summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po150
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 60091ccc..bd4e9f94 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../contributors.pl:11
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
-msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
+msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
msgstr ""
#: ../contributors.pl:33
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Testers"
-msgstr "úsáideoir"
+msgstr "úsáideoir"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -277,12 +277,12 @@ msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake"
#: ../control-center:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Ag Lódail, fam tamall le do thoil ..."
+msgstr "Ag Lódail, fam tamall le do thoil ..."
#: ../control-center:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Uath-Feistiú"
+msgstr "Uath-Feistiú"
#: ../control-center:106
#, c-format
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:117
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr "Consóil"
+msgstr "Consóil"
#: ../control-center:118
#, c-format
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Taispeántas"
+msgstr "Taispeántas"
#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Chlofhoireanna"
#: ../control-center:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr "Freastalaí Post"
+msgstr "Freastalaí Post"
#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
#, c-format
@@ -372,17 +372,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:124 ../control-center:163
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr "Crua-earraí"
+msgstr "Crua-earraí"
#: ../control-center:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Uath-Feistiú"
+msgstr "Uath-Feistiú"
#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr "Eocharchlár"
+msgstr "Eocharchlár"
#: ../control-center:127
#, c-format
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
-msgstr "Luchóg"
+msgstr "Luchóg"
#: ../control-center:133
#, c-format
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers"
-msgstr "Clódóir"
+msgstr "Clódóir"
#: ../control-center:136
#, c-format
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Proxy"
-msgstr "Seach-freastáil"
+msgstr "Seach-freastáil"
#: ../control-center:138
#, fuzzy, c-format
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "Seirbishí"
+msgstr "Seirbishí"
#: ../control-center:146
#, c-format
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Boot"
-msgstr "Bootáil"
+msgstr "Bootáil"
#: ../control-center:176
#, c-format
@@ -557,12 +557,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Idirlíon"
+msgstr "Idirlíon"
#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "Security"
-msgstr "Slándáil"
+msgstr "Slándáil"
#: ../control-center:222
#, c-format
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Coras"
#: ../control-center:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí"
+msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí"
#: ../control-center:250
#, c-format
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "/_Roghanna"
#: ../control-center:310
#, fuzzy, c-format
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "Taispeántas"
+msgstr "Taispeántas"
#: ../control-center:311
#, c-format
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "/C_omhad"
#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Ériggh"
+msgstr "/_Ériggh"
#: ../control-center:330
#, c-format
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "<control>E"
#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "Éalaigh"
+msgstr "Éalaigh"
#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
@@ -783,12 +783,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr "/C_úidiú"
+msgstr "/C_úidiú"
#: ../control-center:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/Cúidiú"
+msgstr "/Cúidiú"
#: ../control-center:427
#, c-format
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr "Ag Lódail, fam tamall le do thoil ..."
+msgstr "Ag Lódail, fam tamall le do thoil ..."
#: ../control-center:536
#, c-format
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr "Dún"
+msgstr "Dún"
#: ../control-center:942
#, c-format
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake"
#: ../control-center:965
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors: "
-msgstr "Údáir: "
+msgstr "Údáir: "
#: ../control-center:966
#, c-format
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Leagan Kernel:"
#: ../control-center:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Artwork: "
-msgstr "Údáir: "
+msgstr "Údáir: "
#: ../control-center:975
#, c-format
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:979
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
-msgstr "Hélène Durosini"
+msgstr "Hélène Durosini"
#: ../control-center:1004
#, c-format
@@ -926,17 +926,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:1014
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
-msgstr "Ionad Bainisteoiréacht Mandrake %s\n"
+msgstr "Ionad Bainisteoiréacht Mandrake %s\n"
#: ../control-center:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Cóipcheart © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Cóipcheart © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors"
-msgstr "Údáir"
+msgstr "Údáir"
#: ../control-center:1022
#, fuzzy, c-format
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "Taispeántas"
+msgstr "Taispeántas"
#: ../drakxconf:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr "Uath-Feistiú"
+msgstr "Uath-Feistiú"
#: ../drakxconf:38
#, fuzzy, c-format
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Cumraigh..."
#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "User menu"
-msgstr "Clar Úsáideoir"
+msgstr "Clar Úsáideoir"
#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
msgid "Done"
-msgstr "Críochnaithe."
+msgstr "Críochnaithe."
#, fuzzy
#~ msgid "Display Configuration"
@@ -1028,19 +1028,19 @@ msgstr "Críochnaithe."
#, fuzzy
#~ msgid "Skip Wizard"
-#~ msgstr "Draíodóir"
+#~ msgstr "Draíodóir"
#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "Chlóg"
+#~ msgstr "Chlóg"
#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Am Críos"
+#~ msgstr "Am Críos"
#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "Am Críos - DrakClock"
+#~ msgstr "Am Críos - DrakClock"
#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Cén ceann do chrois ama"
+#~ msgstr "Cén ceann do chrois ama"
#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "DrakClock - GMT"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Críochnaithe."
#, fuzzy
#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Seirbishí"
+#~ msgstr "Seirbishí"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ceart go Leor"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Críochnaithe."
#, fuzzy
#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "Uath-Feistiú"
+#~ msgstr "Uath-Feistiú"
#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Críochnaithe."
#, fuzzy
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí"
+#~ msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí"
#~ msgid "DNS"
#~ msgstr "DNS"
@@ -1081,35 +1081,35 @@ msgstr "Críochnaithe."
#~ msgstr "Am"
#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Diosca Bootáil"
+#~ msgstr "Diosca Bootáil"
#, fuzzy
#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "Crua-earraí"
+#~ msgstr "Crua-earraí"
#, fuzzy
#~ msgid "Hard Drives"
-#~ msgstr "Crua-earraí"
+#~ msgstr "Crua-earraí"
#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Leibhéil Slándáilach"
+#~ msgstr "Leibhéil Slándáilach"
#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Corás:"
+#~ msgstr "Corás:"
#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Ostainm:"
#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Meaisín:"
+#~ msgstr "Meaisín:"
#, fuzzy
#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "Údáir: "
+#~ msgstr "Údáir: "
#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/Comhad"
@@ -1124,28 +1124,28 @@ msgstr "Críochnaithe."
#~ msgstr "/Conmhad/-"
#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Comhad/Sábháil _Le"
+#~ msgstr "/Comhad/Sábháil _Le"
#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/Comhad/_Oscail"
#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "'Comhad/_Éirigh"
+#~ msgstr "'Comhad/_Éirigh"
#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Comhad/_Sábháil"
+#~ msgstr "/Comhad/_Sábháil"
#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/Cúidiú/-"
+#~ msgstr "/Cúidiú/-"
#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Cúidiú/_Faoi..."
+#~ msgstr "/Cúidiú/_Faoi..."
#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Scoil_Mandrake"
#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Roghanna/Teastáil"
+#~ msgstr "/Roghanna/Teastáil"
#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"
@@ -1160,13 +1160,13 @@ msgstr "Críochnaithe."
#~ msgstr "Feilire"
#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "Níl aon ríomhchlár ann\n"
+#~ msgstr "Níl aon ríomhchlár ann\n"
#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Tóg comhad"
+#~ msgstr "Tóg comhad"
#~ msgid "Dhcp Server"
-#~ msgstr "Freastalaí Dhcp"
+#~ msgstr "Freastalaí Dhcp"
#~ msgid "DrakConf: error"
#~ msgstr "DrakConf: earraidh"
@@ -1175,50 +1175,50 @@ msgstr "Críochnaithe."
#~ "Error while parsing\n"
#~ "config file."
#~ msgstr ""
-#~ "Teip ag parsáil\n"
-#~ "comhad cumraíocht."
+#~ "Teip ag parsáil\n"
+#~ "comhad cumraíocht."
#~ msgid "Ftp Server"
-#~ msgstr "Freastalaí Ftp"
+#~ msgstr "Freastalaí Ftp"
#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "Freastalaí Nuacht"
+#~ msgstr "Freastalaí Nuacht"
#~ msgid "Samba Server"
-#~ msgstr "Freastalaí Samba"
+#~ msgstr "Freastalaí Samba"
#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Sábháil"
+#~ msgstr "Sábháil"
#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "Sábháil mar..."
+#~ msgstr "Sábháil mar..."
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Roghnachais"
#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Freastalaí Greasán"
+#~ msgstr "Freastalaí Greasán"
#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "údarú"
+#~ msgstr "údarú"
#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"
#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "scéalaí"
+#~ msgstr "scéalaí"
#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "Ag Parsáil an comhad %s, fan tamall"
+#~ msgstr "Ag Parsáil an comhad %s, fan tamall"
#~ msgid "search"
#~ msgstr "faigh"
#~ msgid "server"
-#~ msgstr "freastalaí"
+#~ msgstr "freastalaí"
#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
-#~ msgstr "Úsáid: logdrake [--version]\n"
+#~ msgstr "Úsáid: logdrake [--version]\n"
#~ msgid "user"
-#~ msgstr "úsáideoir"
+#~ msgstr "úsáideoir"