summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po257
1 files changed, 131 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8d44813a..1d330f9b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-09 16:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-08 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -190,324 +190,329 @@ msgid "Bootstrapping"
msgstr "Démarrage"
#: ../control-center_.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Boot theme"
+msgstr "Plus de thèmes"
+
+#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
msgstr "Disquette de démarrage"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:110
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Partage de la connexion internet"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:111
msgid "New connection"
msgstr "Nouvelle connexion"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Manage connections"
msgstr "Gérer les connections"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
msgstr "Surveillance des connexions"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:114
msgid "Internet access"
msgstr "Accès à Internet"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:116
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:118
msgid "Date and time"
msgstr "Date et heure"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Display manager"
msgstr "Gestionnaire de connexion"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:121
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
msgstr "Affichage"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
msgstr "Partitions"
-#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:160
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:125
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:127
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:131
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:132
msgid "NFS mount points"
msgstr "Points de montage NFS"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Partage des disques locaux"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:134
msgid "Printers"
msgstr "Imprimantes"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tâches planifiées"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Supprimer une connexion"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Screen resolution"
msgstr "Résolution de l'écran"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Samba mount points"
msgstr "Points de montage Samba"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Scanners"
msgstr "Scanners"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
msgstr "Niveau et vérifications"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
msgstr "Gestionnaire des dépôts"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:146
msgid "TV card"
msgstr "Carte TV"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
msgstr "Utilisateurs et groupes"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:148
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Points de montage WebDAV"
-#: ../control-center_.c:152
+#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Démarrage"
-#: ../control-center_.c:173
+#: ../control-center_.c:174
msgid "Mount Points"
msgstr "Points de montage"
-#: ../control-center_.c:188
+#: ../control-center_.c:189
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center_.c:190
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center_.c:190
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "CD Burner"
msgstr "Graveur"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Floppy"
msgstr "Disquette"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Floppy drive"
msgstr "Lecteur de disquette"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "ZIP drive"
msgstr "Lecteur ZIP"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:201
+#: ../control-center_.c:202
msgid "Network & Internet"
msgstr "Réseau & Internet"
-#: ../control-center_.c:212
+#: ../control-center_.c:213
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: ../control-center_.c:219
+#: ../control-center_.c:220
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: ../control-center_.c:235
+#: ../control-center_.c:236
msgid "Software Management"
msgstr "Gestionnaire de logiciels"
-#: ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:245
msgid "Server wizards"
msgstr "Assistants serveurs"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:252
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configurer DHCP"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:253
msgid "Add a DNS client"
msgstr "Ajouter un client DNS"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:254
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configurer le DNS"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:255
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configurer FTP"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:256
msgid "Configure news"
msgstr "Configurer les nouvelles"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:257
msgid "Configure mail"
msgstr "Configurer l'envoi de courrier"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:258
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configurer les proxy"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:259
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configurer Samba"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:260
msgid "Configure time"
msgstr "Synchronisation du temps"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:261
msgid "Configure web"
msgstr "Configurer internet"
-#: ../control-center_.c:265
+#: ../control-center_.c:266
msgid "Online Administration"
msgstr "Administration en ligne"
-#: ../control-center_.c:272
+#: ../control-center_.c:273
msgid "Local administration"
msgstr "Administration locale"
-#: ../control-center_.c:273
+#: ../control-center_.c:274
msgid "Remote administration"
msgstr "Administration distante"
-#: ../control-center_.c:301
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Afficher les journaux"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mode embarqué"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:304
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert dans les _assistants"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profiles"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Supprimer"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:310
msgid "/_New"
msgstr "/_Nouveau"
-#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:353
+#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Thèmes"
-#: ../control-center_.c:343
+#: ../control-center_.c:344
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -515,15 +520,15 @@ msgstr ""
"Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n"
"Tout changement non enregistré sera perdu."
-#: ../control-center_.c:353
+#: ../control-center_.c:354
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center_.c:357
+#: ../control-center_.c:358
msgid "New profile..."
msgstr "Nouveau profile..."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:361
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -531,57 +536,57 @@ msgstr ""
"Nom du profile à créer (le nouveau profile sera créé en copiant le profile "
"courant) :"
-#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:523
+#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center_.c:372
+#: ../control-center_.c:373
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../control-center_.c:372
+#: ../control-center_.c:373
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Le profile « %s » existe déjà  !"
-#: ../control-center_.c:390
+#: ../control-center_.c:391
msgid "Delete profile"
msgstr "Supprimer un profile"
-#: ../control-center_.c:392
+#: ../control-center_.c:393
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profile à supprimer :"
-#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:912
+#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../control-center_.c:401
+#: ../control-center_.c:402
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Vous ne pouvez supprimer le profile courrant"
-#: ../control-center_.c:416 ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418
-#: ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:420
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: ../control-center_.c:417
+#: ../control-center_.c:418
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../control-center_.c:418
+#: ../control-center_.c:419
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Signaler un bogue"
-#: ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:420
msgid "/_About..."
msgstr "/_A propos..."
-#: ../control-center_.c:462
+#: ../control-center_.c:463
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -593,125 +598,125 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous sur de vouloir effectuer ce changement ?"
-#: ../control-center_.c:512
+#: ../control-center_.c:513
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter ..."
-#: ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:529
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: ../control-center_.c:543
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s [sur %s]"
-#: ../control-center_.c:554
+#: ../control-center_.c:555
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr "Sans 15"
-#: ../control-center_.c:556
+#: ../control-center_.c:557
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:699
+#: ../control-center_.c:700
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardées."
-#: ../control-center_.c:775
+#: ../control-center_.c:776
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "échec de fork() : %s"
-#: ../control-center_.c:785
+#: ../control-center_.c:786
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable"
-#: ../control-center_.c:903
+#: ../control-center_.c:904
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale."
-#: ../control-center_.c:922
+#: ../control-center_.c:923
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../control-center_.c:929
+#: ../control-center_.c:930
msgid "More themes"
msgstr "Plus de thèmes"
-#: ../control-center_.c:931
+#: ../control-center_.c:932
msgid "Getting new themes"
msgstr "Retrait des nouveaux thèmes..."
-#: ../control-center_.c:932
+#: ../control-center_.c:933
msgid "Additional themes"
msgstr "Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center_.c:934
+#: ../control-center_.c:935
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:942
+#: ../control-center_.c:943
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:952
+#: ../control-center_.c:953
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
-#: ../control-center_.c:953
+#: ../control-center_.c:954
msgid "(original C version)"
msgstr "(version originale en C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:955 ../control-center_.c:958
+#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959
msgid "(perl version)"
msgstr "(version en perl)"
-#: ../control-center_.c:960
+#: ../control-center_.c:961
msgid "Artwork: "
msgstr "Graphismes : "
-#: ../control-center_.c:961
+#: ../control-center_.c:962
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:963
+#: ../control-center_.c:964
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:977
+#: ../control-center_.c:978
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:979
+#: ../control-center_.c:980
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:981
+#: ../control-center_.c:982
msgid "Translator: "
msgstr "Traducteur : "
-#: ../control-center_.c:987
+#: ../control-center_.c:988
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:988
+#: ../control-center_.c:989
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:992
+#: ../control-center_.c:993
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:994
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contributeurs de Mandrake Linux"