summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po428
1 files changed, 223 insertions, 205 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index e3bc4178..6b73a50a 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -543,486 +543,501 @@ msgstr ""
"Agus neart béite-thástálaithe neamhainmnithe nó anaithnid agus tuairisceoirí "
"fabhtanna a chabhraigh chun go n-oibreodh gach rud i gceart."
-#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1547
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1602
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux"
-#: ../control-center:103 ../control-center:1163
+#: ../control-center:103 ../control-center:1213
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ag luchtú, fan tamall le do thoil..."
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:137 ../control-center:668
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Deimniú"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Bogdhiosca Suiteála Uathoibríoch"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Logáil isteach uathoibríoch"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Cúltacaí"
-#: ../control-center:172 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:173 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Tosaitheoir"
-#: ../control-center:181
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Téama tosaithe"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Bogdhiosca tosaithe"
-#: ../control-center:199 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:200 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Roinnt cheangail Idirlín"
-#: ../control-center:208
+#: ../control-center:209
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Ceangal nua"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Rochtain Idirlín"
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:227
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Consól"
-#: ../control-center:235
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Dáta agus am"
-#: ../control-center:245
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Bainisteoir taispeántais"
-#: ../control-center:254
+#: ../control-center:255
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Facs"
-#: ../control-center:263 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:264 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Bac slándála"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Clófhoirne"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Freastalaí grafach"
-#: ../control-center:290 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:291 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Rannta"
-#: ../control-center:299 ../control-center:609
+#: ../control-center:300 ../control-center:716
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Crua-earraí"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Suiteáil"
-#: ../control-center:317
+#: ../control-center:320
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr ""
-#: ../control-center:326 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:330 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Méarchlár"
-#: ../control-center:335
+#: ../control-center:339
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:345
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Roghnaigh do theanga"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:347
+#: ../control-center:351
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Tír"
-#: ../control-center:355
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Iarchomhaid"
-#: ../control-center:364
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Riaraigh ceangail"
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Riaraigh grúpa ríomhairí"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:386
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Leasuithe"
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:395
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Roghchláir"
-#: ../control-center:400
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Scáileán"
-#: ../control-center:409
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Monatóirigh ceangail"
-#: ../control-center:418 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:422 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Luch"
-#: ../control-center:427
+#: ../control-center:431
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Pointí feistithe NFS"
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Stats"
+msgstr "Pacálaithe"
+
+#: ../control-center:449
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Roinnt na ndioscaí logánta"
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printéirí"
-#: ../control-center:455
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tascanna sceidealta"
-#: ../control-center:464
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Ionadaí"
-#: ../control-center:473
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:482
+#: ../control-center:495
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Bain ceangal"
-#: ../control-center:491
+#: ../control-center:504
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#: ../control-center:500
+#: ../control-center:514
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Taifeach scáileáin"
-#: ../control-center:509
+#: ../control-center:523
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Pointí feistithe Samba"
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Scanóirí"
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:541
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Leibhéal agus seiceáil"
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:550
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Ceadanna"
-#: ../control-center:545 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:559 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Seirbhisí"
-#: ../control-center:554
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Bainisteoir Meán"
-#: ../control-center:563
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Cárta teilifíse"
-#: ../control-center:572
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "Soláthar Cumhachta Dobhriste"
-#: ../control-center:582 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:596 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Úsáideoirí agus grúpaí"
-#: ../control-center:592
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Pointí feistithe WebDAV"
-#: ../control-center:600
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Tosú"
-
-#: ../control-center:624
+#: ../control-center:630
#, c-format
-msgid "Mount Points"
-msgstr "Pointí Feistithe"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Bainistíocht Bhogearraí"
#: ../control-center:645
#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgid "Server wizards"
+msgstr "Draíodóirí freastalaithe"
#: ../control-center:646
-#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sharing"
+msgstr "Rabhadh"
-#: ../control-center:647
+#: ../control-center:649
#, c-format
-msgid "CD/DVD burner"
-msgstr "Scríobhneoir CD/DVD"
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Cumraigh FTP"
-#: ../control-center:648
+#: ../control-center:650
#, c-format
-msgid "Floppy drive"
-msgstr "Tiomántán bogdhiosca"
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Cumraigh Samba"
-#: ../control-center:649
-#, c-format
-msgid "ZIP drive"
-msgstr "Tiomántán ZIP"
+#: ../control-center:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure web server"
+msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire"
-#: ../control-center:658 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:652
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Gréasán agus Idirlíon"
+msgid "Configure installation server"
+msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála"
-#: ../control-center:669
-#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Slándáil"
+#: ../control-center:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Services"
+msgstr "Seirbhisí"
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:660
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Córas"
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Cumraigh DHCP"
-#: ../control-center:692
+#: ../control-center:661
#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Bainistíocht Bhogearraí"
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Cumraigh DNS"
-#: ../control-center:705
+#: ../control-center:662
#, c-format
-msgid "Server wizards"
-msgstr "Draíodóirí freastalaithe"
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Cumraigh ionadaí"
-#: ../control-center:719
+#: ../control-center:663
#, c-format
-msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Cumraigh DHCP"
+msgid "Configure time"
+msgstr "Cumraigh am"
-#: ../control-center:720
+#: ../control-center:672
#, c-format
-msgid "Configure DNS"
-msgstr "Cumraigh DNS"
+msgid "Configure NIS and Autofs"
+msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs"
+
+#: ../control-center:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure LDAP"
+msgstr "Cumraigh DHCP"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:678
#, c-format
-msgid "Configure FTP"
-msgstr "Cumraigh FTP"
+msgid "Groupware"
+msgstr ""
-#: ../control-center:722
+#: ../control-center:681
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Cumraigh nuacht"
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:682
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Cumraigh grúpa-earraí"
-#: ../control-center:724
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Cumraigh DHCP"
-
-#: ../control-center:725
+#: ../control-center:683
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Cumraigh ríomhphost"
-#: ../control-center:726
+#: ../control-center:691
#, c-format
-msgid "Configure proxy"
-msgstr "Cumraigh ionadaí"
+msgid "Online Administration"
+msgstr "Riarachán Ar Líne"
-#: ../control-center:727
+#: ../control-center:706
#, c-format
-msgid "Configure Samba"
-msgstr "Cumraigh Samba"
+msgid "Local administration"
+msgstr "Riarachán logánta"
-#: ../control-center:728
+#: ../control-center:707
#, c-format
-msgid "Configure time"
-msgstr "Cumraigh am"
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Cianriarachán"
-#: ../control-center:729
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure web server"
-msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire"
+#: ../control-center:732 ../drakxconf:28
+#, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Gréasán agus Idirlíon"
-#: ../control-center:730
+#: ../control-center:744
#, c-format
-msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs"
+msgid "System"
+msgstr "Córas"
-#: ../control-center:731
+#: ../control-center:760
#, c-format
-msgid "Configure installation server"
-msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála"
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Pointí Feistithe"
-#: ../control-center:732
+#: ../control-center:781
#, c-format
-msgid "Configure PXE"
-msgstr "Cumraigh PXE"
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:782
#, c-format
-msgid "Online Administration"
-msgstr "Riarachán Ar Líne"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:753
+#: ../control-center:783
#, c-format
-msgid "Local administration"
-msgstr "Riarachán logánta"
+msgid "CD/DVD burner"
+msgstr "Scríobhneoir CD/DVD"
-#: ../control-center:754
+#: ../control-center:784
#, c-format
-msgid "Remote administration"
-msgstr "Cianriarachán"
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Tiomántán bogdhiosca"
-#: ../control-center:793 ../control-center:794 ../control-center:795
-#: ../control-center:814
+#: ../control-center:785
+#, c-format
+msgid "ZIP drive"
+msgstr "Tiomántán ZIP"
+
+#: ../control-center:795
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Slándáil"
+
+#: ../control-center:803
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Tosú"
+
+#: ../control-center:843 ../control-center:844 ../control-center:845
+#: ../control-center:864
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Roghanna"
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:843
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Taispeáin _Iarchomhaid"
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:844
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mód Inleabaithe"
-#: ../control-center:795
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mód an saineolaithe i n_draíodóirí"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Próifílí"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Bain"
-#: ../control-center:801
+#: ../control-center:851
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nua"
-#: ../control-center:812 ../control-center:813
+#: ../control-center:862 ../control-center:863
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Comhad"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Fág"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>F"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Fág"
-#: ../control-center:829 ../control-center:832 ../control-center:845
+#: ../control-center:879 ../control-center:882 ../control-center:895
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Téamaí"
-#: ../control-center:835
+#: ../control-center:885
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1031,17 +1046,17 @@ msgstr ""
"Atosóidh an gníomh seo an ionad rialaithe.\n"
"Caillfear athraithe nár cuireadh i bhfeidhm."
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:895
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Tuilleadh Téamaí"
-#: ../control-center:849
+#: ../control-center:899
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Próifíl nua..."
-#: ../control-center:852
+#: ../control-center:902
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1050,68 +1065,68 @@ msgstr ""
"Ainm na próifíle atá le cruthú (cruthófar an phróifíl nua mar chóip den "
"cheann reatha):"
-#: ../control-center:856 ../control-center:889 ../control-center:997
+#: ../control-center:906 ../control-center:939 ../control-center:1047
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: ../control-center:858 ../control-center:890
+#: ../control-center:908 ../control-center:940
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../control-center:864 ../control-center:1209
+#: ../control-center:914 ../control-center:1259
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#: ../control-center:864
+#: ../control-center:914
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
-#: ../control-center:882
+#: ../control-center:932
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Bain próifíl"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:934
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Próifíl le baint:"
-#: ../control-center:893 ../control-center:951 ../control-center:1460
+#: ../control-center:943 ../control-center:1001 ../control-center:1515
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: ../control-center:893
+#: ../control-center:943
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Ní féidir an phróifíl reatha a bhaint"
-#: ../control-center:908 ../control-center:909 ../control-center:910
-#: ../control-center:911
+#: ../control-center:958 ../control-center:959 ../control-center:960
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Cabhair"
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Seol tuairisc faoi fabht"
-#: ../control-center:911
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Eolas..."
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:1002
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1122,131 +1137,131 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat aistriú?"
-#: ../control-center:1031
+#: ../control-center:1081
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux %s [ar %s]"
-#: ../control-center:1045
+#: ../control-center:1095
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Fáilte go Ionad Rialaithe Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1209
+#: ../control-center:1259
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1227
+#: ../control-center:1277
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ní shábhálfar na hathruithe a rinneadh sa mhodúl reatha."
-#: ../control-center:1318
+#: ../control-center:1368
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ní féidir gabhlú: %s"
-#: ../control-center:1329
+#: ../control-center:1379
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ní féidir gabhlú agus \"%s\" a rith toisc nach bhfuil sé inrite"
-#: ../control-center:1451
+#: ../control-center:1506
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Stop an clár seo go mínormálta"
-#: ../control-center:1470 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1525 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#: ../control-center:1477
+#: ../control-center:1532
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Tuilleadh téamaí"
-#: ../control-center:1479
+#: ../control-center:1534
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Ag fáil téamaí nua"
-#: ../control-center:1480
+#: ../control-center:1535
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Téamaí breise"
-#: ../control-center:1482
+#: ../control-center:1537
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Faigh téamaí breise ó www.damz.net"
-#: ../control-center:1490
+#: ../control-center:1545
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1500
+#: ../control-center:1555
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Údáir: "
-#: ../control-center:1501
+#: ../control-center:1556
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(bunleagan C)"
-#: ../control-center:1504 ../control-center:1507
+#: ../control-center:1559 ../control-center:1562
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(leagan perl)"
-#: ../control-center:1509
+#: ../control-center:1564
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Maisiúchán: "
-#: ../control-center:1510
+#: ../control-center:1565
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(dearadh)"
-#: ../control-center:1514
+#: ../control-center:1569
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1538
+#: ../control-center:1593
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
-#: ../control-center:1540
+#: ../control-center:1595
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:1542
+#: ../control-center:1597
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Aistritheoir: "
-#: ../control-center:1549
+#: ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Cóipcheart © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1555
+#: ../control-center:1610
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Údáir"
-#: ../control-center:1556
+#: ../control-center:1611
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Cuiditheorí le Mandrakelinux"
@@ -1322,6 +1337,14 @@ msgstr "Gliogáil anseo chun an córas priontála a chumrú"
msgid "Done"
msgstr "Déanta"
+#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
+msgid "System Settings"
+msgstr "Socruithe an Chórais"
+
+#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
+msgid "Screen Resolution"
+msgstr "Taifeach an Scáileáin"
+
#: data/drakboot.desktop.in.h:1
msgid "Boot Loading"
msgstr "Tosú"
@@ -1358,17 +1381,12 @@ msgstr "Gaireais inscortha"
msgid "Remove Connection"
msgstr "Bain Ceangal"
-#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
-msgid "System Settings"
-msgstr "Socruithe an Chórais"
-
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
msgid "Users and Groups"
msgstr "Úsáideoirí agus Grúpaí"
-#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Taifeach an Scáileáin"
+#~ msgid "Configure PXE"
+#~ msgstr "Cumraigh PXE"
#~ msgid "DVD"
#~ msgstr "DVD"