summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po184
1 files changed, 96 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index d120c558..d65959bf 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "DrakConf: earraidh"
#: logdrake:190 placeholder.h:8
msgid "Quit"
-msgstr "'Ealaigh"
+msgstr "Éalaigh"
#: placeholder.h:9
msgid ""
@@ -37,55 +37,55 @@ msgstr "Níl aon ríomhchlár ann\n"
#: control-center:68
msgid "Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Bootáil"
#: control-center:69 control-center:79 control-center:108
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Crua-earraí"
#: control-center:70
msgid "Network & Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Idirlíon"
#: control-center:71
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Slándáil"
#: control-center:72
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Coras"
#: control-center:73
msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Draíodóir"
#: control-center:77 control-center:106
msgid "Boot Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Diosca Bootáil"
#: control-center:77 control-center:106
msgid "Boot Config"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraigh Boot"
#: control-center:77 control-center:106
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Uath-Feistiú"
#: control-center:79 control-center:107
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeántas"
#: control-center:79 control-center:108
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Luchóg"
#: control-center:80 control-center:109
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Clódóir"
#: control-center:80 control-center:109
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Eocharchlár"
#: control-center:80 control-center:110
msgid "Mount Points"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: control-center:82 control-center:111
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Nasc"
#: control-center:82 control-center:112
msgid "Connection Sharing"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr ""
#: control-center:82 control-center:113
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Seach-freastáil"
#: control-center:84 control-center:115
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéil Slándáilach"
#: control-center:84 control-center:114
msgid "Firewalling"
@@ -113,23 +113,23 @@ msgstr ""
#: control-center:86 control-center:117
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Chlaranna"
#: control-center:86 control-center:118
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Seirbishí"
#: control-center:87 control-center:119
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Chlofhoireanna"
#: control-center:87 control-center:116
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data & Am"
#: control-center:88 control-center:120 control-center:288
msgid "Software Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí"
#: control-center:88 control-center:121
msgid "Logs"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: control-center:89 control-center:122 control-center:139
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Consóil"
#: control-center:91 control-center:124 control-center:140
msgid "client"
@@ -169,78 +169,76 @@ msgstr ""
#: control-center:98 control-center:131 control-center:147
msgid "News Server"
-msgstr ""
+msgstr "Freastalaí Nuacht"
#: control-center:99 control-center:132 control-center:148
msgid "Mail Server"
-msgstr ""
+msgstr "Freastalaí Post"
#: control-center:100 control-center:133 control-center:149
msgid "Samba Server"
-msgstr ""
+msgstr "Freastalaí Samba"
#: control-center:101 control-center:134 control-center:150
msgid "server"
-msgstr ""
+msgstr "freastalaí"
#: control-center:102 control-center:135 control-center:151
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Am"
#: control-center:103 control-center:136 control-center:152
msgid "Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "Freastalaí Greasán"
#: control-center:163
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s"
#: control-center:171 logdrake:94
msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/C_omhad"
#: control-center:172
-#, fuzzy
msgid "/File"
-msgstr "'Ealaigh"
+msgstr "/Comhad"
#: control-center:172
-#, fuzzy
msgid "/_Quit"
-msgstr "'Ealaigh"
+msgstr "/_Ériggh"
#: control-center:172 logdrake:100
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>E"
#: control-center:173 logdrake:103
msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/C_abhair"
#: control-center:175 control-center:177 control-center:178 control-center:180
msgid "/Help"
-msgstr ""
+msgstr "/Cúidiú"
#: control-center:175
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Tuairaisc Fabht"
#: control-center:176 control-center:179
msgid "/Help/-"
-msgstr ""
+msgstr "/Cúidiú/-"
#: control-center:177
msgid "/Mandrake_Campus"
-msgstr ""
+msgstr "/Scoil_Mandrake"
#: control-center:178
msgid "/Mandrake_Expert"
-msgstr ""
+msgstr "/Saineoli_Mandrake"
#: control-center:180
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Faoi..."
#: control-center:291
#, c-format
@@ -252,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: control-center:314
msgid "Please wait while loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Ag Lódail, fam tamall le do thoil ..."
#: control-center:351
msgid ""
@@ -270,11 +268,11 @@ msgstr ""
#: control-center:360 control-center:385
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Teip ag fork: %s"
#: control-center:417
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: control-center:418
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
@@ -287,27 +285,27 @@ msgstr ""
#: control-center:428 control-center:569
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: control-center:432
msgid "System:"
-msgstr ""
+msgstr "Corás:"
#: control-center:433
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Ostainm:"
#: control-center:434
msgid "Kernel Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Leagan Kernel:"
#: control-center:435
msgid "Machine:"
-msgstr ""
+msgstr "Meaisín:"
#: control-center:465 control-center:563
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Dún"
#: control-center:542
msgid "Warning: No browser specified"
@@ -320,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: control-center:558
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake"
#: control-center:567
#, c-format
@@ -329,22 +327,25 @@ msgid ""
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
+"Ionad Bainisteoiréacht Mandrake %s\n"
+"\n"
+" Cóipcheart © 2001 Mandrakesoft SA\n"
#: control-center:572
msgid "Authors: "
-msgstr ""
+msgstr "Údáir: "
#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "Chlóg"
#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Am Críos"
#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "Am Críos - DrakClock"
#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Cén ceann do chrois ama"
#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "DrakClock - GMT"
#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "An bhfuil an clog cruaearrach ar GMT?"
#: clock.pm:114 logdrake:366
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ceart go Leor"
#: clock.pm:131 logdrake:190 logdrake:373
msgid "Cancel"
@@ -383,89 +384,87 @@ msgstr ""
#: menus.pm:45
msgid "System menu"
-msgstr ""
+msgstr "Clar Choras"
#: menus.pm:46 menus.pm:59
-#, fuzzy
msgid "Configure..."
-msgstr "Ag cumraigh IDE"
+msgstr "Cumraigh..."
#: menus.pm:49
msgid "User menu"
-msgstr ""
+msgstr "Clar Úsáideoir"
#: menus.pm:70
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Críochnaithe."
#: logdrake:78 logdrake:362
msgid "logdrake"
-msgstr ""
+msgstr "logdrake"
#: logdrake:95
msgid "/File/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/Comhad/_Nua"
#: logdrake:95
msgid "<control>N"
-msgstr ""
+msgstr "<control>N"
#: logdrake:96
msgid "/File/_Open"
-msgstr ""
+msgstr "/Comhad/_Oscail"
#: logdrake:96
msgid "<control>O"
-msgstr ""
+msgstr "<control>O"
#: logdrake:97
msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
+msgstr "/Comhad/_Sábháil"
#: logdrake:97
msgid "<control>S"
-msgstr ""
+msgstr "<control>S"
#: logdrake:98
msgid "/File/Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "/Comhad/Sábháil _Le"
#: logdrake:99
msgid "/File/-"
-msgstr ""
+msgstr "/Conmhad/-"
#: logdrake:100
-#, fuzzy
msgid "/File/_Quit"
-msgstr "'Ealaigh"
+msgstr "'Comhad/_Éirigh"
#: logdrake:101
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_Roghanna"
#: logdrake:102
msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
+msgstr "/Roghanna/Teastáil"
#: logdrake:104
msgid "/Help/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/Cúidiú/_Faoi..."
#: logdrake:111
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:112
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:149
msgid "authentification"
-msgstr ""
+msgstr "údarú"
#: logdrake:150
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "úsáideoir"
#: logdrake:151
msgid "messages"
@@ -493,15 +492,15 @@ msgstr ""
#: logdrake:170
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Tóg comhad"
#: logdrake:175
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Feilire"
#: logdrake:181
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "faigh"
#: logdrake:185
msgid "Content of the file"
@@ -509,13 +508,22 @@ msgstr ""
#: logdrake:189
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil"
#: logdrake:229
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ag Parsáil an comhad %s, fan tamall"
#: logdrake:339
msgid "Save as.."
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil mar..."
+
+#~ msgid "news"
+#~ msgstr "nuacht"
+
+#~ msgid "web"
+#~ msgstr "greasán"
+
+#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
+#~ msgstr "Úsáid: logdrake [--version]\n"