summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po82
1 files changed, 45 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4458eb5e..c7c0845b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK 10.1 Release\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-07 17:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 21:01+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n"
@@ -36,7 +36,9 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
-msgstr "lukuisten pakettien uudelleenkääntäminen ja siistiminen, pelit, sparc alusta, Mandrakelinux työkalujen oikoluku"
+msgstr ""
+"lukuisten pakettien uudelleenkääntäminen ja siistiminen, pelit, sparc "
+"alusta, Mandrakelinux työkalujen oikoluku"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -274,7 +276,9 @@ msgstr "Brook Humphrey"
msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
-msgstr "testausta ja virheraportteja, Dovecot, bibletime, sword, avustanut pure-ftpd paketissa, spamassassin, maildrop, clamav."
+msgstr ""
+"testausta ja virheraportteja, Dovecot, bibletime, sword, avustanut pure-ftpd "
+"paketissa, spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -287,7 +291,10 @@ msgid ""
"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
-msgstr "http välityspalvelimen tuki asennusohjelmassa, 2.6 sarjan tuki sndconfig ohjelamssa, Samba3 tuki LinNeighborhood ohjelmassa, korjauksia ja parannuksia ohjemissa urpmi, bootsplash ja drakxtools"
+msgstr ""
+"http välityspalvelimen tuki asennusohjelmassa, 2.6 sarjan tuki sndconfig "
+"ohjelamssa, Samba3 tuki LinNeighborhood ohjelmassa, korjauksia ja "
+"parannuksia ohjemissa urpmi, bootsplash ja drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -297,7 +304,8 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr "lm_sensors 2.6 sarajn ytimelle, testausta, joitakin contrib paketteja."
+msgstr ""
+"lm_sensors 2.6 sarajn ytimelle, testausta, joitakin contrib paketteja."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
@@ -321,7 +329,7 @@ msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
-msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING"
+msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
msgstr "kirjoitti/muokkasi osan gi/docs/HACKING"
#: ../contributors.pl:39
@@ -537,12 +545,12 @@ msgstr ""
"Ja monet nimeämättömät ja tuntemattomat betatestaajat ja virheiden "
"ilmoittajat jotka auttoivat varmistamaan sen toimivan oikein."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1116
+#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandraken Ohjauskeskus "
-#: ../control-center:102 ../control-center:710
+#: ../control-center:102 ../control-center:711
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ladataan... Odota hetki"
@@ -1037,7 +1045,8 @@ msgstr "Uusi profiili..."
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr "Luotavan profiilin nimi (käytössä oleva kopiodaan uudeksi profiiliksi):"
+msgstr ""
+"Luotavan profiilin nimi (käytössä oleva kopiodaan uudeksi profiiliksi):"
#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
#, c-format
@@ -1049,7 +1058,7 @@ msgstr "Peruuta"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../control-center:423 ../control-center:756
+#: ../control-center:423 ../control-center:757
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -1069,7 +1078,7 @@ msgstr "Poista profiili"
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Poistettava profiili:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1028
+#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -1116,131 +1125,131 @@ msgstr ""
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s [%s]"
-#: ../control-center:603
+#: ../control-center:604
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Tervetuloa Mandraken Ohjauskeskukseen"
-#: ../control-center:756
+#: ../control-center:757
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Mahdotonta suorittaa tuntematonta ohjelmaa '%s'"
-#: ../control-center:774
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Moduulin tämänhetkisiä muutoksia ei tallenneta."
-#: ../control-center:860
+#: ../control-center:861
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ei voi haaroittaa: %s"
-#: ../control-center:870
+#: ../control-center:871
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "en voi haaroittaa ja suorittaa \"%s\" koska se ei ole ohjelma"
-#: ../control-center:1019
+#: ../control-center:1020
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tätä ohjelmaa ei lopetettu oikein"
-#: ../control-center:1038 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../control-center:1045
+#: ../control-center:1046
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Lisää teemoja"
-#: ../control-center:1047
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Haen uusia teemoja"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Ylimääräisiä teemoja"
-#: ../control-center:1050
+#: ../control-center:1051
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net"
-#: ../control-center:1058 ../control-center:1114
+#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Tietoja - Mandraken Ohjauskeskus"
-#: ../control-center:1068
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Tekijät: "
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(alkuperäinen C versio)"
-#: ../control-center:1072 ../control-center:1075
+#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl versio)"
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1078
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Kuvitus: "
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(muotoilu)"
-#: ../control-center:1082
+#: ../control-center:1083
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1106
+#: ../control-center:1107
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Backlund"
-#: ../control-center:1108
+#: ../control-center:1109
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<tmb@mandrake.org>"
-#: ../control-center:1110
+#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Kääntäjä: "
-#: ../control-center:1114
+#: ../control-center:1115
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s\n"
-#: ../control-center:1118
+#: ../control-center:1119
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1124
+#: ../control-center:1125
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Tekijät"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinux avustajia"
@@ -1402,4 +1411,3 @@ msgstr "Näyttötila"
#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "Odota hetki..."
-