summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po281
1 files changed, 142 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 2846d0b6..c0e6d862 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -201,443 +201,443 @@ msgstr "مرکز کنترل مان‌درایک"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "در حال بارگذاری... لطفاً صبر کنید"
-#: ../control-center:104
+#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "دیسکچه‌ی نصب خودکار"
-#: ../control-center:105
+#: ../control-center:106
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "ثبت‌ورود خودکار"
-#: ../control-center:106
+#: ../control-center:107
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ذخیره‌های پشتیبانی"
-#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "دیسکچه‌ی آغازگری"
-#: ../control-center:108
+#: ../control-center:109
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "طرح آغازگری"
-#: ../control-center:109
+#: ../control-center:110
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "دیسکچه‌ی آغازگری"
-#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "اشتراک اتصال اینترنت"
-#: ../control-center:111
+#: ../control-center:112
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "اتصال جدید"
-#: ../control-center:112
+#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "مدیریت اتصالات"
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "پایشگری اتصالات"
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:115
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "دستیابی به اینترنت"
-#: ../control-center:116
+#: ../control-center:117
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "کنسول"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:118
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "تاریخ و زمان"
-#: ../control-center:118
+#: ../control-center:119
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "مدیر نمایش"
-#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "دیوار‌آتش"
-#: ../control-center:120
+#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "قلم‌های نگارش"
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "کارگزار گرافیکی"
-#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "قسمت‌بندی‌ها"
-#: ../control-center:123 ../control-center:161
+#: ../control-center:124 ../control-center:163
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "سخت‌افزار"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "صفحه‌کلید"
-#: ../control-center:126
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ثبت‌ها"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:128
+#, c-format
+msgid "Manage park"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "بروزسازی‌ها"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "منوها"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "نمایشگر"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "موشی"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "نقاط سوارسازی NFS"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "اشتراک دیسک محلی"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "چاپگرها"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "کارهای زمان‌بندی شده"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "پراکسی"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "برداشتن اتصالی"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "تفکیک‌پذیری پرده"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "نقاط سوارسازی سامبا"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "پویشگرها"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "سطح و بررسی‌ها"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "اجازه‌ها"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "سرویس‌ها"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "مدیر رسانه"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "کارت تلویزیون"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:148 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "کاربرها و گروه‌ها"
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "نقاط سوارسازی WebDAV"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "آغازگری"
-#: ../control-center:174
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "نقاط سوارسازی"
-#: ../control-center:189
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "سی‌دی-رم"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "دی‌وی‌دی"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "دی‌وی‌دی-رم"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "نگارنده‌ی سی‌دی"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "سی‌دی/دی‌وی‌دی"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "دیسکچه"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "گرداننده‌ی دیسکچه"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "زیپ"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "گرداننده‌ی زیپ"
-#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "شبکه و اینترنت"
-#: ../control-center:213
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "امنیت"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:222
#, c-format
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "مدیریت نرم‌افزار"
-#: ../control-center:245
+#: ../control-center:250
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "جادوگرهای کارگزار"
-#: ../control-center:252
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "پیکربندی DHCP"
-#: ../control-center:253
-#, c-format
-msgid "Add a DNS client"
-msgstr "افزودن یک کارگیر DNS"
-
-#: ../control-center:254
+#: ../control-center:258
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "پیکربندی DNS"
-#: ../control-center:255
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "پیکربندی اف‌تی‌پی"
-#: ../control-center:256
+#: ../control-center:260
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "پیکربندی اخبار"
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "پیکربندی پست"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:262
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "پیکربندی پراکسی"
-#: ../control-center:259
+#: ../control-center:263
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "پیکربندی سامبا"
-#: ../control-center:260
+#: ../control-center:264
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "پیکربندی زمان"
-#: ../control-center:261
+#: ../control-center:265
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "پیکربندی وب"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "پیکربندی DNS"
-#: ../control-center:263
+#: ../control-center:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "مرکز پیکربندی منو"
-#: ../control-center:264
+#: ../control-center:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "پیکربندی اف‌تی‌پی"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:274
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "مدیریت آن‌لاین"
-#: ../control-center:277
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "مدیریت محلی"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "مدیریت دور دست"
-#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
-#: ../control-center:327
+#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
+#: ../control-center:331
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_گزینه‌ها"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_ثبت‌های نمایش"
-#: ../control-center:307
+#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_حالت دربستری"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:312
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/حالت کارشناسی در _جادوگر"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:316
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_نمایه‌ها"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_حذف"
-#: ../control-center:314
+#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_جدید"
-#: ../control-center:325 ../control-center:326
+#: ../control-center:329 ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_پرونده"
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_ترک"
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
-#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
+#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_طرح‌ها"
-#: ../control-center:348
+#: ../control-center:352
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -646,17 +646,17 @@ msgstr ""
"این عمل مرکز کنترل را دوباره شروع می‌کند. \n"
"هر تغییر گذارده نشده از دست خواهد رفت."
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_طرح‌های بیشتر"
-#: ../control-center:362
+#: ../control-center:366
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "نمایه‌ی جدید..."
-#: ../control-center:365
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -665,68 +665,68 @@ msgstr ""
"نام نمایه‌ی برای ایجاد کردن (نمایه‌ی جدید مانند رونوشتی از نمایه‌ی کنونی ساخته "
"شده است):"
-#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527
+#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
-#: ../control-center:371 ../control-center:403
+#: ../control-center:375 ../control-center:407
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"
-#: ../control-center:377
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: ../control-center:377
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "نمایه‌ی \"%s\" از قبل وجود دارد!"
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:399
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "حذف نمایه"
-#: ../control-center:397
+#: ../control-center:401
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "نمایه‌ی برای حذف:"
-#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
+#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:926
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: ../control-center:406
+#: ../control-center:410
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "شما نمی‌توانید نمایه‌ی کنونی را حذف کنید"
-#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427
+#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_راهنما"
-#: ../control-center:422
+#: ../control-center:426
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:427
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_گزارش اشکال"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_درباره‌ی..."
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:471
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -737,144 +737,144 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این تعویض را انجام دهید؟"
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:521
#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "لطفاً صبر کنید..."
-#: ../control-center:532
+#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:552
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "مرکز کنترل مان‌درایک %s [بر %s]"
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:563
#, c-format
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr "Sans 15"
-#: ../control-center:561
+#: ../control-center:565
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "به مرکز کنترل مان‌درایک خوش آمدید"
-#: ../control-center:703
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "تغییرات داده شده در بخش کنونی ذخیره نخواهد شد."
-#: ../control-center:779
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "نمی‌توان انشعاب داد : %s"
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "نمی‌توان \"%s\" را انشعاب و اجرا کرد چون که قابل اجرا نیست"
-#: ../control-center:907
+#: ../control-center:917
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "این برنامه بطور غیر عادی ترک شده است"
-#: ../control-center:926
+#: ../control-center:936
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: ../control-center:933
+#: ../control-center:943
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "طرح‌های بیشتر"
-#: ../control-center:935
+#: ../control-center:945
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "گرفتن طرح جدید"
-#: ../control-center:936
+#: ../control-center:946
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "طرح‌های اضافی"
-#: ../control-center:938
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "تهیه طرح‌های اضافی از www.damz.net"
-#: ../control-center:946
+#: ../control-center:956
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "درباره‌ی - مرکز کنترل ماندرایک"
-#: ../control-center:956
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "نگارندگان:"
-#: ../control-center:957
+#: ../control-center:967
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(نسخه اصلی C )"
-#: ../control-center:959 ../control-center:962
+#: ../control-center:970 ../control-center:973
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(نسخه perl)"
-#: ../control-center:964
+#: ../control-center:975
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "کار هنری:"
-#: ../control-center:965
+#: ../control-center:976
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(طراحی)"
-#: ../control-center:967
+#: ../control-center:980
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:981
+#: ../control-center:994
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
-#: ../control-center:983
+#: ../control-center:996
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:985
+#: ../control-center:998
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "مترجم: "
-#: ../control-center:991
+#: ../control-center:1004
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "مرکز کنترل ماندرایک %s\n"
-#: ../control-center:992
+#: ../control-center:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "حق نسخه‌برداری © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:998
+#: ../control-center:1011
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "نگارندگان"
-#: ../control-center:999
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "یاری‌دهندگان لینوکس ماندرایک"
@@ -948,6 +948,9 @@ msgstr "برای پیکربندی سیستم چاپ اینجا را کلیک ک
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"
+#~ msgid "Add a DNS client"
+#~ msgstr "افزودن یک کارگیر DNS"
+
#~ msgid "Bootstrapping"
#~ msgstr "تسمه‌ی آغازگری"