summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po400
1 files changed, 219 insertions, 181 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d713e159..ffac678c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,23 +1,24 @@
# KDE: EUSKERA TRANSLATION
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000.
+# Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-12 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-10 18:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-09 02:13GMT+1\n"
"Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: EUSKARA <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: okerra"
-#: placeholder.h:8
+#: logdrake:180 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
@@ -33,227 +34,234 @@ msgstr ""
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Ezin da programarik aurkitu\n"
-#: control-center:66
+#: control-center:70
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake Aginte Gunea %s"
-#: control-center:75 logdrake:77
+#: control-center:78 logdrake:83
msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/_Fitxategia"
-#: control-center:75
-#, fuzzy
+#: control-center:79
+msgid "/File"
+msgstr "/Fitxategia"
+
+#: control-center:79
msgid "/_Quit"
-msgstr "Irten"
+msgstr "/_Irten"
-#: control-center:76 logdrake:83
+#: control-center:79 logdrake:89
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>I"
-#: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84
-#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86
+#: control-center:80 logdrake:92
msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/_Laguntza"
-#: control-center:80
-msgid "/_Help on line"
-msgstr ""
+#: control-center:82 control-center:84 control-center:85 control-center:87
+msgid "/Help"
+msgstr "/Laguntza"
-#: control-center:81
+#: control-center:82
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Akatsa Jakinarazi"
+
+#: control-center:83 control-center:86
+msgid "/Help/-"
+msgstr "/Laguntza/-"
#: control-center:84
msgid "/Mandrake_Campus"
-msgstr ""
+msgstr "/Mandrake_Campus"
#: control-center:85
msgid "/Mandrake_Expert"
-msgstr ""
+msgstr "/Mandrake_Expert"
#: control-center:87
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Honi buruz..."
-#: control-center:138
+#: control-center:131
msgid "Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Abiapena"
-#: control-center:138 control-center:144 control-center:155
+#: control-center:131 control-center:137 control-center:149
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Hardwarea"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "Network & Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Sarea eta Internet"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Segurtasuna"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
-#: control-center:143 control-center:153
+#: control-center:136 control-center:147
msgid "Boot Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Abiapen Diskoa"
-#: control-center:143 control-center:153
+#: control-center:136 control-center:147
msgid "Boot Config"
-msgstr ""
+msgstr "Abiapen Ezarpena"
-#: control-center:144 control-center:154
+#: control-center:137 control-center:148
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Pantaila"
-#: control-center:144 control-center:155
+#: control-center:137 control-center:149
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Sagua"
-#: control-center:145 control-center:156 control-center:379
+#: control-center:138 control-center:150
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimagailua"
-#: control-center:145 control-center:156
+#: control-center:138 control-center:150
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Teklatua"
-#: control-center:146 control-center:157
+#: control-center:139 control-center:151
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Lotura"
-#: control-center:146 control-center:158
+#: control-center:139 control-center:152
msgid "Connection Sharing"
-msgstr ""
-
-#: control-center:146 control-center:159 control-center:399
-msgid "Samba Conf"
-msgstr ""
+msgstr "Lotura Elkarbanatu"
-#: control-center:147 control-center:161
+#: control-center:140 control-center:154
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Segurtasun Maila"
-#: control-center:147 control-center:160
+#: control-center:140 control-center:153
msgid "Firewalling"
-msgstr ""
+msgstr "Suhesia"
-#: control-center:148 control-center:163
+#: control-center:141 control-center:156
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menuak"
-#: control-center:148 control-center:164
+#: control-center:141 control-center:157
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzuak"
-#: control-center:149 control-center:165
+#: control-center:142 control-center:158
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Hizkiak"
-#: control-center:149 control-center:162
+#: control-center:142 control-center:155
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ordua eta Eguna"
-#: control-center:150 control-center:166 control-center:366
+#: control-center:143 control-center:159 control-center:326
msgid "Software Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Software Kudeatzailea"
-#: control-center:150 control-center:167
-msgid "test gecko"
+#: control-center:143 control-center:160
+msgid "Logs"
msgstr ""
+#: control-center:144 control-center:161 control-center:339
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Itxi"
+
#: control-center:210
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-msgstr ""
+msgstr "Zure Mandrake Sistema ezarri dezakezun lekua"
#: control-center:213
msgid "cannot open this file for read: $!"
-msgstr ""
+msgstr "ezin da fitxategi hau irakurtzeko ireki: $!"
#: control-center:224
msgid "System:"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema:"
#: control-center:225
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Ostalarizena:"
#: control-center:226
msgid "Kernel Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel Bertsioa:"
#: control-center:227
msgid "Machine:"
-msgstr ""
+msgstr "Makina:"
-#: control-center:255 control-center:279 control-center:548
+#: control-center:257 control-center:475
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Itxi"
-#: control-center:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Control Center %s \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-msgstr ""
-
-#: control-center:265
-msgid "Authors: "
-msgstr ""
-
-#: control-center:297
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr ""
-
-#: control-center:305
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr ""
-
-#: control-center:369
+#: control-center:329
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not be found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
+"Ezin da aplikazioa zamatu,\n"
+"ez da '%s' fitxategia aurkitu.\n"
+"Saiatu hura instalatzen."
-#: control-center:406
+#: control-center:358
msgid "Please wait while loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Itxaron zamatu bitartean..."
-#: control-center:443
+#: control-center:395
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"20 sg ondoren, jaurtiketak hutsegin du \n"
+"Begiratu instalaturik dagoen"
-#: control-center:444
+#: control-center:396
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"15 sg ondoren, jaurtiketak hutsegin du \n"
+"Begiratu instalaturik dagoen"
-#: control-center:452 control-center:472
+#: control-center:404 control-center:419
msgid "cannot fork: $~"
-msgstr ""
+msgstr "ezin da zatibitu: $~"
-#: control-center:528
-msgid "Item Factory"
-msgstr ""
+#: control-center:455
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Oharra: Ez da nabigatzailerik zehaztu"
-#: control-center:535
+#: control-center:463
msgid ""
-"Type\n"
-"<alt>\n"
-"to start"
+"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+msgstr "Segurtasun Oharra: Ez daukat root bezela internetera lotzeko baimenik"
+
+#: control-center:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Control Center %s \n"
+" \n"
+" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
+"Mandrake Aginte Gunea %s \n"
+" \n"
+" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
+
+#: control-center:485
+msgid "Authors: "
+msgstr "Egileak: "
#: clock.pm:52
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Ordu Eremua"
#: clock.pm:58
msgid "Which is your timezone?"
@@ -261,19 +269,19 @@ msgstr "Zein da zure ordu eremua?"
#: clock.pm:59
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Zure hardwareko erlojua GTMari egokitua dago?"
+msgstr "Zure hardware erlojua GTMari egokitua dago?"
-#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58
+#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: clock.pm:117 logdrake:319
+#: clock.pm:117 logdrake:180 logdrake:342
msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
#: clock.pm:118
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Berrasieratu"
#: menus.pm:24
msgid ""
@@ -281,132 +289,162 @@ msgid ""
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
+"Menu Ezarpen Gunea\n"
+"\n"
+"Aukeratu zein menu ezarri nahi duzun"
#: menus.pm:33
msgid "System menu"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemaren menua"
#: menus.pm:34 menus.pm:47
msgid "Configure..."
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Ezarri..."
#: menus.pm:37
msgid "User menu"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile menua"
#: logdrake:60
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
-msgstr ""
+msgstr "erabilera: logdrake [--bertsioa]\n"
-#: logdrake:69 logdrake:308
+#: logdrake:67 logdrake:331
msgid "logdrake"
-msgstr ""
+msgstr "logdrake"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:84
msgid "/File/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/Fitxategia/_Berria"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:84
msgid "<control>N"
-msgstr ""
+msgstr "<control>B"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:85
msgid "/File/_Open"
-msgstr ""
+msgstr "/Fitxategia/_Ireki"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:85
msgid "<control>O"
-msgstr ""
+msgstr "<control>I"
-#: logdrake:80
+#: logdrake:86
msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
+msgstr "/Fitxategia/_Gorde"
-#: logdrake:80
+#: logdrake:86
msgid "<control>S"
-msgstr ""
+msgstr "<control>G"
-#: logdrake:81
+#: logdrake:87
msgid "/File/Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "/Fitxategia/Gorde _Horrela"
-#: logdrake:82
+#: logdrake:88
msgid "/File/-"
-msgstr ""
+msgstr "/Fitxategia/-"
-#: logdrake:83
-#, fuzzy
+#: logdrake:89
msgid "/File/_Quit"
-msgstr "Irten"
+msgstr "/Fitxategia/_Irten"
-#: logdrake:84
+#: logdrake:90
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_Aukerak"
-#: logdrake:85
+#: logdrake:91
msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
+msgstr "/Aukerak/Frogatu"
-#: logdrake:87
+#: logdrake:93
msgid "/Help/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/Laguntza/_Honi buruz"
-#: logdrake:94
+#: logdrake:100
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:95
+#: logdrake:101
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:138
msgid "authentification"
-msgstr ""
+msgstr "autentifikazioa"
-#: logdrake:133
+#: logdrake:139
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "erabiltzailea"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:140
msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "mezuak"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:141
msgid "syslog"
-msgstr ""
+msgstr "syslog"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:147
msgid "A tool to see your log"
-msgstr ""
+msgstr "Zure erregistroa ikusteko tresna"
-#: logdrake:142
+#: logdrake:148
msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:145
-msgid "Show lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpenak"
-#: logdrake:147
+#: logdrake:153
msgid "matching"
-msgstr ""
+msgstr "bat datoz"
-#: logdrake:149
+#: logdrake:154
msgid "but not matching"
-msgstr ""
+msgstr "ez datoz bat"
-#: logdrake:153
-msgid "tips: you can use OR"
+#: logdrake:159
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "Fitxategiaren edukia"
+
+#: logdrake:166
+msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: logdrake:160
+#: logdrake:172
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "bilatu"
-#: logdrake:163
+#: logdrake:175
msgid "Content of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiaren edukia"
-#: logdrake:202
+#: logdrake:220
msgid "please wait, parsing file: "
-msgstr ""
+msgstr "itxaron mesedez, fitxategia aztertzen:"
+
+#~ msgid "/_Help on line"
+#~ msgstr "/_Laguntza on line"
+
+#~ msgid "Samba Conf"
+#~ msgstr "Samba Ezarpena"
+
+#~ msgid "test gecko"
+#~ msgstr "gecko frogatu"
+
+#~ msgid "Item Factory"
+#~ msgstr "Elementu Lantegia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type\n"
+#~ "<alt>\n"
+#~ "to start"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hasteko\n"
+#~ "<alt>\n"
+#~ "idatzi"
+
+#~ msgid "Show lines"
+#~ msgstr "Erakutsi lerroak"
+
+#~ msgid "tips: you can use OR"
+#~ msgstr "aholkuak: OR erabili dezakezu"