summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po66
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0207388c..99f56b99 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-07 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-23 12:46GMT+1\n"
-"Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
+"Last-Translator: Josu Waliņo <josu@elhuyar.com>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -68,23 +68,20 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Teklatua"
#: control-center:73 control-center:110
-#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
-msgstr "Hardwarea"
+msgstr "Disko gogorrak"
#: control-center:74 control-center:111
msgid "Removable disks"
-msgstr ""
+msgstr "Disko aldagarriak"
#: control-center:75 control-center:112
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Muntatze-puntuak"
+msgstr "NFS muntatze-puntuak"
#: control-center:76 control-center:113
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Muntatze-puntuak"
+msgstr "Samba muntatze-puntuak"
#: control-center:77 control-center:118
msgid "Connection"
@@ -165,7 +162,7 @@ msgstr "Mandrake-ren %s kontrol-zentroa"
#: control-center:170
msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#: control-center:258 control-center:272 control-center:292
#, c-format
@@ -174,7 +171,7 @@ msgstr "ezin da bikoiztu: %s"
#: control-center:430
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#: control-center:431
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
@@ -271,13 +268,12 @@ msgid "/Options"
msgstr "/Aukerak"
#: control-center:641
-#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "Bistaratu"
+msgstr "/Bistaratu erregistroak"
#: control-center:645
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/Modu _kapsulatua"
#: control-center:648 logdrake:106
msgid "/_Help"
@@ -292,13 +288,12 @@ msgid "/_About..."
msgstr "/_Honi buruz..."
#: control-center:666
-#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
-msgstr "Bistaratu"
+msgstr "/Bistaratu erregistroak"
#: control-center:667
msgid "/Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/Modu kapsulatua"
#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
@@ -310,7 +305,7 @@ msgstr "Ordu-zona"
#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Ordu-zona Drak erlojua"
+msgstr "Ordu-zona - Drak erlojua"
#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
@@ -443,9 +438,8 @@ msgid "syslog"
msgstr "syslog"
#: logdrake:172
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Mandrake-ren %s kontrol-zentroa"
+msgstr "Mandrake Tool-en azalpenak"
#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
@@ -481,7 +475,7 @@ msgstr "Fitxategiaren edukia"
#: logdrake:208 logdrake:373
msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr ""
+msgstr "Posta/SMSren alerta"
#: logdrake:209
msgid "Save"
@@ -494,7 +488,7 @@ msgstr "itxaron mesedez, fitxategia analizatzen: %s"
#: logdrake:388
msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Posta/SMSren alertaren konfigurazioa"
#: logdrake:389
msgid ""
@@ -502,68 +496,78 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll be able to set up \n"
msgstr ""
+"Ongi etorri Posta/SMS konfiguratzeko utilitatera.\n"
+"\n"
+"Ondokoak konfiguratu ahal izango dituzu \n"
#: logdrake:395
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
+"Apache World Wide Web-eko zerbitzari bat da. HTML fitxategiak eta CGI "
+"zerbitzatzeko erabili ohi da."
#: logdrake:396
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
+"named (BIND) domeinu-izenen zerbitzari bat (DNS) da, ostalari-izenak ebatzi "
+"eta IP helbide bihurtzeko erabiltzen dena."
#: logdrake:397
msgid "proftpd"
-msgstr ""
+msgstr "proftpd"
#: logdrake:398
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
+"Postfix posta garraiatzeko agentea da (Mail Transport Agent - MTA), hau da, "
+"posta elektronikoa makina batetik bestera eramaten duen programa."
#: logdrake:400
msgid "sshd"
-msgstr ""
+msgstr "sshd"
#: logdrake:401
msgid "webmin"
-msgstr ""
+msgstr "webmin"
#: logdrake:402
msgid "xinetd"
-msgstr ""
+msgstr "xinetd"
#: logdrake:405
-#, fuzzy
msgid "service setting"
-msgstr "Zerbitzuak"
+msgstr "zerbitzuaren ezarpena"
#: logdrake:406
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""
+"Hautatutako zerbitzuetakoren bat exekutatzen ari ez bada, alerta jasoko duzu"
#: logdrake:416
-#, fuzzy
msgid "load setting"
-msgstr "Ezarpenak"
+msgstr "Kargatu ezarpenak"
#: logdrake:417
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
+msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, alerta jasoko duzu"
#: logdrake:428
msgid "window title - ask_from"
-msgstr ""
+msgstr "leihoaren titulua - eskatu_hemendik"
#: logdrake:429
msgid ""
"message\n"
"examples of utilisation of ask_from"
msgstr ""
+"mezutik\n"
+"eskatu_hemendik erabiltzeko adibideak"
#: logdrake:456
msgid "Save as.."