diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 213 |
1 files changed, 160 insertions, 53 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-13 11:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-06 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 19:41+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -21,30 +21,140 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../clock.pl_.c:25 +#: ../clock.pl_.c:29 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:32 +#: ../clock.pl_.c:36 msgid "Time Zone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:42 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Aikavyöhyke - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:42 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?" -#: ../clock.pl_.c:40 +#: ../clock.pl_.c:44 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:40 +#: ../clock.pl_.c:44 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Onko koneen kello asetettu GMT-aikaan?" +#: ../clock.pl_.c:71 +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:73 +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:74 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin" + +#: ../clock.pl_.c:199 +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:202 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:206 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:6 +msgid "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:8 +msgid "Guillaume Rousse" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:10 +msgid "Olivier Thauvin" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:12 +msgid "Marcel Pol" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:14 +msgid "Ben Reser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:16 +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:18 +msgid "Svetoslav Slavtchev?" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:20 +msgid "Danny Tholen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:22 +msgid "Buchan Milne" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:24 +msgid "Goetz Waschk" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:26 +msgid "Austin Acton" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:28 +#, fuzzy +msgid "Spencer Anderson" +msgstr "(perl versio)" + +#: ../contributors.pl_.c:30 +msgid "Andrey Borzenkov" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:32 +msgid "Oden Eriksson" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:34 +msgid "Stefan Van Der Eijk" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:36 +msgid "David Walser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:38 +msgid "Andi Payn" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:40 +msgid "Tibor Pittich" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:42 +msgid "Pascal Terjan" +msgstr "" + #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandraken Ohjauskeskus " @@ -344,41 +454,41 @@ msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Web-velho auttaa asettamaan WWW-palvelimen verkkoosi" -#: ../control-center_.c:275 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Näytä _lokit" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:275 ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 -#: ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Options" msgstr "/_Asetukset" -#: ../control-center_.c:276 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Upot_ettu tila" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Asiantuntija-tila _velhoissa" -#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" -#: ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/_Quit" msgstr "/_Lopeta" -#: ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:284 msgid "<control>Q" msgstr "<control>P" -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemat" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:310 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -386,41 +496,41 @@ msgstr "" "Tämä toiminto käynnistää ohjauskeskuksen uudelleen.\n" "Kaikki toteuttamattomat muutokset menetetään." -#: ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:320 msgid "/_More themes" msgstr "/_Lisää teemoja" -#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_Help" msgstr "/O_hje" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:324 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportoi virheestä" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_About..." msgstr "/_Tietoja..." -#: ../control-center_.c:362 +#: ../control-center_.c:364 msgid "Please wait..." msgstr "Odota hetki..." -#: ../control-center_.c:373 +#: ../control-center_.c:375 msgid "Logs" msgstr "Lokit" -#: ../control-center_.c:384 +#: ../control-center_.c:386 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s" -#: ../control-center_.c:399 +#: ../control-center_.c:401 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Tervetuloa Mandraken Ohjauskeskukseen" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:404 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -440,102 +550,102 @@ msgstr "" "kautta, helpottavat järjestelmän käyttöä ja ylläpitoa paljon verrattuna\n" "'pahaan' komentoriviin." -#: ../control-center_.c:517 +#: ../control-center_.c:519 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Moduulin tämänhetkisiä muutoksia ei tallenneta." -#: ../control-center_.c:693 +#: ../control-center_.c:695 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tätä ohjelmaa ei lopetettu oikein" -#: ../control-center_.c:715 +#: ../control-center_.c:717 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei voi haaroittaa: %s" -#: ../control-center_.c:724 +#: ../control-center_.c:726 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "en voi haaroittaa ja suorittaa \"%s\" koska se ei ole ohjelma" -#: ../control-center_.c:833 +#: ../control-center_.c:835 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../control-center_.c:850 +#: ../control-center_.c:852 msgid "More themes" msgstr "Lisää teemoja" -#: ../control-center_.c:852 +#: ../control-center_.c:854 msgid "Getting new themes" msgstr "Haen uusia teemoja" -#: ../control-center_.c:853 +#: ../control-center_.c:855 msgid "Additional themes" msgstr "Ylimääräisiä teemoja" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net" -#: ../control-center_.c:863 +#: ../control-center_.c:865 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Tietoja - Mandraken Ohjauskeskus" -#: ../control-center_.c:873 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " msgstr "Tekijät: " -#: ../control-center_.c:874 +#: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" msgstr "(alkuperäinen C versio)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:876 ../control-center_.c:879 +#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 msgid "(perl version)" msgstr "(perl versio)" -#: ../control-center_.c:881 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Artwork: " msgstr "Kuvitus: " -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:884 msgid "(design)" msgstr "(muotoilu)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:898 +#: ../control-center_.c:900 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:900 +#: ../control-center_.c:902 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:902 +#: ../control-center_.c:904 msgid "Translator: " msgstr "Kääntäjä: " -#: ../control-center_.c:908 +#: ../control-center_.c:910 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s\n" -#: ../control-center_.c:909 +#: ../control-center_.c:911 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:913 +#: ../control-center_.c:915 msgid "Authors" msgstr "Tekijät" -#: ../control-center_.c:914 +#: ../control-center_.c:916 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux Avustajia" @@ -941,9 +1051,6 @@ msgstr "Valmis" #~ msgid "/Help" #~ msgstr "/Ohje" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Palvelin" - #~ msgid "Display" #~ msgstr "Näyttö" |