summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po78
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 7f4d2272..702f51a4 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-27 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-05 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1474
+#: ../control-center:109 ../control-center:1478
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ag luchtú, fan tamall le do thoil..."
@@ -1054,12 +1054,12 @@ msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
#: ../control-center:660
#, c-format
-msgid "Samba mount points"
-msgstr "Pointí feistithe Samba"
+msgid "Access Windows shares"
+msgstr ""
#: ../control-center:661
#, c-format
-msgid "Configure Windows shared drives on the local network"
+msgid "Configure Windows (Samba) shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../control-center:670
@@ -1588,12 +1588,12 @@ msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux %s [ar %s]"
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Fáilte go Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1453 ../control-center:1520
+#: ../control-center:1457 ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#: ../control-center:1453
+#: ../control-center:1457
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1601,158 +1601,158 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1520
+#: ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1539
+#: ../control-center:1543
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ní shábhálfar na hathruithe a rinneadh sa mhodúl reatha."
-#: ../control-center:1546 ../control-center:1549
+#: ../control-center:1550 ../control-center:1553
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1551
+#: ../control-center:1555
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Cuntas:"
-#: ../control-center:1552
+#: ../control-center:1556
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Focal Faire:"
-#: ../control-center:1553
+#: ../control-center:1557
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Óstainm:"
-#: ../control-center:1580
+#: ../control-center:1584
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Fan tamall"
-#: ../control-center:1580
+#: ../control-center:1584
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr ""
-#: ../control-center:1674
+#: ../control-center:1678
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ní féidir gabhlú: %s"
-#: ../control-center:1685
+#: ../control-center:1689
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ní féidir gabhlú agus \"%s\" a rith toisc nach bhfuil sé inrite"
-#: ../control-center:1811
+#: ../control-center:1815
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Stop an clár seo go mínormálta"
-#: ../control-center:1820
+#: ../control-center:1824
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: ../control-center:1830 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#: ../control-center:1837
+#: ../control-center:1841
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Tuilleadh téamaí"
-#: ../control-center:1839
+#: ../control-center:1843
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Ag fáil téamaí nua"
-#: ../control-center:1840
+#: ../control-center:1844
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Téamaí breise"
-#: ../control-center:1842
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Faigh téamaí breise ó www.damz.net"
-#: ../control-center:1850
+#: ../control-center:1854
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1859
+#: ../control-center:1863
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Údáir: "
-#: ../control-center:1863
+#: ../control-center:1867
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(leagan perl)"
-#: ../control-center:1868
+#: ../control-center:1872
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Maisiúchán: "
-#: ../control-center:1873
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1895
+#: ../control-center:1899
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1910
+#: ../control-center:1914
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
-#: ../control-center:1912
+#: ../control-center:1916
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:1914
+#: ../control-center:1918
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Aistritheoir: "
#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1921
+#: ../control-center:1925
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1925
+#: ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA"
msgstr "Cóipcheart © 1999-2007 Mandriva SA"
-#: ../control-center:1931
+#: ../control-center:1935
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Údáir"
-#: ../control-center:1932
+#: ../control-center:1936
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Cuiditheorí le Mandriva Linux"
@@ -1868,6 +1868,10 @@ msgstr "Gaireais inscortha"
msgid "Remove Connection"
msgstr "Bain Ceangal"
+#: ../data/samba.desktop.in.h:1
+msgid "Samba mount points"
+msgstr "Pointí feistithe Samba"
+
#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
msgid "System Settings"
msgstr "Socruithe an Chórais"