summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po164
1 files changed, 68 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 521753a9..bcc39de3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# translation of drakconf.po to Euskara
# translation of drakconf-eu.po to Euskara
# EUSKERA: Mandrake translation
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Josu Waliņo <josu@elhuyar.com>, Elhuyar, 2002
-# Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000-2002,2003.
+# Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000-2002,2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-18 19:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-01 21:38+0100\n"
"Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../contributors.pl_.c:11
@@ -173,9 +173,8 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Zamatzen... Itxoin mesedez"
#: ../control-center_.c:106
-#, fuzzy
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Instalazio Automatikoa"
+msgstr "Auto Instalazio disketea"
#: ../control-center_.c:107
msgid "Backups"
@@ -183,49 +182,43 @@ msgstr "Babes-kopiak"
#: ../control-center_.c:108
msgid "Bootstrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrapping"
#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Abiapen disketea"
#: ../control-center_.c:110
-#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa"
+msgstr "Internet koneksioa elkarbanatu"
#: ../control-center_.c:111
-#, fuzzy
msgid "New connection"
-msgstr "Lotura"
+msgstr "Koneksio berria"
#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
msgid "Manage connections"
-msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa"
+msgstr "Koneksioak kudeatu"
#: ../control-center_.c:113
-#, fuzzy
msgid "Monitor connections"
-msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa"
+msgstr "Monitoretu koneksioak"
#: ../control-center_.c:114
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "Internet sarrera"
#: ../control-center_.c:116
msgid "Console"
msgstr "Kontsola"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "Date and time"
-msgstr "Data eta ordua ezarri"
+msgstr "Data eta ordua"
#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
msgid "Display manager"
-msgstr "Hautatu pantaila kudeatzailea"
+msgstr "Pantaila kudeatzailea"
#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
@@ -237,20 +230,19 @@ msgstr "Hizki-tipoak"
#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzari grafikoa"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partizioak"
#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr "Instalazio Automatikoa"
+msgstr "Instalalatu"
#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
@@ -262,7 +254,7 @@ msgstr "Erregistroak"
#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneraketak"
#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
@@ -277,58 +269,52 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Sagua"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Ezarri NFS muntaia puntuak"
+msgstr "NFS muntaia puntuak"
#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Bertako diskoa elkarbanatu"
#: ../control-center_.c:134
-#, fuzzy
msgid "Printers"
-msgstr "Inprimagailua"
+msgstr "Inprimagailuak"
#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Programatutako atazak"
#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
msgstr "Proxya"
#: ../control-center_.c:137
-#, fuzzy
msgid "Remove a connection"
-msgstr "Lotura"
+msgstr "Ezabatu koneksio bat"
#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#: ../control-center_.c:139
-#, fuzzy
msgid "Screen esolution"
-msgstr "Erresoluzioa"
+msgstr "Pantaila bereizmena"
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Ezarri Sambaren muntaia puntuak"
+msgstr "Sambaren muntaia puntuak"
#: ../control-center_.c:141
-#, fuzzy
msgid "Scanners"
-msgstr "Eskanerra"
+msgstr "Eskanerrak"
#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Maila eta egiaztapenak"
#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Baimenak"
#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
@@ -336,21 +322,19 @@ msgstr "Zerbitzuak"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Euskarri Kudeatzailea"
#: ../control-center_.c:146
-#, fuzzy
msgid "TV card"
-msgstr "TB Txartelak"
+msgstr "TB Txartela"
#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaileak eta taldeak"
#: ../control-center_.c:148
-#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Ezarri WebDAV muntatze puntuak"
+msgstr "WebDAV muntaia puntuak"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
@@ -369,31 +353,28 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVDa"
#: ../control-center_.c:189
-#, fuzzy
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROMa"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Grabatzailea"
#: ../control-center_.c:190
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVDa"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disketea"
#: ../control-center_.c:191
-#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Disketea"
+msgstr "Diskete unitatea"
#: ../control-center_.c:192
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP unitatea"
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -417,70 +398,59 @@ msgstr "Software Kudeaketa"
#: ../control-center_.c:244
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzari morroiak"
#: ../control-center_.c:251
-#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Konfiguratu DHCP"
#: ../control-center_.c:252
-#, fuzzy
msgid "Add a DNS client"
-msgstr "DNS Bezeroa"
+msgstr "DNS bezeroa erantsi"
#: ../control-center_.c:253
-#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "DNS konfiguratu"
#: ../control-center_.c:254
-#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "FTP konfiguratu"
#: ../control-center_.c:255
-#, fuzzy
msgid "Configure news"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Berriak konfiguratu"
#: ../control-center_.c:256
-#, fuzzy
msgid "Configure mail"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Posta konfiguratu"
#: ../control-center_.c:257
-#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Proxya konfiguratu"
#: ../control-center_.c:258
-#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Samba konfiguratu"
#: ../control-center_.c:259
-#, fuzzy
msgid "Configure time"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Ordua konfiguratu"
#: ../control-center_.c:260
-#, fuzzy
msgid "Configure web"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Amarauna konfiguratu"
#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Lerroko administrazioa"
#: ../control-center_.c:272
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Bertako administrazioa"
#: ../control-center_.c:273
-#, fuzzy
msgid "Remote administration"
-msgstr "Lotura"
+msgstr "Hurruneko administrazioa"
#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
@@ -501,18 +471,16 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Aditu modua _morroietan"
#: ../control-center_.c:307
-#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Fitxategia"
+msgstr "/_Profilak"
#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_Ezabatu"
#: ../control-center_.c:309
-#, fuzzy
msgid "/_New"
-msgstr "/Fitxategia/_Berria"
+msgstr "/_Berria"
#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
@@ -548,13 +516,15 @@ msgstr "/_Gai Gehiago"
#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Profil berria..."
#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"Sortu beharreko profilaren izena (profile berria unekoaren kopia bezala "
+"sortuko da):"
#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
@@ -562,24 +532,24 @@ msgstr "Utzi"
#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ados"
#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Oker"
#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" profila badago dagoeneko!"
#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu profila"
#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu beharreko profila:"
#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
@@ -587,7 +557,7 @@ msgstr "Adi"
#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin duzu uneko profila ezabatu"
#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
#: ../control-center_.c:426
@@ -595,9 +565,8 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Laguntza"
#: ../control-center_.c:424
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "/Laguntza"
+msgstr "Laguntza"
#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
@@ -614,6 +583,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
+"\"%s\" profiletik \"%s\" profilera aldaketa egitear gaude.\n"
+"\n"
+"Ziur al zaude aldaketa egin nahi duzula."
#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."