summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5ef9084e..6bdabdba 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-eu\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-04 17:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-11 00:00+0100\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -588,6 +588,8 @@ msgstr "Saioa automatikoki hasi"
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""
+"Gaitu erregistro automatikoa eta automatikoki erregistratuko den "
+"erabiltzailea"
#: ../control-center:173
#, c-format
@@ -688,6 +690,7 @@ msgstr "Pantaila kudeatzailea"
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in"
msgstr ""
+"Aukeratu erabiltzaileak erregistratzeko erabiliko den sarrera kudeatzailea"
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -829,14 +832,13 @@ msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline"
#: ../control-center:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr ""
-"honek zure konfigurazioa (paketeak, hardware-konfigurazioa) datu-base\n"
-"zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasun-eguneratzeeieta "
-"bertsio-berritzeei buruzko informazioa jaso ahal izan dezazun.\n"
+"Igo zure konfigurazioa segurtasun eguneraketa eta hobekuntzez informatu "
+"zaitzagun"
#: ../control-center:421
#, c-format
@@ -892,9 +894,9 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Lotura begiralea"
#: ../control-center:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
-msgstr "Lotura begiralea"
+msgstr "Sare loturen begiralea"
#: ../control-center:472 ../drakxconf:27
#, c-format
@@ -904,7 +906,7 @@ msgstr "Sagua"
#: ../control-center:473
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri gailu erakuslea (sagua, touchpad)"
#: ../control-center:482
#, c-format
@@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "Ataza programatuak"
#: ../control-center:524
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr ""
+msgstr "Planifikatu programak aldizka edo ordu zehatzetan exekutatu daitezen"
#: ../control-center:533
#, c-format
@@ -1034,7 +1036,7 @@ msgstr "Maila eta egiaztapenak"
#: ../control-center:604
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri sistemaren segurtasun maila eta aldizkako segurtasun azterketak"
#: ../control-center:614
#, c-format
@@ -1065,7 +1067,7 @@ msgstr "Euskarri kudeatzailea"
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu paketeak nondik jaitsiko diren sistema eguneratzerakoan"
#: ../control-center:645
#, c-format
@@ -1086,7 +1088,7 @@ msgstr "UPS"
#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Set up an UPS for power monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri UPS bat energiaren begirale gisa"
#: ../control-center:668 ../drakxconf:29
#, c-format