summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po144
1 files changed, 71 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 14e0dac8..cc50924f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -582,11 +582,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Sortu Instalazio Automatikorako disketea"
#: ../control-center:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
-msgstr ""
-"Gaitu erregistro automatikoa eta automatikoki erregistratuko den "
-"erabiltzailea"
+msgstr "Gaitu saio hasiera automatikoa saioa automatikoki hasi dadin"
#: ../control-center:169
#, c-format
@@ -606,9 +604,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "Konfiguratu sistema eta erabiltzaileen datuen babes kopiak"
#: ../control-center:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot system"
-msgstr "Ezarri sistema nola abiatuko den"
+msgstr "Ezarri abio sistema"
#: ../control-center:190
#, c-format
@@ -616,9 +614,9 @@ msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Ezarri sistema nola abiatuko den"
#: ../control-center:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "Aukeratu sistema abiatzen den bitartean izango duen gai grafikoa"
+msgstr "Ezarri sistemaren abiapen gai grafikoa"
#: ../control-center:200
#, c-format
@@ -656,19 +654,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Aldatu beste internet ezarpen batzuk"
#: ../control-center:249 ../control-center:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "Kontsola bat zabaldu"
+msgstr "Zabaldu kontsola bat administratzaile gisa"
#: ../control-center:260 ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "Data eta ordua"
+msgstr "Data eta ordua kudeatu"
#: ../control-center:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "Pantaila kudeatzailea"
+msgstr "Ezarri saio kudeatzailea"
#: ../control-center:271
#, c-format
@@ -684,7 +682,7 @@ msgstr "Konfiguratu fax-zerbitzaria"
#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Set up your personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri zure suhesi pertsonala"
#: ../control-center:291
#, c-format
@@ -704,9 +702,9 @@ msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Ezarri zerbitzari grafikoa"
#: ../control-center:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "Kudeatu ostalarien definizioak"
+msgstr "Kudeatu disko partizioak"
#: ../control-center:321
#, c-format
@@ -714,9 +712,9 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Sortu, ezabatu eta neurria aldatu disko zurreneko partizioei"
#: ../control-center:330 ../control-center:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
-msgstr "Begiratu eta konfiguratu hardwarea"
+msgstr "Hardwarea arakatu eta konfiguratu"
#: ../control-center:341
#, c-format
@@ -736,7 +734,7 @@ msgstr "Kudeatu NFS partekatzeak"
#: ../control-center:352
#, c-format
msgid "Install, uninstall software"
-msgstr ""
+msgstr "Softwarea instalatu, desinstalatu"
#: ../control-center:362
#, c-format
@@ -744,9 +742,9 @@ msgid "Access to extended maintenance"
msgstr ""
#: ../control-center:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
-msgstr "Ezarri sare interfazeen erredundantzia eta suhesien erreplikazioa"
+msgstr "Sare interfaze eta suhesientzako ezarpen aurreratua"
#: ../control-center:363
#, c-format
@@ -771,7 +769,7 @@ msgstr "Ezarri taldelan zerbitzari bat"
#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Manage localization for your system"
-msgstr ""
+msgstr "Kudeatu zure sistemarentzako kokapena"
#: ../control-center:393
#, c-format
@@ -822,7 +820,7 @@ msgstr "Kudeatu instalatutako software paketeak konputagailu talde batean"
#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "Update your system"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneratu zure sistema"
#: ../control-center:442
#, c-format
@@ -846,7 +844,7 @@ msgstr "Menu tankera konfiguraketa"
#: ../control-center:462 ../control-center:463
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inportatu Windows(TM) documents and settings"
#: ../control-center:472
#, c-format
@@ -869,14 +867,14 @@ msgid "Network Center"
msgstr "Sare gunea"
#: ../control-center:493 ../control-center:970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "Sare Zerbitzuak"
+msgstr "Kudeatu zure sare gailuak"
#: ../control-center:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "Sare Zerbitzuak"
+msgstr "Kudeatu sareko profil desberdinak"
#: ../control-center:503
#, c-format
@@ -914,9 +912,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Erakutsi instalatutako software paketeei buruzko estatistikak"
#: ../control-center:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
-msgstr "Ezarri zure diska zurrunaren partizioen elkarbanaketa"
+msgstr "Partekatu zure disko zurrunaren partizioak"
#: ../control-center:544
#, c-format
@@ -979,9 +977,9 @@ msgid "Share data with Windows system"
msgstr ""
#: ../control-center:615
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr "Konfiguratu Windowsek (Samba) partekatutako unitate eta direktorioak"
+msgstr "Konfiguratu Windows (Samba) partekatze unitate eta direktorioak"
#: ../control-center:624
#, c-format
@@ -999,9 +997,9 @@ msgid "Set up scanner"
msgstr "Ezarri eskanerra"
#: ../control-center:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up security level and audit"
-msgstr "Ezarri sistemaren segurtasun maila eta aldizkako segurtasun azterketak"
+msgstr "Ezarri segurtasun maila eta auditoria"
#: ../control-center:645
#, c-format
@@ -1009,9 +1007,9 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "Ezarri sistemaren segurtasun maila eta aldizkako segurtasun azterketak"
#: ../control-center:654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tune permissions on system"
-msgstr "Doitu sistemaren segurtasun baimenak"
+msgstr "Doitu sistemaren baimenak"
#: ../control-center:655
#, fuzzy, c-format
@@ -1021,17 +1019,17 @@ msgstr "Doitu sistemaren segurtasun baimenak"
#: ../control-center:664 ../control-center:665
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
-msgstr ""
+msgstr "Kudeatu sistemaren zerbitzuak haiek gaitu edo ezgaituz"
#: ../control-center:674
#, c-format
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratu instalatu eta eguneratzeko euskarriak"
#: ../control-center:675
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
-msgstr "Aukeratu paketeak nondik jaitsiko diren sistema eguneratzerakoan"
+msgstr "Aukeratu nondik jaitsiko diren software paketeak"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1041,9 +1039,9 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Ezarri UPS bat energiaren begirale gisa"
#: ../control-center:700
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage users on system"
-msgstr "Erantsi, ezabatu edo aldatu sistemaren erabiltzaileak"
+msgstr "Kudeatu sistemaren erabiltzaileak"
#: ../control-center:701
#, c-format
@@ -1061,9 +1059,9 @@ msgid "Virtual machines management"
msgstr "Alegiazko makinen kudeaketa"
#: ../control-center:721 ../control-center:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
-msgstr "Konfiguratu VPN loturak"
+msgstr "Konfiguratu VPN loturak sare sarbidea segurtatzeko"
#: ../control-center:731
#, fuzzy, c-format
@@ -1082,9 +1080,9 @@ msgstr "Software kudeaketa"
#: ../control-center:777 ../control-center:958 ../control-center:992
#: ../control-center:1144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "Proba-egileak"
+msgstr "Beste batzuk"
#: ../control-center:787
#, c-format
@@ -1298,24 +1296,24 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
#: ../control-center:930
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "Kudeatu NFS partekatzeak"
+msgstr "Kudeatu zure hardwarea"
#: ../control-center:936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "Posta konfiguratu"
+msgstr "Grafikoak konfiguratu"
#: ../control-center:943
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "NIS eta Autofs konfiguratu"
+msgstr "Sagu eta teklatua konfiguratu"
#: ../control-center:950
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratu inprimaketa eta eskaneaketa"
#: ../control-center:967 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -1325,7 +1323,7 @@ msgstr "Sarea eta Internet"
#: ../control-center:983
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
-msgstr ""
+msgstr "Zure sarea pertsonalizatu eta segurtatu"
#: ../control-center:1001
#, c-format
@@ -1333,19 +1331,19 @@ msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../control-center:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage system services"
-msgstr "Gaitu edo ezgaitu sistemaren zerbitzuak"
+msgstr "Kudeatu sistemaren zerbitzuak"
#: ../control-center:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "Birtualizazioa"
+msgstr "Kokapena"
#: ../control-center:1021
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "Lerroko administrazioa"
+msgstr "Administrazio tresnak"
#: ../control-center:1035
#, c-format
@@ -1353,19 +1351,19 @@ msgid "Network Sharing"
msgstr "Sarean partekatu"
#: ../control-center:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "Windows partekatuetara sarbidea"
+msgstr "Konfiguratu Windows(R) partekatzeak"
#: ../control-center:1045
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "Kudeatu NFS partekatzeak"
+msgstr "Konfiguratu NFS partekatzeak"
#: ../control-center:1052
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "Web zerbitzaria konfiguratu"
+msgstr "WebDAV partekatzeak konfiguratu"
#: ../control-center:1061 ../control-center:1064
#, c-format
@@ -1373,9 +1371,9 @@ msgid "Local disks"
msgstr "Bertako diskoak"
#: ../control-center:1087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM (%s)"
+msgstr "CD-ROM (%s)"
#: ../control-center:1088
#, c-format
@@ -1433,14 +1431,14 @@ msgid "Boot"
msgstr "Abioa"
#: ../control-center:1129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Ordua konfiguratu"
+msgstr "Konfiguratu abioaren urratsak"
#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
-msgstr ""
+msgstr "Abioaren itxura eta sentipena"
#: ../control-center:1155
#, c-format
@@ -1536,7 +1534,7 @@ msgstr "/_Bertsio oharrak"
#: ../control-center:1274
#, c-format
msgid "/What's _New?"
-msgstr ""
+msgstr "/_Zer Berri?"
#: ../control-center:1275
#, c-format