summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po49
1 files changed, 16 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3c63dbfa..5f84753e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-05 22:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-02 01:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-06 08:49+0100\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -566,10 +566,8 @@ msgstr "Egiaztatzea"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Aukeratu egiaztapen metodoa (bertakoa, NIS, LDAP, Windows Domeinua, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Aukeratu egiaztapen metodoa (bertakoa, NIS, LDAP, Windows Domeinua, ...)"
#: ../control-center:162
#, c-format
@@ -671,8 +669,7 @@ msgstr "Ezarri saio kudeatzailea"
#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr ""
-"Aukeratu erabiltzaileak erregistratzeko erabiliko den sarrera kudeatzailea"
+msgstr "Aukeratu erabiltzaileak erregistratzeko erabiliko den sarrera kudeatzailea"
#: ../control-center:284 ../control-center:285
#, c-format
@@ -686,15 +683,13 @@ msgstr "Ezarri zure suhesi pertsonala"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Ezarri suhesi pertsonal bat sarea eta konputagailua babesteko"
#: ../control-center:304 ../control-center:305
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Kudeatu, erantsi eta ezabatu letra-tipoak. Inportatu Windows(TM) hizki-tipoak"
+msgstr "Kudeatu, erantsi eta ezabatu letra-tipoak. Inportatu Windows(TM) hizki-tipoak"
#: ../control-center:314 ../control-center:315
#, c-format
@@ -875,9 +870,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr "Sare profilak aktibatu eta kudeatu"
#: ../control-center:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access NFS shared drives and directories"
-msgstr "Konfiguratu Windows (Samba) partekatze unitate eta direktorioak"
+msgstr "Sartu NFS-rekin partekatutako unitate eta direktorioetara"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -887,7 +882,7 @@ msgstr "Ezarri NFS muntaia puntuak"
#: ../control-center:526
#, c-format
msgid "Share drives and directories using NFS"
-msgstr ""
+msgstr "NFS-rekin partekatutako unitate eta direktorioak"
#: ../control-center:527
#, c-format
@@ -965,9 +960,9 @@ msgid "Wireless connection"
msgstr "Haririk gabeko konexioa"
#: ../control-center:618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
-msgstr "Konfiguratu Windows (Samba) partekatze unitate eta direktorioak"
+msgstr "Sartu Windows-en modura (SMB) partekatutako unitate eta direktorioetara"
#: ../control-center:619
#, c-format
@@ -975,9 +970,9 @@ msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
msgstr "Konfiguratu Windows (Samba) partekatze unitate eta direktorioak"
#: ../control-center:628
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
-msgstr "Datuak partekatu Windows sistemarekin"
+msgstr "Partekatu unitate eta direktorioak Windowsen sistemarekin (SMB)"
#: ../control-center:629
#, c-format
@@ -1057,9 +1052,9 @@ msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Konfiguratu VPN loturak sare sarbidea segurtatzeko"
#: ../control-center:735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
-msgstr "Konfiguratu Windows (Samba) partekatze unitate eta direktorioak"
+msgstr "Sartu WebDAV bitartez partekatutako unitate eta direktorioetara"
#: ../control-center:736
#, c-format
@@ -1185,8 +1180,7 @@ msgstr "Ordua konfiguratu"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Ezarri zerbitzariaren ordua kanpoko ordu zerbitzari batekin sinkronizatuta "
"egon dadin"
@@ -1961,14 +1955,3 @@ msgstr "Monitorea"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Pantaila Bereizmena"
-#~ msgid "Use NFS shares"
-#~ msgstr "Erabili NFS partekatzeak"
-
-#~ msgid "Share your data through NFS"
-#~ msgstr "Partekatu zure datuak NFS bitartez"
-
-#~ msgid "Manage Samba configuration"
-#~ msgstr "Kudeatu Samba konfigurazioa"
-
-#~ msgid "Use WebDAV shares"
-#~ msgstr "Erabili WebDAV partekatzeak"