diff options
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:12 #, c-format msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " +"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian BokmÃ¥l (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:32 #, c-format -msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." +msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb) translator and Coordinator, i18n work." msgstr "" #: ../contributors.pl:33 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:36 #, fuzzy, c-format msgid "Testers" -msgstr "úsáideoir" +msgstr "úsáideoir" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -277,12 +277,12 @@ msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake" #: ../control-center:83 #, fuzzy, c-format msgid "Loading... Please wait" -msgstr "Ag Lódail, fam tamall le do thoil ..." +msgstr "Ag Lódail, fam tamall le do thoil ..." #: ../control-center:105 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Uath-Feistiú" +msgstr "Uath-Feistiú" #: ../control-center:106 #, c-format @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:117 #, c-format msgid "Console" -msgstr "Consóil" +msgstr "Consóil" #: ../control-center:118 #, c-format @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:119 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Taispeántas" +msgstr "Taispeántas" #: ../control-center:120 ../drakxconf:31 #, c-format @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Chlofhoireanna" #: ../control-center:122 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "Freastalaí Post" +msgstr "Freastalaà Post" #: ../control-center:123 ../drakxconf:35 #, c-format @@ -372,17 +372,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:124 ../control-center:163 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "Crua-earraí" +msgstr "Crua-earraÃ" #: ../control-center:125 #, fuzzy, c-format msgid "Install" -msgstr "Uath-Feistiú" +msgstr "Uath-Feistiú" #: ../control-center:126 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "Eocharchlár" +msgstr "Eocharchlár" #: ../control-center:127 #, c-format @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:132 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" -msgstr "Luchóg" +msgstr "Luchóg" #: ../control-center:133 #, c-format @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:135 #, fuzzy, c-format msgid "Printers" -msgstr "Clódóir" +msgstr "Clódóir" #: ../control-center:136 #, c-format @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Proxy" -msgstr "Seach-freastáil" +msgstr "Seach-freastáil" #: ../control-center:138 #, fuzzy, c-format @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:145 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" -msgstr "Seirbishí" +msgstr "SeirbishÃ" #: ../control-center:146 #, c-format @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:154 #, c-format msgid "Boot" -msgstr "Bootáil" +msgstr "Bootáil" #: ../control-center:176 #, c-format @@ -557,12 +557,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:204 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "Idirlíon" +msgstr "IdirlÃon" #: ../control-center:215 #, c-format msgid "Security" -msgstr "Slándáil" +msgstr "Slándáil" #: ../control-center:222 #, c-format @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Coras" #: ../control-center:238 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí" +msgstr "Bainisteóir Bóg-EarraÃ" #: ../control-center:250 #, c-format @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "/_Roghanna" #: ../control-center:310 #, fuzzy, c-format msgid "/Display _Logs" -msgstr "Taispeántas" +msgstr "Taispeántas" #: ../control-center:311 #, c-format @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "/C_omhad" #: ../control-center:330 #, c-format msgid "/_Quit" -msgstr "/_Ériggh" +msgstr "/_Ériggh" #: ../control-center:330 #, c-format @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "<control>E" #: ../control-center:330 #, c-format msgid "Quit" -msgstr "Éalaigh" +msgstr "Éalaigh" #: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362 #, c-format @@ -783,12 +783,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:428 #, c-format msgid "/_Help" -msgstr "/C_úidiú" +msgstr "/C_úidiú" #: ../control-center:426 #, fuzzy, c-format msgid "Help" -msgstr "/Cúidiú" +msgstr "/Cúidiú" #: ../control-center:427 #, c-format @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:521 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "Ag Lódail, fam tamall le do thoil ..." +msgstr "Ag Lódail, fam tamall le do thoil ..." #: ../control-center:536 #, c-format @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:935 #, c-format msgid "Close" -msgstr "Dún" +msgstr "Dún" #: ../control-center:942 #, c-format @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake" #: ../control-center:965 #, fuzzy, c-format msgid "Authors: " -msgstr "Údáir: " +msgstr "Údáir: " #: ../control-center:966 #, c-format @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Leagan Kernel:" #: ../control-center:974 #, fuzzy, c-format msgid "Artwork: " -msgstr "Údáir: " +msgstr "Údáir: " #: ../control-center:975 #, c-format @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:979 #, c-format msgid "Helene Durosini" -msgstr "Hélène Durosini" +msgstr "Hélène Durosini" #: ../control-center:1004 #, c-format @@ -926,17 +926,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:1014 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Ionad Bainisteoiréacht Mandrake %s\n" +msgstr "Ionad Bainisteoiréacht Mandrake %s\n" #: ../control-center:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "Cóipcheart © 1999-2004 Mandrakesoft SA" +msgstr "Cóipcheart © 1999-2004 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Authors" -msgstr "Údáir" +msgstr "Údáir" #: ../control-center:1022 #, fuzzy, c-format @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s" #: ../drakxconf:25 #, c-format msgid "Display" -msgstr "Taispeántas" +msgstr "Taispeántas" #: ../drakxconf:33 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "Uath-Feistiú" +msgstr "Uath-Feistiú" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Cumraigh..." #: ../menus_launcher.pl:31 #, c-format msgid "User menu" -msgstr "Clar Úsáideoir" +msgstr "Clar Úsáideoir" #: ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format msgid "Done" -msgstr "Críochnaithe." +msgstr "CrÃochnaithe." #, fuzzy #~ msgid "Display Configuration" @@ -1028,19 +1028,19 @@ msgstr "Críochnaithe." #, fuzzy #~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr "Draíodóir" +#~ msgstr "DraÃodóir" #~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "Chlóg" +#~ msgstr "Chlóg" #~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Am Críos" +#~ msgstr "Am CrÃos" #~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "Am Críos - DrakClock" +#~ msgstr "Am CrÃos - DrakClock" #~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "Cén ceann do chrois ama" +#~ msgstr "Cén ceann do chrois ama" #~ msgid "GMT - DrakClock" #~ msgstr "DrakClock - GMT" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Críochnaithe." #, fuzzy #~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Seirbishí" +#~ msgstr "SeirbishÃ" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Ceart go Leor" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Críochnaithe." #, fuzzy #~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "Uath-Feistiú" +#~ msgstr "Uath-Feistiú" #, fuzzy #~ msgid "Mandrake Update: dummy description" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Críochnaithe." #, fuzzy #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí" +#~ msgstr "Bainisteóir Bóg-EarraÃ" #~ msgid "DNS" #~ msgstr "DNS" @@ -1081,35 +1081,35 @@ msgstr "Críochnaithe." #~ msgstr "Am" #~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Diosca Bootáil" +#~ msgstr "Diosca Bootáil" #, fuzzy #~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "Crua-earraí" +#~ msgstr "Crua-earraÃ" #, fuzzy #~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "Crua-earraí" +#~ msgstr "Crua-earraÃ" #~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "Leibhéil Slándáilach" +#~ msgstr "Leibhéil Slándáilach" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "System:" -#~ msgstr "Corás:" +#~ msgstr "Corás:" #~ msgid "Hostname:" #~ msgstr "Ostainm:" #~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "Meaisín:" +#~ msgstr "MeaisÃn:" #, fuzzy #~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "Údáir: " +#~ msgstr "Údáir: " #~ msgid "/File" #~ msgstr "/Comhad" @@ -1124,28 +1124,28 @@ msgstr "Críochnaithe." #~ msgstr "/Conmhad/-" #~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/Comhad/Sábháil _Le" +#~ msgstr "/Comhad/Sábháil _Le" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Comhad/_Oscail" #~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "'Comhad/_Éirigh" +#~ msgstr "'Comhad/_Éirigh" #~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Comhad/_Sábháil" +#~ msgstr "/Comhad/_Sábháil" #~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/Cúidiú/-" +#~ msgstr "/Cúidiú/-" #~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Cúidiú/_Faoi..." +#~ msgstr "/Cúidiú/_Faoi..." #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Scoil_Mandrake" #~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Roghanna/Teastáil" +#~ msgstr "/Roghanna/Teastáil" #~ msgid "<control>N" #~ msgstr "<control>N" @@ -1160,13 +1160,13 @@ msgstr "Críochnaithe." #~ msgstr "Feilire" #~ msgid "Can't find any program\n" -#~ msgstr "Níl aon ríomhchlár ann\n" +#~ msgstr "NÃl aon rÃomhchlár ann\n" #~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "Tóg comhad" +#~ msgstr "Tóg comhad" #~ msgid "Dhcp Server" -#~ msgstr "Freastalaí Dhcp" +#~ msgstr "Freastalaà Dhcp" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: earraidh" @@ -1175,50 +1175,50 @@ msgstr "Críochnaithe." #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "" -#~ "Teip ag parsáil\n" -#~ "comhad cumraíocht." +#~ "Teip ag parsáil\n" +#~ "comhad cumraÃocht." #~ msgid "Ftp Server" -#~ msgstr "Freastalaí Ftp" +#~ msgstr "Freastalaà Ftp" #~ msgid "News Server" -#~ msgstr "Freastalaí Nuacht" +#~ msgstr "Freastalaà Nuacht" #~ msgid "Samba Server" -#~ msgstr "Freastalaí Samba" +#~ msgstr "Freastalaà Samba" #~ msgid "Save" -#~ msgstr "Sábháil" +#~ msgstr "Sábháil" #~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "Sábháil mar..." +#~ msgstr "Sábháil mar..." #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Roghnachais" #~ msgid "Web Server" -#~ msgstr "Freastalaí Greasán" +#~ msgstr "Freastalaà Greasán" #~ msgid "authentification" -#~ msgstr "údarú" +#~ msgstr "údarú" #~ msgid "logdrake" #~ msgstr "logdrake" #~ msgid "messages" -#~ msgstr "scéalaí" +#~ msgstr "scéalaÃ" #~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "Ag Parsáil an comhad %s, fan tamall" +#~ msgstr "Ag Parsáil an comhad %s, fan tamall" #~ msgid "search" #~ msgstr "faigh" #~ msgid "server" -#~ msgstr "freastalaí" +#~ msgstr "freastalaÃ" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" -#~ msgstr "Úsáid: logdrake [--version]\n" +#~ msgstr "Úsáid: logdrake [--version]\n" #~ msgid "user" -#~ msgstr "úsáideoir" +#~ msgstr "úsáideoir" |