summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po218
1 files changed, 110 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 65220ab3..6c02d533 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -565,39 +565,39 @@ msgstr "Zamatzen... Itxoin mesedez"
msgid "Software Management"
msgstr "Software kudeaketa"
-#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Others"
msgstr "Beste batzuk"
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Zerbitzarien morroiak"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:180 ../control-center:183
+#: ../control-center:179 ../control-center:182
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Partekatzea"
-#: ../control-center:186
+#: ../control-center:185
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP konfiguratu"
-#: ../control-center:187
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "Ezarri FTP zerbitzari bat"
-#: ../control-center:189
+#: ../control-center:188
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Samba konfiguratu"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
@@ -606,80 +606,80 @@ msgstr ""
"Ezarri fitxategi eta inprimaketa zerbitzari bat Linux eta beste sistemak "
"darabiltzaten sistementzat"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Kudeatu Samba partekatu"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
"kudeatu, sortu partekatze berezia, sortu erabiltzaile partekatzea/partekatze "
"publikoa"
-#: ../control-center:195
+#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Web zerbitzaria konfiguratu"
-#: ../control-center:196
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Ezarri web zerbitzari bat"
-#: ../control-center:198
+#: ../control-center:197
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Instalaketa zerbitzaria konfiguratu"
-#: ../control-center:199
+#: ../control-center:198
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "Ezarri %s-en sareko instalazioetarako zerbitzari bat"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:209 ../control-center:212
+#: ../control-center:208 ../control-center:211
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Sare Zerbitzuak"
-#: ../control-center:215
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP konfiguratu"
-#: ../control-center:216
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "Ezarri DHCP zerbitzari bat"
-#: ../control-center:218
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS konfiguratu"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "Ezarri DNS zerbitzari bat (sareko izenen ebazpena)"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Proxy-a konfiguratu"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Konfiguratu web katxeatzeko proxy zerbitzari bat"
-#: ../control-center:224
+#: ../control-center:223
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Ordua konfiguratu"
-#: ../control-center:225
+#: ../control-center:224
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
@@ -687,101 +687,101 @@ msgstr ""
"Ezarri zerbitzariaren ordua kanpoko ordu zerbitzari batekin sinkronizatuta "
"egon dadin"
-#: ../control-center:227 ../control-center:228
+#: ../control-center:226 ../control-center:227
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "OpenSSH deabru konfigurazioa"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67
+#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Egiaztatzea"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS eta Autofs konfiguratu"
-#: ../control-center:247
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Konfiguratu NIS eta Autofs zerbitzuak"
-#: ../control-center:249
+#: ../control-center:248
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP konfiguratu"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:249
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Konfiguratu LDAP direktorio zerbitzuak"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:261 ../control-center:264
+#: ../control-center:260 ../control-center:263
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Taldelanerako Aplikazioak"
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Berriak konfiguratu"
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Konfiguratu berri zerbitzari bat"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:269
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Taldelana konfiguratu"
-#: ../control-center:271
+#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Konfiguratu taldelan zerbitzari bat"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:272
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Posta konfiguratu"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Konfiguratu Interneteko Posta zerbitzuak"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:286 ../control-center:289
+#: ../control-center:285 ../control-center:288
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Lerroko administrazioa"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Bertako administrazioa"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "Konfiguratu bertako makina web interfaze bitartez"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled"
msgstr "Ez dirudi webmin instalatuta daukazunik. Bertako konfig ezgaituta dago"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Urruneko administrazioa"
-#: ../control-center:309
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
@@ -789,209 +789,211 @@ msgstr ""
"nahi baduzu"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:323
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Manage your hardware"
msgstr "Kudeatu zure hardwarea"
-#: ../control-center:333
+#: ../control-center:332
#, c-format
msgid "Configure graphics"
msgstr "Grafikoak konfiguratu"
-#: ../control-center:340
+#: ../control-center:339
#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
msgstr "Sagu eta teklatua konfiguratu"
-#: ../control-center:347
+#: ../control-center:346
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Konfiguratu inprimaketa eta eskaneaketa"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:365 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:364 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sarea eta Internet"
-#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419
+#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Kudeatu zure sare gailuak"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:380
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
msgstr "Zure sarea pertsonalizatu eta segurtatu"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:400
+#: ../control-center:399
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "Manage system services"
msgstr "Kudeatu sistemaren zerbitzuak"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:411
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Kokapena"
-#: ../control-center:419
+#: ../control-center:418
#, c-format
msgid "Administration tools"
msgstr "Administrazio tresnak"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid "Network Sharing"
msgstr "Sarean partekatu"
-#: ../control-center:439
+#: ../control-center:438
#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
msgstr "Konfiguratu Windows(R) partekatzeak"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
msgstr "Konfiguratu NFS partekatzeak"
-#: ../control-center:453
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "WebDAV partekatzeak konfiguratu"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:463 ../control-center:466
+#: ../control-center:462 ../control-center:465
#, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "Bertako diskoak"
-#: ../control-center:490
+#: ../control-center:489
#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
msgstr "CD-ROM (%s)"
-#: ../control-center:491
+#: ../control-center:490
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Ezarri zure \"%s\" CD-ROM unitatea muntatuta non dagoen"
-#: ../control-center:493
+#: ../control-center:492
#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
msgstr "DVD-ROM (%s)"
-#: ../control-center:494
+#: ../control-center:493
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Ezarri zure \"%s\" DVD-ROM unitatea muntatuta non dagoen"
-#: ../control-center:496
+#: ../control-center:495
#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
msgstr "CD/DVD grabatzailea (%s)"
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:496
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Ezarri zure \"%s\" CD/DVD grabatzailea muntatuta non dagoen"
-#: ../control-center:499
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP unitatea"
-#: ../control-center:500
+#: ../control-center:499
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure ZIP unitatea"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:512 ../control-center:515
+#: ../control-center:511 ../control-center:514
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:530
+#: ../control-center:529
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Abioa"
-#: ../control-center:533
+#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Configure boot steps"
msgstr "Konfiguratu abioaren urratsak"
-#: ../control-center:542
+#: ../control-center:541
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
msgstr "Abioaren itxura eta sentipena"
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Morroi osagarriak"
-#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616
-#: ../control-center:628
+#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615
+#: ../control-center:630
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Aukerak"
-#: ../control-center:614
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Erregistroak Bistaratu"
-#: ../control-center:615
+#: ../control-center:614
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Modu kapsulatua"
-#: ../control-center:616
+#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Aditu-modua _morroietan"
-#: ../control-center:626 ../control-center:627
+#: ../control-center:625 ../control-center:626
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxategia"
-#: ../control-center:627
+#: ../control-center:626
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Irten"
-#: ../control-center:627
+#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
+#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>I"
-#: ../control-center:627
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664
+#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Gaiak"
-#: ../control-center:654
+#: ../control-center:656
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1000,45 +1002,45 @@ msgstr ""
"Ekintza honek Aginte Gunea berrabiaraziko du.\n"
"Gauzatu ez den edozein aldaketa galdu egingo da."
-#: ../control-center:664
+#: ../control-center:666
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Gai gehiago"
-#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668
-#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671
-#: ../control-center:674
+#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670
+#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673
+#: ../control-center:676
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Laguntza"
-#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671
+#: ../control-center:672
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: ../control-center:668
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "/_Release notes"
msgstr "/_Bertsio oharrak"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:671
#, c-format
msgid "/What's _New?"
msgstr "/_Zer Berri?"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:672
#, c-format
msgid "/_Errata"
msgstr "/_Akatsak"
-#: ../control-center:671
+#: ../control-center:673
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Akats _Txostena"
-#: ../control-center:674
+#: ../control-center:676
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Honi buruz..."
@@ -1129,75 +1131,75 @@ msgstr "Eskuratu gai osagarriak www.damz.net helbidean"
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "Honi buruz - %s Aginte Gunea"
-#: ../control-center:1420
+#: ../control-center:1419
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Egileak: "
-#: ../control-center:1424
+#: ../control-center:1423
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl bertsioa)"
-#: ../control-center:1429
+#: ../control-center:1428
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artelanak: "
-#: ../control-center:1434
+#: ../control-center:1433
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1456
+#: ../control-center:1455
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s: %s\n"
-#: ../control-center:1471
+#: ../control-center:1470
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
-#: ../control-center:1473
+#: ../control-center:1472
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xalba@euskalnet.net"
-#: ../control-center:1475
+#: ../control-center:1474
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Itzultzailea: "
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
-#: ../control-center:1484
+#: ../control-center:1483
#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
msgstr "%s %s (%s) Aginte Gunea"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
-#: ../control-center:1489
+#: ../control-center:1488
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA"
-#: ../control-center:1489
+#: ../control-center:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA"
-#: ../control-center:1495
+#: ../control-center:1494
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Egileak"
-#: ../control-center:1496
+#: ../control-center:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia Contributors"
msgstr "Mandriva Linux-en kolaboratzaileak"