:849
+#: ../control-center:899
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..."
-#: ../control-center:852
+#: ../control-center:902
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1043,68 +1058,68 @@ msgstr ""
"प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान "
"प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):"
-#: ../control-center:856 ../control-center:889 ../control-center:997
+#: ../control-center:906 ../control-center:939 ../control-center:1047
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त करें"
-#: ../control-center:858 ../control-center:890
+#: ../control-center:908 ../control-center:940
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: ../control-center:864 ../control-center:1209
+#: ../control-center:914 ../control-center:1259
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../control-center:864
+#: ../control-center:914
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../control-center:882
+#: ../control-center:932
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:934
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:"
-#: ../control-center:893 ../control-center:951 ../control-center:1460
+#: ../control-center:943 ../control-center:1001 ../control-center:1515
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../control-center:893
+#: ../control-center:943
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है"
-#: ../control-center:908 ../control-center:909 ../control-center:910
-#: ../control-center:911
+#: ../control-center:958 ../control-center:959 ../control-center:960
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/सहायता (_H)"
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: ../control-center:911
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/के बारे में(_A)..."
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:1002
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1115,131 +1130,131 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप वास्तव में बदलाव को करना चाहते है ? "
-#: ../control-center:1031
+#: ../control-center:1081
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]"
-#: ../control-center:1045
+#: ../control-center:1095
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र में स्वागत"
-#: ../control-center:1209
+#: ../control-center:1259
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "'%s' नामक अज्ञात कार्यक्रम को चलाना असम्भव"
-#: ../control-center:1227
+#: ../control-center:1277
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।"
-#: ../control-center:1318
+#: ../control-center:1368
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s"
-#: ../control-center:1329
+#: ../control-center:1379
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है"
-#: ../control-center:1451
+#: ../control-center:1506
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है"
-#: ../control-center:1470 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1525 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "समाप्त"
-#: ../control-center:1477
+#: ../control-center:1532
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "और प्रकरण"
-#: ../control-center:1479
+#: ../control-center:1534
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें"
-#: ../control-center:1480
+#: ../control-center:1535
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरण"
-#: ../control-center:1482
+#: ../control-center:1537
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें"
-#: ../control-center:1490
+#: ../control-center:1545
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र - के बारे में"
-#: ../control-center:1500
+#: ../control-center:1555
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "लेखक: "
-#: ../control-center:1501
+#: ../control-center:1556
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)"
-#: ../control-center:1504 ../control-center:1507
+#: ../control-center:1559 ../control-center:1562
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(पर्ल संस्मरण)"
-#: ../control-center:1509
+#: ../control-center:1564
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "चित्रकारी: "
-#: ../control-center:1510
+#: ../control-center:1565
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(खाका)"
-#: ../control-center:1514
+#: ../control-center:1569
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1538
+#: ../control-center:1593
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)"
-#: ../control-center:1540
+#: ../control-center:1595
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>"
-#: ../control-center:1542
+#: ../control-center:1597
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "अनुवादक: "
-#: ../control-center:1549
+#: ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "सर्वाधिकार (C) १९९९-२००४ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ"
-#: ../control-center:1555
+#: ../control-center:1610
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "लेखक"
-#: ../control-center:1556
+#: ../control-center:1611
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स के योगदानकर्ता"
@@ -1315,6 +1330,14 @@ msgstr "प्रिटींग प्रणाली को संरचना
msgid "Done"
msgstr "किया गया"
+#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
+msgid "System Settings"
+msgstr "तंत्र की समायोजनायें"
+
+#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
+msgid "Screen Resolution"
+msgstr "स्क्रीन विघटन"
+
#: data/drakboot.desktop.in.h:1
msgid "Boot Loading"
msgstr "बूट लोडिंग"
@@ -1351,17 +1374,12 @@ msgstr "हटाने जाने वाले योग्य उपकर
msgid "Remove Connection"
msgstr "संबंध को हटायें"
-#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
-msgid "System Settings"
-msgstr "तंत्र की समायोजनायें"
-
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
msgid "Users and Groups"
msgstr "उपयोगकर्ताऐ व समूहों"
-#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "स्क्रीन विघटन"
+#~ msgid "Configure PXE"
+#~ msgstr "पीएक्सई की संरचना करना"
#~ msgid "DVD"
#~ msgstr "डीवीडी"