summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po340
1 files changed, 176 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 21059c16..89712264 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -543,18 +543,18 @@ msgstr ""
"Agus neart béite-thástálaithe neamhainmnithe nó anaithnid agus tuairisceoirí "
"fabhtanna a chabhraigh chun go n-oibreodh gach rud i gceart."
-#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751
+#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux"
-#: ../control-center:107 ../control-center:1360
+#: ../control-center:107 ../control-center:1372
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ag luchtú, fan tamall le do thoil..."
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:141 ../control-center:749
+#: ../control-center:141 ../control-center:761
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Deimniú"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Rannta"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:324 ../control-center:812
+#: ../control-center:324 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Crua-earraí"
@@ -819,596 +819,608 @@ msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""
#: ../control-center:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux"
+
+#: ../control-center:411
+#, c-format
+msgid ""
+"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
+"updates and useful upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:421
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Riaraigh grúpa ríomhairí"
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:422
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""
-#: ../control-center:421
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Leasuithe"
-#: ../control-center:422
+#: ../control-center:433
#, c-format
msgid ""
"Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:431
+#: ../control-center:442
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Roghchláir"
-#: ../control-center:432
+#: ../control-center:443
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr ""
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Scáileán"
-#: ../control-center:442
+#: ../control-center:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Cumraigh ríomhphost"
-#: ../control-center:451
+#: ../control-center:462
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Monatóirigh ceangail"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Monatóirigh ceangail"
-#: ../control-center:461 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:472 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Luch"
-#: ../control-center:462
+#: ../control-center:473
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""
-#: ../control-center:471
+#: ../control-center:482
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Pointí feistithe NFS"
-#: ../control-center:472
+#: ../control-center:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Pointí feistithe NFS"
-#: ../control-center:481
+#: ../control-center:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Pacálaithe"
-#: ../control-center:482
+#: ../control-center:493
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:491
+#: ../control-center:502
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Roinnt na ndioscaí logánta"
-#: ../control-center:492
+#: ../control-center:503
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:501
+#: ../control-center:512
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printéirí"
-#: ../control-center:503
+#: ../control-center:514
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""
-#: ../control-center:512
+#: ../control-center:523
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tascanna sceidealta"
-#: ../control-center:513
+#: ../control-center:524
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
-#: ../control-center:522
+#: ../control-center:533
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Ionadaí"
-#: ../control-center:523
+#: ../control-center:534
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""
-#: ../control-center:531
+#: ../control-center:542
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:532
+#: ../control-center:543
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:541
+#: ../control-center:552
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Bain ceangal"
-#: ../control-center:542
+#: ../control-center:553
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:551
+#: ../control-center:562
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#: ../control-center:552
+#: ../control-center:563
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:562
+#: ../control-center:573
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Taifeach scáileáin"
-#: ../control-center:563
+#: ../control-center:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Taifeach scáileáin"
-#: ../control-center:572
+#: ../control-center:583
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Pointí feistithe Samba"
-#: ../control-center:573
+#: ../control-center:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Pointí feistithe Samba"
-#: ../control-center:582
+#: ../control-center:593
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Scanóirí"
-#: ../control-center:583
+#: ../control-center:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Scanóirí"
-#: ../control-center:592
+#: ../control-center:603
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Leibhéal agus seiceáil"
-#: ../control-center:593
+#: ../control-center:604
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
-#: ../control-center:603
+#: ../control-center:614
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Ceadanna"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:614 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:625 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Seirbhisí"
-#: ../control-center:615
+#: ../control-center:626
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""
-#: ../control-center:624
+#: ../control-center:635
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Bainisteoir Meán"
-#: ../control-center:625
+#: ../control-center:636
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:634
+#: ../control-center:645
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Cárta teilifíse"
-#: ../control-center:635
+#: ../control-center:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "Cárta teilifíse"
-#: ../control-center:644
+#: ../control-center:655
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "Soláthar Cumhachta Dobhriste"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:647
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Set up an UPS for power monitoring"
msgstr ""
-#: ../control-center:657 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:668 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Úsáideoirí agus grúpaí"
-#: ../control-center:658
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:668
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Pointí feistithe WebDAV"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Pointí feistithe WebDAV"
-#: ../control-center:695
+#: ../control-center:706
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Bainistíocht Bhogearraí"
-#: ../control-center:710
+#: ../control-center:722
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Draíodóirí freastalaithe"
-#: ../control-center:711
+#: ../control-center:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Rabhadh"
-#: ../control-center:714
+#: ../control-center:726
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Cumraigh FTP"
-#: ../control-center:715
+#: ../control-center:727
#, c-format
msgid "Set up a FTP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:717
+#: ../control-center:729
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Cumraigh Samba"
-#: ../control-center:718
+#: ../control-center:730
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-#: ../control-center:720
+#: ../control-center:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire"
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:735
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála"
-#: ../control-center:724
+#: ../control-center:736
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux"
msgstr ""
-#: ../control-center:730
+#: ../control-center:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Comhéadain Ghréasáin"
-#: ../control-center:733
+#: ../control-center:745
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Cumraigh DHCP"
-#: ../control-center:734
+#: ../control-center:746
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:736
+#: ../control-center:748
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Cumraigh DNS"
-#: ../control-center:737
+#: ../control-center:749
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""
-#: ../control-center:739
+#: ../control-center:751
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Cumraigh ionadaí"
-#: ../control-center:740
+#: ../control-center:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire"
-#: ../control-center:742
+#: ../control-center:754
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Cumraigh am"
-#: ../control-center:743
+#: ../control-center:755
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:753
+#: ../control-center:765
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs"
-#: ../control-center:754
+#: ../control-center:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs"
-#: ../control-center:756
+#: ../control-center:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Cumraigh DHCP"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""
-#: ../control-center:763
+#: ../control-center:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Grupaí"
-#: ../control-center:766
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Cumraigh nuacht"
-#: ../control-center:767
+#: ../control-center:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire"
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Cumraigh grúpa-earraí"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Cumraigh grúpa-earraí"
-#: ../control-center:772
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Cumraigh ríomhphost"
-#: ../control-center:773
+#: ../control-center:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála"
-#: ../control-center:782
+#: ../control-center:794
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Riarachán Ar Líne"
-#: ../control-center:798
+#: ../control-center:810
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Riarachán logánta"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:811
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:811
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center:801
+#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Cianriarachán"
-#: ../control-center:802
+#: ../control-center:814
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:828 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:840 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Gréasán agus Idirlíon"
-#: ../control-center:840
+#: ../control-center:852
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#: ../control-center:856
+#: ../control-center:868
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Pointí Feistithe"
-#: ../control-center:878
+#: ../control-center:890
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:879
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:881
+#: ../control-center:893
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:882
+#: ../control-center:894
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:896
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "Scríobhneoir CD/DVD"
-#: ../control-center:885
+#: ../control-center:897
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:887
+#: ../control-center:899
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Tiomántán bogdhiosca"
-#: ../control-center:888
+#: ../control-center:900
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:890
+#: ../control-center:902
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Tiomántán ZIP"
-#: ../control-center:891
+#: ../control-center:903
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:902
+#: ../control-center:914
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Slándáil"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:922
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Tosú"
-#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952
-#: ../control-center:953 ../control-center:972
+#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964
+#: ../control-center:965 ../control-center:984
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Roghanna"
-#: ../control-center:950
+#: ../control-center:962
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Taispeáin _Iarchomhaid"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:963
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mód Inleabaithe"
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:964
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mód an saineolaithe i n_draíodóirí"
-#: ../control-center:957
+#: ../control-center:969
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Próifílí"
-#: ../control-center:958
+#: ../control-center:970
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Bain"
-#: ../control-center:959
+#: ../control-center:971
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nua"
-#: ../control-center:970 ../control-center:971
+#: ../control-center:982 ../control-center:983
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Comhad"
-#: ../control-center:971
+#: ../control-center:983
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Fág"
-#: ../control-center:971
+#: ../control-center:983
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>F"
-#: ../control-center:971
+#: ../control-center:983
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Fág"
-#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011
+#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Téamaí"
-#: ../control-center:1001
+#: ../control-center:1013
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1417,17 +1429,17 @@ msgstr ""
"Atosóidh an gníomh seo an ionad rialaithe.\n"
"Caillfear athraithe nár cuireadh i bhfeidhm."
-#: ../control-center:1011
+#: ../control-center:1023
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Tuilleadh Téamaí"
-#: ../control-center:1015
+#: ../control-center:1027
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Próifíl nua..."
-#: ../control-center:1018
+#: ../control-center:1030
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1436,68 +1448,68 @@ msgstr ""
"Ainm na próifíle atá le cruthú (cruthófar an phróifíl nua mar chóip den "
"cheann reatha):"
-#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163
+#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: ../control-center:1024 ../control-center:1056
+#: ../control-center:1036 ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../control-center:1030 ../control-center:1406
+#: ../control-center:1042 ../control-center:1418
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#: ../control-center:1030
+#: ../control-center:1042
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1060
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Bain próifíl"
-#: ../control-center:1050
+#: ../control-center:1062
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Próifíl le baint:"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664
+#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: ../control-center:1059
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Ní féidir an phróifíl reatha a bhaint"
-#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Cabhair"
-#: ../control-center:1075
+#: ../control-center:1087
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#: ../control-center:1076
+#: ../control-center:1088
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Seol tuairisc faoi fabht"
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Eolas..."
-#: ../control-center:1118
+#: ../control-center:1130
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1508,131 +1520,131 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat aistriú?"
-#: ../control-center:1197
+#: ../control-center:1209
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux %s [ar %s]"
-#: ../control-center:1211
+#: ../control-center:1223
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Fáilte go Ionad Rialaithe Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1406
+#: ../control-center:1418
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1425
+#: ../control-center:1437
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ní shábhálfar na hathruithe a rinneadh sa mhodúl reatha."
-#: ../control-center:1516
+#: ../control-center:1528
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ní féidir gabhlú: %s"
-#: ../control-center:1527
+#: ../control-center:1539
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ní féidir gabhlú agus \"%s\" a rith toisc nach bhfuil sé inrite"
-#: ../control-center:1655
+#: ../control-center:1667
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Stop an clár seo go mínormálta"
-#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#: ../control-center:1681
+#: ../control-center:1693
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Tuilleadh téamaí"
-#: ../control-center:1683
+#: ../control-center:1695
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Ag fáil téamaí nua"
-#: ../control-center:1684
+#: ../control-center:1696
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Téamaí breise"
-#: ../control-center:1686
+#: ../control-center:1698
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Faigh téamaí breise ó www.damz.net"
-#: ../control-center:1694
+#: ../control-center:1706
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1704
+#: ../control-center:1716
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Údáir: "
-#: ../control-center:1705
+#: ../control-center:1717
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(bunleagan C)"
-#: ../control-center:1708 ../control-center:1711
+#: ../control-center:1720 ../control-center:1723
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(leagan perl)"
-#: ../control-center:1713
+#: ../control-center:1725
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Maisiúchán: "
-#: ../control-center:1714
+#: ../control-center:1726
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(dearadh)"
-#: ../control-center:1718
+#: ../control-center:1730
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1742
+#: ../control-center:1754
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
-#: ../control-center:1744
+#: ../control-center:1756
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:1746
+#: ../control-center:1758
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Aistritheoir: "
-#: ../control-center:1753
+#: ../control-center:1765
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Cóipcheart © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1759
+#: ../control-center:1771
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Údáir"
-#: ../control-center:1760
+#: ../control-center:1772
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Cuiditheorí le Mandrakelinux"