summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po97
1 files changed, 52 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dea8c33e..698bb3b6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 20:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-20 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -22,9 +22,10 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl_.c:11
+#, fuzzy
msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) translation, "
-"i18n work, games"
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
+"translation, i18n work, games"
msgstr ""
"recompilation et nettoyage massif de paquets, traduction en Norwegian Bokml "
"(nb), internationalisation, jeux"
@@ -71,7 +72,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
-msgstr "développement du noyau (nombreux patches de corrections ou d'améliorations avant leur intégration dans le noyau officiel)"
+msgstr ""
+"développement du noyau (nombreux patches de corrections ou d'améliorations "
+"avant leur intégration dans le noyau officiel)"
#: ../contributors.pl_.c:16
msgid "Thomas Backlund"
@@ -102,7 +105,9 @@ msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
-msgstr "Samba 3.0 coexistant avec Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, logiciels GIS (grass, mapserver), cursor_themes, diverses contributions pour les serveurs"
+msgstr ""
+"Samba 3.0 coexistant avec Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, logiciels GIS (grass, "
+"mapserver), cursor_themes, diverses contributions pour les serveurs"
#: ../contributors.pl_.c:20
msgid "Goetz Waschk"
@@ -124,7 +129,9 @@ msgstr "Austin Acton"
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
-msgstr "applications audio/vidéo/MIDI, scientifiques, howtos sur la production audiovisuelle, bluetooth, pyqt, ..."
+msgstr ""
+"applications audio/vidéo/MIDI, scientifiques, howtos sur la production "
+"audiovisuelle, bluetooth, pyqt, ..."
#: ../contributors.pl_.c:22
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
@@ -461,7 +468,7 @@ msgstr "/_Afficher les journaux"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:287
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
@@ -473,23 +480,23 @@ msgstr "/_Mode embarqué"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert dans les _assistants"
-#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:285 ../control-center_.c:286
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:286
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"
-#: ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:286
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Thèmes"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:312
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -497,41 +504,41 @@ msgstr ""
"Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n"
"Tout changement non enregistré sera perdu."
-#: ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:327
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:326
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Signaler un bogue"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:327
msgid "/_About..."
msgstr "/_A propos..."
-#: ../control-center_.c:364
+#: ../control-center_.c:366
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter ..."
-#: ../control-center_.c:375
+#: ../control-center_.c:377
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: ../control-center_.c:386
+#: ../control-center_.c:388
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:401
+#: ../control-center_.c:403
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:404
+#: ../control-center_.c:406
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -551,102 +558,102 @@ msgstr ""
"l'utilisation du système, notamment en évitant l'utilisation de cette\n"
"diablesse de ligne de commande."
-#: ../control-center_.c:519
+#: ../control-center_.c:531
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardées."
-#: ../control-center_.c:695
+#: ../control-center_.c:712
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale."
-#: ../control-center_.c:717
+#: ../control-center_.c:735
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "échec de fork() : %s"
-#: ../control-center_.c:726
+#: ../control-center_.c:744
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable"
-#: ../control-center_.c:835
+#: ../control-center_.c:854
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../control-center_.c:852
+#: ../control-center_.c:871
msgid "More themes"
msgstr "Plus de thèmes"
-#: ../control-center_.c:854
+#: ../control-center_.c:873
msgid "Getting new themes"
msgstr "Retrait des nouveaux thèmes..."
-#: ../control-center_.c:855
+#: ../control-center_.c:874
msgid "Additional themes"
msgstr "Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center_.c:857
+#: ../control-center_.c:876
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:865
+#: ../control-center_.c:884
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:875
+#: ../control-center_.c:894
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
-#: ../control-center_.c:876
+#: ../control-center_.c:895
msgid "(original C version)"
msgstr "(version originale en C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881
+#: ../control-center_.c:897 ../control-center_.c:900
msgid "(perl version)"
msgstr "(version en perl)"
-#: ../control-center_.c:883
+#: ../control-center_.c:902
msgid "Artwork: "
msgstr "Graphismes : "
-#: ../control-center_.c:884
+#: ../control-center_.c:903
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:886
+#: ../control-center_.c:905
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:900
+#: ../control-center_.c:919
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:902
+#: ../control-center_.c:921
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:904
+#: ../control-center_.c:923
msgid "Translator: "
msgstr "Traducteur : "
-#: ../control-center_.c:910
+#: ../control-center_.c:929
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:911
+#: ../control-center_.c:930
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:915
+#: ../control-center_.c:934
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: ../control-center_.c:916
+#: ../control-center_.c:935
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contributeurs de Mandrake Linux"