summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po257
1 files changed, 142 insertions, 115 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 90700cf5..87957538 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-13 09:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:03EET\n"
"Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -45,350 +45,352 @@ msgstr "Mandraken kontrollipaneeli %s"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Odota hetki..."
-#: control-center:86 control-center:143
+#: control-center:86 control-center:145
msgid "Boot Disk"
msgstr "Käynnistyslevyke"
-#: control-center:87 control-center:144
+#: control-center:87 control-center:146
msgid "Boot Config"
msgstr "Käynnistyksen asetukset"
-#: control-center:88 control-center:145
+#: control-center:88 control-center:147
msgid "Auto Install"
msgstr "Automaattinen asennus"
-#: control-center:89 control-center:151
+#: control-center:89 control-center:153
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
-#: control-center:90 control-center:150
+#: control-center:90 control-center:152
msgid "Hardware List"
msgstr "Laitelista"
-#: control-center:91 control-center:153
+#: control-center:91 control-center:155
msgid "Mouse"
msgstr "Hiiri"
-#: control-center:92 control-center:154
+#: control-center:92 control-center:156
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
-#: control-center:93 control-center:155
+#: control-center:93 control-center:157
msgid "Scanner"
msgstr "Skanneri"
-#: control-center:94 control-center:152
+#: control-center:94 control-center:154
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
-#: control-center:95 control-center:160
+#: control-center:95 control-center:163
msgid "Hard Drives"
msgstr "Kiintolevyt"
-#: control-center:97 control-center:182
+#: control-center:97 control-center:185
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS liitoskohdat"
-#: control-center:98 control-center:183
+#: control-center:98 control-center:186
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba liitoskohdat"
-#: control-center:99 control-center:184
+#: control-center:99 control-center:187
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Osioiden jako"
-#: control-center:100 control-center:189
+#: control-center:100 control-center:192
msgid "Connection"
msgstr "Yhteys"
-#: control-center:101 control-center:191
+#: control-center:101 control-center:194
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Yhteyden jako"
-#: control-center:102 control-center:190
+#: control-center:102 control-center:193
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Palvelimen asetukset"
-#: control-center:103 control-center:196
+#: control-center:103 control-center:199
msgid "Security Level"
msgstr "Turvataso"
-#: control-center:104
-msgid "Firewall"
-msgstr "Palomuuri"
-
-#: control-center:105 control-center:202
+#: control-center:105 control-center:205
msgid "Menus"
msgstr "Valikot"
-#: control-center:106 control-center:203
+#: control-center:106 control-center:206
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
-#: control-center:107 control-center:204
+#: control-center:107 control-center:207
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjasimet"
-#: control-center:108 control-center:205
+#: control-center:108 control-center:208
msgid "Date & Time"
msgstr "Päivä & aika"
-#: control-center:109 control-center:206
+#: control-center:109 control-center:209
msgid "Software Manager"
msgstr "Ohjelmiston hallinta"
-#: control-center:110 control-center:207 control-center:356
+#: control-center:110 control-center:210 control-center:363
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
-#: control-center:111 control-center:208
+#: control-center:111 control-center:211
msgid "Console"
msgstr "Konsoli"
-#: control-center:112 control-center:209
-msgid "Users"
-msgstr "käyttäjät"
+#: control-center:113 control-center:158
+msgid "TV Cards"
+msgstr ""
-#: control-center:114 control-center:127
+#: control-center:116 control-center:129
msgid "DNS Client"
msgstr "DNS-asiakasohjelma"
-#: control-center:115 control-center:128
+#: control-center:117 control-center:130
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: control-center:116 control-center:129
+#: control-center:118 control-center:131
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: control-center:117 control-center:130
+#: control-center:119 control-center:132
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: control-center:118 control-center:131
+#: control-center:120 control-center:133
msgid "News"
msgstr "Nyytiset"
-#: control-center:119 control-center:132
+#: control-center:121 control-center:134
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"
-#: control-center:120 control-center:133
+#: control-center:122 control-center:135
msgid "Proxy"
msgstr "Välityspalvelin"
-#: control-center:121 control-center:134
+#: control-center:123 control-center:136
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: control-center:122 control-center:135
+#: control-center:124 control-center:137
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
-#: control-center:123 control-center:136
+#: control-center:125 control-center:138
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: control-center:124 control-center:137
+#: control-center:126 control-center:139
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: control-center:141
+#: control-center:143
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistys"
-#: control-center:148
+#: control-center:150
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: control-center:158
+#: control-center:161
msgid "Mount Points"
msgstr "Liitoskohdat"
-#: control-center:175
+#: control-center:178
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-asema"
-#: control-center:176
+#: control-center:179
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: control-center:177
+#: control-center:180
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-polttaja"
-#: control-center:178
+#: control-center:181
msgid "Floppy"
msgstr "Levyke"
-#: control-center:179
+#: control-center:182
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: control-center:187
+#: control-center:190
msgid "Network & Internet"
msgstr "Verkko & Internet"
-#: control-center:194
+#: control-center:197
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"
-#: control-center:197
-msgid "Firewalling"
-msgstr "Palomuuri"
-
-#: control-center:200
+#: control-center:203
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: control-center:213
+#: control-center:217
msgid "Server Configuration"
msgstr "Palvelimen asetukset"
-#: control-center:227
+#: control-center:231
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandraken kontrollipaneeli %s"
-#: control-center:292
+#: control-center:296
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: control-center:341
+#: control-center:345
msgid "Please wait..."
msgstr "Odota hetki..."
-#: control-center:433 control-center:734
+#: clock.pl:131 control-center:348 control-center:711 logdrake:210
+#: logdrake:490
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: control-center:440 control-center:734 control-center:765
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#: control-center:435
+#: control-center:442
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Tervetuloa Mandraken kontrollipaneliin"
-#: control-center:437
+#: control-center:444
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "tätä tiedostoa ei voida avata lukemiseen: %s"
-#: control-center:443
+#: control-center:450
msgid "System:"
msgstr "Järjestelmä:"
-#: control-center:444
+#: control-center:451
msgid "Hostname:"
msgstr "Verkkonimi:"
-#: control-center:445
+#: control-center:452
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Ytimen versio:"
-#: control-center:446
+#: control-center:453
msgid "Machine:"
msgstr "Kone:"
-#: control-center:584
-msgid ""
-"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
-" Try to reinstall it"
-msgstr ""
-"Työkalu näyttää olevan rikki, koska se ei tullut näkyville.\n"
-" Yritä asentaa se uudelleen"
-
-#: control-center:587 control-center:604 control-center:627
+#: control-center:594 control-center:611 control-center:634
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ei voi haaroittaa: %s"
-#: clock.pl:114 control-center:703 logdrake:483
+#: clock.pl:114 control-center:710 logdrake:483
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: control-center:703 control-center:727
+#: control-center:710 control-center:732 control-center:761
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: clock.pl:131 control-center:704 logdrake:210 logdrake:490
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+#: control-center:730
+msgid "More themes"
+msgstr ""
-#: control-center:722
-msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "Tietoja - Mandraken kontrollipaneeli"
+#: control-center:736
+msgid "Getting new themes"
+msgstr ""
+
+#: control-center:739
+msgid "Click here to install standard themes:"
+msgstr ""
-#: control-center:735
+#: control-center:740
#, fuzzy
-msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgid "Install"
+msgstr "Automaattinen asennus"
-#: control-center:738
-msgid "Author: "
-msgstr "Tekijä: "
+#: control-center:746
+msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+msgstr ""
-#: control-center:741
+#: control-center:759
+msgid "About - Mandrake Control Center"
+msgstr "Tietoja - Mandraken kontrollipaneeli"
+
+#: control-center:771
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr "Tekijä: "
-#: control-center:741
+#: control-center:771
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélčne Durosini"
-#: control-center:755
+#: control-center:782
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s\n"
+msgstr "Mandraken kontrollipaneeli %s\n"
+
+#: control-center:784
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
-#: control-center:771
+#: control-center:800
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varoitus: selaajaa ei ole valittu"
-#: control-center:779
+#: control-center:808
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr "Turvavaroitus: Internettiin ei saa liittyä pääkäyttäjätunnuksella"
-#: control-center:805 logdrake:97
+#: control-center:834 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/_Tiedosto"
-#: control-center:807
+#: control-center:836
msgid "/File"
msgstr "/Tiedosto"
-#: control-center:807
+#: control-center:836
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Poistu"
-#: control-center:808 logdrake:103
+#: control-center:837 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>P"
-#: control-center:810 logdrake:104
+#: control-center:839 logdrake:104
msgid "/_Options"
msgstr "/_Asetukset"
-#: control-center:812 control-center:815 control-center:849 control-center:850
+#: control-center:841 control-center:844 control-center:880 control-center:881
msgid "/Options"
msgstr "/Asetukset"
-#: control-center:812
+#: control-center:841
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Näytä _lokit"
-#: control-center:815
+#: control-center:844
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Upotettu tila"
-#: control-center:818
+#: control-center:847 control-center:860
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teemat"
-#: control-center:822
+#: control-center:851
msgid "/Themes"
msgstr "/Teemat"
-#: control-center:826
+#: control-center:855
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -396,23 +398,28 @@ msgstr ""
"Tämä toiminto käynnistää ohjauskeskusksen uudelleen.\n"
"Kaikki toteuttamattomat muutokset häviävät."
-#: control-center:831 logdrake:106
+#: control-center:860
+#, fuzzy
+msgid "/_More themes"
+msgstr "/_Teemat"
+
+#: control-center:862 logdrake:106
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ohje"
-#: control-center:844
+#: control-center:875
msgid "/Help"
msgstr "/Ohje"
-#: control-center:844
+#: control-center:875
msgid "/_About..."
msgstr "/_Tietoja..."
-#: control-center:849
+#: control-center:880
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Näytä lokit"
-#: control-center:850
+#: control-center:881
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Upotettu tila"
@@ -692,8 +699,28 @@ msgstr ""
msgid "Save as.."
msgstr "Tallenna nimellä.."
-#~ msgid "Mandrake Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Mandraken kontrollipaneeli %s\n"
+#~ msgid "Firewall"
+#~ msgstr "Palomuuri"
+
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "käyttäjät"
+
+#~ msgid "Firewalling"
+#~ msgstr "Palomuuri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
+#~ " Try to reinstall it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Työkalu näyttää olevan rikki, koska se ei tullut näkyville.\n"
+#~ " Yritä asentaa se uudelleen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#~ msgid "Author: "
+#~ msgstr "Tekijä: "
#~ msgid "Technology Contributor: "
#~ msgstr "Teknologian lahjoittajat: "
a id='n804' href='#n804'>804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>, 2000.
# Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-13 09:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-20 05:32+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: kļūda"

#: logdrake:210 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Kļūda analizējot\n"
"konfigurācijas failu."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Nevar atrast nevienu programmu\n"

#: control-center:63
#, fuzzy
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake kontroles centrs %s"

#: control-center:68
#, fuzzy
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Lūdzu pagaidiet kamēr ielādējas..."

#: control-center:86 control-center:145
msgid "Boot Disk"
msgstr "Ielādes disks"

#: control-center:87 control-center:146
msgid "Boot Config"
msgstr "Ielādes konfigurācija"

#: control-center:88 control-center:147
msgid "Auto Install"
msgstr "Automātiskā uzstādīšana"

#: control-center:89 control-center:153
msgid "Display"
msgstr "Ekrāns"

#: control-center:90 control-center:152
#, fuzzy
msgid "Hardware List"
msgstr "Dzelži"

#: control-center:91 control-center:155
msgid "Mouse"
msgstr "Pele"

#: control-center:92 control-center:156
msgid "Printer"
msgstr "Printeris"

#: control-center:93 control-center:157
msgid "Scanner"
msgstr ""

#: control-center:94 control-center:154
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatūra"

#: control-center:95 control-center:163
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
msgstr "Dzelži"

#: control-center:97 control-center:185
#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
msgstr "Montēšanas punkti"

#: control-center:98 control-center:186
#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
msgstr "Montēšanas punkti"

#: control-center:99 control-center:187
#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Pislēguma koplietošana"

#: control-center:100 control-center:192
msgid "Connection"
msgstr "Pieslēgums"

#: control-center:101 control-center:194
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Pislēguma koplietošana"

#: control-center:102 control-center:193
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centers"

#: control-center:103 control-center:199
msgid "Security Level"
msgstr "Drošības līmenis"

#: control-center:105 control-center:205
msgid "Menus"
msgstr "Izvēlnes"

#: control-center:106 control-center:206
msgid "Services"
msgstr "Servisi"

#: control-center:107 control-center:207
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"

#: control-center:108 control-center:208
msgid "Date & Time"
msgstr "Datums & laiks"

#: control-center:109 control-center:209
msgid "Software Manager"
msgstr "Programmatūras vadība"

#: control-center:110 control-center:210 control-center:363
msgid "Logs"
msgstr "Žurnāli"

#: control-center:111 control-center:211
msgid "Console"
msgstr "Konsole"

#: control-center:113 control-center:158
msgid "TV Cards"
msgstr ""

#: control-center:116 control-center:129
#, fuzzy
msgid "DNS Client"
msgstr "klients"

#: control-center:117 control-center:130
msgid "DHCP"
msgstr ""

#: control-center:118 control-center:131
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: control-center:119 control-center:132
msgid "FTP"
msgstr ""

#: control-center:120 control-center:133
#, fuzzy
msgid "News"
msgstr "ziņas"

#: control-center:121 control-center:134
#, fuzzy
msgid "Postfix"
msgstr "postfix"

#: control-center:122 control-center:135
msgid "Proxy"
msgstr "Proxis"

#: control-center:123 control-center:136
#, fuzzy
msgid "Samba"
msgstr "samba"

#: control-center:124 control-center:137
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Serveri"

#: control-center:125 control-center:138
msgid "Time"
msgstr "Laiks"

#: control-center:126 control-center:139
msgid "Web"
msgstr ""

#: control-center:143
msgid "Boot"
msgstr "Ielāde"

#: control-center:150
msgid "Hardware"
msgstr "Dzelži"

#: control-center:161
msgid "Mount Points"
msgstr "Montēšanas punkti"

#: control-center:178
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: control-center:179
msgid "DVD"
msgstr ""

#: control-center:180
msgid "CD Burner"
msgstr ""

#: control-center:181
msgid "Floppy"
msgstr ""

#: control-center:182
msgid "Zip"
msgstr ""

#: control-center:190
#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
msgstr "Tīkls & Internets"

#: control-center:197
msgid "Security"
msgstr "Drošība"

#: control-center:203
msgid "System"
msgstr "Sistēma"

#: control-center:217
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centers"

#: control-center:231
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake kontroles centrs %s"

#: control-center:296
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""

#: control-center:345
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Lūdzu pagaidiet kamēr ielādējas..."

#: clock.pl:131 control-center:348 control-center:711 logdrake:210
#: logdrake:490
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"

#: control-center:440 control-center:734 control-center:765
#, fuzzy
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center:442
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Par - Mandrake kontrolcentru"

#: control-center:444
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nevar atvērt failu lasīšanai: %s"

#: control-center:450
msgid "System:"
msgstr "Sistēma:"

#: control-center:451
msgid "Hostname:"
msgstr "Servera vārds:"

#: control-center:452
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Kernel versija:"

#: control-center:453
msgid "Machine:"
msgstr "Mašīna:"

#: control-center:594 control-center:611 control-center:634
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nevar sadalīt: %s"

#: clock.pl:114 control-center:710 logdrake:483
msgid "OK"
msgstr "Labi"

#: control-center:710 control-center:732 control-center:761
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"

#: control-center:730
msgid "More themes"
msgstr ""

#: control-center:736
msgid "Getting new themes"
msgstr ""

#: control-center:739
msgid "Click here to install standard themes:"
msgstr ""

#: control-center:740
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Automātiskā uzstādīšana"

#: control-center:746
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""

#: control-center:759
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Par - Mandrake kontrolcentru"

#: control-center:771
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr "Autori: "

#: control-center:771
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""

#: control-center:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake kontroles centrs %s"

#: control-center:784
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr ""
"Mandrake kontrolcenters %s \n"
" \n"
" Autortiesības (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"

#: control-center:800
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Brīdinājums: Nav norādīts pārlūks"

#: control-center:808
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Drošības brīdinājums: Nav atļauts pislēgties internetam kā root lietotājam"

#: control-center:834 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/_Fails"

#: control-center:836
msgid "/File"
msgstr "/Fails"

#: control-center:836
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Iziet"

#: control-center:837 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:839 logdrake:104
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcijas"

#: control-center:841 control-center:844 control-center:880 control-center:881
msgid "/Options"
msgstr "/Opcijas"

#: control-center:841
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
msgstr "Ekrāns"

#: control-center:844
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""

#: control-center:847 control-center:860
msgid "/_Themes"
msgstr ""

#: control-center:851
msgid "/Themes"
msgstr ""

#: control-center:855
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""

#: control-center:860
msgid "/_More themes"
msgstr ""

#: control-center:862 logdrake:106
msgid "/_Help"
msgstr "/_Palīdzība"

#: control-center:875
msgid "/Help"
msgstr "/Palīdzība"

#: control-center:875
msgid "/_About..."
msgstr "/_Par..."

#: control-center:880
#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
msgstr "Ekrāns"

#: control-center:881
msgid "/Embedded Mode"
msgstr ""

#: clock.pl:48
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: clock.pl:60
msgid "Time Zone"
msgstr "Laika josla"

#: clock.pl:67
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Laika josla - DrakConf"

#: clock.pl:67
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kāda ir jūsu laika josla?"

#: clock.pl:69
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakConf"

#: clock.pl:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Vai datora pulkstenis rāda GMT laiku?"

#: clock.pl:132
msgid "Reset"
msgstr "Pārlādēt"

#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centers"

#: menus_launcher.pl:36
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Izvēlieties, kuru izvēlni konfigurēt"

#: menus_launcher.pl:45
msgid "System menu"
msgstr "Sistēmas izvēlne"

#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurēt..."

#: menus_launcher.pl:49
msgid "User menu"
msgstr "Lietotāja izvēlne"

#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53
msgid "Done"
msgstr "Gatavs"

#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36
msgid "Printing configuration"
msgstr ""

#: print_launcher.pl:45
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr ""

#: logdrake:81 logdrake:479
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"

#: logdrake:91
msgid "Show only for this day"
msgstr "Rādīt tikai par šodienu"

#: logdrake:98
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fails/_Jauns"

#: logdrake:98
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: logdrake:99
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fails/_Atvērt"

#: logdrake:99
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: logdrake:100
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fails/_Saglabāt"

#: logdrake:100
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: logdrake:101
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fails/Saglabāt _kā"

#: logdrake:102
msgid "/File/-"
msgstr "/Fails/-"

#: logdrake:103
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fails/_Iziet"

#: logdrake:105
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opcijas/Tests"

#: logdrake:107
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Palīdzība/_Par..."

#: logdrake:114
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: logdrake:115
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: logdrake:168
msgid "authentification"
msgstr "autentifikācija"

#: logdrake:169
msgid "user"
msgstr "lietotājs"

#: logdrake:170
msgid "messages"
msgstr "ziņojumi"

#: logdrake:171
msgid "syslog"
msgstr "syslog"

#: logdrake:172
#, fuzzy
msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr "Mandrake kontroles centrs %s"

#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Rīks žurnālu pārlūkošanai"

#: logdrake:179
msgid "Settings"
msgstr "Uzstādījumi"

#: logdrake:184
msgid "matching"
msgstr "sakrīt"

#: logdrake:185
msgid "but not matching"
msgstr "bet nesakrīt"

#: logdrake:189
msgid "Choose file"
msgstr "Izvēlitesis failu"

#: logdrake:194
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"

#: logdrake:200
msgid "search"
msgstr "meklēt"

#: logdrake:204
msgid "Content of the file"
msgstr "Faila saturs"

#: logdrake:208 logdrake:373
msgid "Mail/SMS alert"
msgstr ""

#: logdrake:209
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"

#: logdrake:253
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "lūdzu gaidiet, analizēju failu: %s"

#: logdrake:388
msgid "Mail/SMS alert configuration"
msgstr ""

#: logdrake:389
msgid ""
"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up \n"
msgstr ""

#: logdrake:395
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""

#: logdrake:396
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""

#: logdrake:397
#, fuzzy
msgid "proftpd"
msgstr "ftp"

#: logdrake:398
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""

#: logdrake:400
msgid "sshd"
msgstr ""

#: logdrake:401
#, fuzzy
msgid "webmin"
msgstr "tīkls"

#: logdrake:402
msgid "xinetd"
msgstr ""

#: logdrake:405
#, fuzzy
msgid "service setting"
msgstr "Servisi"

#: logdrake:406
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""

#: logdrake:416
#, fuzzy
msgid "load setting"
msgstr "Uzstādījumi"

#: logdrake:417
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""

#: logdrake:428
msgid "window title - ask_from"
msgstr ""

#: logdrake:429
msgid ""
"message\n"
"examples of utilisation of ask_from"
msgstr ""

#: logdrake:456
msgid "Save as.."
msgstr "Saglabāt kā..."

#~ msgid "Firewall"
#~ msgstr "Ugunssiena"

#, fuzzy
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "lietotājs"

#~ msgid "Firewalling"
#~ msgstr "Ugunssiena"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "Author: "
#~ msgstr "Autori: "

#, fuzzy
#~ msgid "Technology Contributor: "
#~ msgstr "Autori: "

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "Configuration Wizards"
#~ msgstr "Konfogurēšanas meistari"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "Programmu nevar ielādēt,\n"
#~ "fails '%s' nav atrasts.\n"
#~ "Mēģiniet to uzstādīt."

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "Jau 20 sek., nepalaižas \n"
#~ "Pārbaudiet vai viss kārtībā."

#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "Jau 15 sek., nepalaižas '%s'\n"
#~ "Pārbaudiet vai viss kārtībā."

#~ msgid "/_Report Bug"
#~ msgstr "/_Ziņot kļūdu"

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/Palīdzība/-"

#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Mandrake_Campus"

#~ msgid "/Mandrake_Expert"
#~ msgstr "/Mandrake_Expert"

#, fuzzy
#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "Vieta kur konfigurēt Jūsu Mandrake datoru"

#~ msgid "Wizard"
#~ msgstr "Meistars"

#~ msgid "Database"
#~ msgstr "Datubāze"

#~ msgid "Dhcp Server"
#~ msgstr "Dhcp serveris"

#~ msgid "Ftp Server"
#~ msgstr "Ftp serveris"

#~ msgid "global"
#~ msgstr "globāls"

#~ msgid "News Server"
#~ msgstr "Ziņu serveris"

#~ msgid "Mail Server"
#~ msgstr "Pasta serveris"

#~ msgid "Samba Server"
#~ msgstr "Samba serveris"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "serveris"

#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Web serveris"

#~ msgid "db"
#~ msgstr "db"

#~ msgid "dhcp"
#~ msgstr "dhcp"

#~ msgid "dns"
#~ msgstr "dns"

#~ msgid "firewall"
#~ msgstr "ugunssiena"

#~ msgid "time"
#~ msgstr "laiks"

#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
#~ msgstr "pielietojums: logdrake [--version]\n"

#~ msgid "/File/tearoff1"
#~ msgstr "/Fails/tearoff1"