diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 144 |
1 files changed, 71 insertions, 73 deletions
@@ -582,11 +582,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Sortu Instalazio Automatikorako disketea" #: ../control-center:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "" -"Gaitu erregistro automatikoa eta automatikoki erregistratuko den " -"erabiltzailea" +msgstr "Gaitu saio hasiera automatikoa saioa automatikoki hasi dadin" #: ../control-center:169 #, c-format @@ -606,9 +604,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Konfiguratu sistema eta erabiltzaileen datuen babes kopiak" #: ../control-center:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot system" -msgstr "Ezarri sistema nola abiatuko den" +msgstr "Ezarri abio sistema" #: ../control-center:190 #, c-format @@ -616,9 +614,9 @@ msgid "Set up how the system boots" msgstr "Ezarri sistema nola abiatuko den" #: ../control-center:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Aukeratu sistema abiatzen den bitartean izango duen gai grafikoa" +msgstr "Ezarri sistemaren abiapen gai grafikoa" #: ../control-center:200 #, c-format @@ -656,19 +654,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Aldatu beste internet ezarpen batzuk" #: ../control-center:249 ../control-center:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Kontsola bat zabaldu" +msgstr "Zabaldu kontsola bat administratzaile gisa" #: ../control-center:260 ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "Data eta ordua" +msgstr "Data eta ordua kudeatu" #: ../control-center:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "Pantaila kudeatzailea" +msgstr "Ezarri saio kudeatzailea" #: ../control-center:271 #, c-format @@ -684,7 +682,7 @@ msgstr "Konfiguratu fax-zerbitzaria" #: ../control-center:290 #, c-format msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "" +msgstr "Ezarri zure suhesi pertsonala" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -704,9 +702,9 @@ msgid "Set up the graphical server" msgstr "Ezarri zerbitzari grafikoa" #: ../control-center:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Kudeatu ostalarien definizioak" +msgstr "Kudeatu disko partizioak" #: ../control-center:321 #, c-format @@ -714,9 +712,9 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Sortu, ezabatu eta neurria aldatu disko zurreneko partizioei" #: ../control-center:330 ../control-center:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse and configure hardware" -msgstr "Begiratu eta konfiguratu hardwarea" +msgstr "Hardwarea arakatu eta konfiguratu" #: ../control-center:341 #, c-format @@ -736,7 +734,7 @@ msgstr "Kudeatu NFS partekatzeak" #: ../control-center:352 #, c-format msgid "Install, uninstall software" -msgstr "" +msgstr "Softwarea instalatu, desinstalatu" #: ../control-center:362 #, c-format @@ -744,9 +742,9 @@ msgid "Access to extended maintenance" msgstr "" #: ../control-center:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" -msgstr "Ezarri sare interfazeen erredundantzia eta suhesien erreplikazioa" +msgstr "Sare interfaze eta suhesientzako ezarpen aurreratua" #: ../control-center:363 #, c-format @@ -771,7 +769,7 @@ msgstr "Ezarri taldelan zerbitzari bat" #: ../control-center:392 #, c-format msgid "Manage localization for your system" -msgstr "" +msgstr "Kudeatu zure sistemarentzako kokapena" #: ../control-center:393 #, c-format @@ -822,7 +820,7 @@ msgstr "Kudeatu instalatutako software paketeak konputagailu talde batean" #: ../control-center:441 #, c-format msgid "Update your system" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu zure sistema" #: ../control-center:442 #, c-format @@ -846,7 +844,7 @@ msgstr "Menu tankera konfiguraketa" #: ../control-center:462 ../control-center:463 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" -msgstr "" +msgstr "Inportatu Windows(TM) documents and settings" #: ../control-center:472 #, c-format @@ -869,14 +867,14 @@ msgid "Network Center" msgstr "Sare gunea" #: ../control-center:493 ../control-center:970 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "Sare Zerbitzuak" +msgstr "Kudeatu zure sare gailuak" #: ../control-center:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "Sare Zerbitzuak" +msgstr "Kudeatu sareko profil desberdinak" #: ../control-center:503 #, c-format @@ -914,9 +912,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Erakutsi instalatutako software paketeei buruzko estatistikak" #: ../control-center:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "Ezarri zure diska zurrunaren partizioen elkarbanaketa" +msgstr "Partekatu zure disko zurrunaren partizioak" #: ../control-center:544 #, c-format @@ -979,9 +977,9 @@ msgid "Share data with Windows system" msgstr "" #: ../control-center:615 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Konfiguratu Windowsek (Samba) partekatutako unitate eta direktorioak" +msgstr "Konfiguratu Windows (Samba) partekatze unitate eta direktorioak" #: ../control-center:624 #, c-format @@ -999,9 +997,9 @@ msgid "Set up scanner" msgstr "Ezarri eskanerra" #: ../control-center:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up security level and audit" -msgstr "Ezarri sistemaren segurtasun maila eta aldizkako segurtasun azterketak" +msgstr "Ezarri segurtasun maila eta auditoria" #: ../control-center:645 #, c-format @@ -1009,9 +1007,9 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Ezarri sistemaren segurtasun maila eta aldizkako segurtasun azterketak" #: ../control-center:654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tune permissions on system" -msgstr "Doitu sistemaren segurtasun baimenak" +msgstr "Doitu sistemaren baimenak" #: ../control-center:655 #, fuzzy, c-format @@ -1021,17 +1019,17 @@ msgstr "Doitu sistemaren segurtasun baimenak" #: ../control-center:664 ../control-center:665 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +msgstr "Kudeatu sistemaren zerbitzuak haiek gaitu edo ezgaituz" #: ../control-center:674 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "Konfiguratu instalatu eta eguneratzeko euskarriak" #: ../control-center:675 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "Aukeratu paketeak nondik jaitsiko diren sistema eguneratzerakoan" +msgstr "Aukeratu nondik jaitsiko diren software paketeak" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply @@ -1041,9 +1039,9 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Ezarri UPS bat energiaren begirale gisa" #: ../control-center:700 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage users on system" -msgstr "Erantsi, ezabatu edo aldatu sistemaren erabiltzaileak" +msgstr "Kudeatu sistemaren erabiltzaileak" #: ../control-center:701 #, c-format @@ -1061,9 +1059,9 @@ msgid "Virtual machines management" msgstr "Alegiazko makinen kudeaketa" #: ../control-center:721 ../control-center:722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "Konfiguratu VPN loturak" +msgstr "Konfiguratu VPN loturak sare sarbidea segurtatzeko" #: ../control-center:731 #, fuzzy, c-format @@ -1082,9 +1080,9 @@ msgstr "Software kudeaketa" #: ../control-center:777 ../control-center:958 ../control-center:992 #: ../control-center:1144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "Proba-egileak" +msgstr "Beste batzuk" #: ../control-center:787 #, c-format @@ -1298,24 +1296,24 @@ msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" #: ../control-center:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "Kudeatu NFS partekatzeak" +msgstr "Kudeatu zure hardwarea" #: ../control-center:936 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "Posta konfiguratu" +msgstr "Grafikoak konfiguratu" #: ../control-center:943 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "NIS eta Autofs konfiguratu" +msgstr "Sagu eta teklatua konfiguratu" #: ../control-center:950 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" -msgstr "" +msgstr "Konfiguratu inprimaketa eta eskaneaketa" #: ../control-center:967 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1325,7 +1323,7 @@ msgstr "Sarea eta Internet" #: ../control-center:983 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" -msgstr "" +msgstr "Zure sarea pertsonalizatu eta segurtatu" #: ../control-center:1001 #, c-format @@ -1333,19 +1331,19 @@ msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../control-center:1004 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" -msgstr "Gaitu edo ezgaitu sistemaren zerbitzuak" +msgstr "Kudeatu sistemaren zerbitzuak" #: ../control-center:1013 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "Birtualizazioa" +msgstr "Kokapena" #: ../control-center:1021 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "Lerroko administrazioa" +msgstr "Administrazio tresnak" #: ../control-center:1035 #, c-format @@ -1353,19 +1351,19 @@ msgid "Network Sharing" msgstr "Sarean partekatu" #: ../control-center:1038 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Windows partekatuetara sarbidea" +msgstr "Konfiguratu Windows(R) partekatzeak" #: ../control-center:1045 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "Kudeatu NFS partekatzeak" +msgstr "Konfiguratu NFS partekatzeak" #: ../control-center:1052 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "Web zerbitzaria konfiguratu" +msgstr "WebDAV partekatzeak konfiguratu" #: ../control-center:1061 ../control-center:1064 #, c-format @@ -1373,9 +1371,9 @@ msgid "Local disks" msgstr "Bertako diskoak" #: ../control-center:1087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM (%s)" +msgstr "CD-ROM (%s)" #: ../control-center:1088 #, c-format @@ -1433,14 +1431,14 @@ msgid "Boot" msgstr "Abioa" #: ../control-center:1129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Ordua konfiguratu" +msgstr "Konfiguratu abioaren urratsak" #: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" +msgstr "Abioaren itxura eta sentipena" #: ../control-center:1155 #, c-format @@ -1536,7 +1534,7 @@ msgstr "/_Bertsio oharrak" #: ../control-center:1274 #, c-format msgid "/What's _New?" -msgstr "" +msgstr "/_Zer Berri?" #: ../control-center:1275 #, c-format |