summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po241
1 files changed, 123 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ff884b95..a52077dd 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-09 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-10 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Ei leia programmi\n"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus %s"
-#: control-center:75 relcontrolcenter:56
+#: control-center:75
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "/_Fail"
msgid "/_Quit"
msgstr "/S_ulge"
-#: control-center:76 relcontrolcenter:61
+#: control-center:76
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83
-#: control-center:84 relcontrolcenter:65
+#: control-center:84
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Tarkvara haldur"
msgid "Root Password"
msgstr "Juurkasutaja parool"
-#: control-center:211 relcontrolcenter:123
+#: control-center:211
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "Koht, kus saate oma Mandraket seadistada"
@@ -189,7 +189,6 @@ msgid "Machine:"
msgstr "Masin:"
#: control-center:258 control-center:282 control-center:567
-#: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
@@ -202,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Mandrake Juhtimiskeskus %s \n"
" Kõik õigused (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:268 relcontrolcenter:311
+#: control-center:268
msgid "Authors: "
msgstr "Autorid: "
@@ -250,11 +249,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot fork: $~"
msgstr "ei saa käitada: $~"
-#: control-center:547 relcontrolcenter:415
+#: control-center:547
msgid "Item Factory"
msgstr "Tootmiskoht"
-#: control-center:554 relcontrolcenter:422
+#: control-center:554
msgid ""
"Type\n"
"<alt>\n"
@@ -264,141 +263,153 @@ msgstr ""
"alustamiseks\n"
"<alt>"
-#: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus"
+#: clock.pm:54
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
-#: relcontrolcenter:57
-msgid "/File/tearoff1"
-msgstr "/Fail/tearoff1"
+#: clock.pm:60
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Millises ajavöötmes asute?"
-#: relcontrolcenter:60
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fail/S_ulge"
+#: clock.pm:61
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Kas Teie arvuti sisekell on seatud GMT ajale?"
-#: relcontrolcenter:66
-msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
-msgstr "/Abi/_Mandrake Juhtimiskeskus"
+#: clock.pm:103 menus.pm:58
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: relcontrolcenter:67
-msgid "/Help/_Report Bug"
-msgstr "/Abi/_Vearaport"
+#: clock.pm:119
+msgid "Cancel"
+msgstr "Katkesta"
-#: relcontrolcenter:68
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Abi/_Misvärk..."
+#: clock.pm:120
+msgid "Reset"
+msgstr "Taaskäivita"
-#: relcontrolcenter:116
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: menus.pm:24
+msgid ""
+"Menu Configuration Center\n"
+"\n"
+"Choose which menu you want to configure"
+msgstr ""
-#: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: menus.pm:33
+#, fuzzy
+msgid "System menu"
+msgstr "Süsteemsed menüüd"
-#: relcontrolcenter:222
-msgid "User: "
-msgstr "Kasutaja: "
+#: menus.pm:34 menus.pm:47
+msgid "Configure..."
+msgstr "Seadista..."
-#: relcontrolcenter:234
-msgid "System: "
-msgstr "Süsteem: "
+#: menus.pm:37
+#, fuzzy
+msgid "User menu"
+msgstr "Kasutajate menüüd"
-#: relcontrolcenter:238
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Masinanimi: "
+#~ msgid "Mandrake Control Center"
+#~ msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus"
-#: relcontrolcenter:241
-msgid "Kernel Version: "
-msgstr "Kerneli versioon: "
+#~ msgid "/File/tearoff1"
+#~ msgstr "/Fail/tearoff1"
-#: relcontrolcenter:244
-msgid "Machine: "
-msgstr "Masin: "
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Fail/S_ulge"
-#: relcontrolcenter:264
-msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Alglaaduri sätted"
+#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
+#~ msgstr "/Abi/_Mandrake Juhtimiskeskus"
-#: relcontrolcenter:264
-msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Riistvara häälestamine"
+#~ msgid "/Help/_Report Bug"
+#~ msgstr "/Abi/_Vearaport"
-#: relcontrolcenter:264
-msgid "User and Groups Management"
-msgstr "Kasutajate ja gruppide haldus"
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/Abi/_Misvärk..."
-#: relcontrolcenter:265
-msgid "Network and Internet Connection"
-msgstr "Kohtvõrk ja internetiühendus"
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: relcontrolcenter:265
-msgid "Menu Customization"
-msgstr "Menüü haldamine"
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: relcontrolcenter:265
-msgid "Font Management"
-msgstr "Fontide haldamine"
+#~ msgid "User: "
+#~ msgstr "Kasutaja: "
-#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276
-msgid "Drakboot"
-msgstr "DrakBoot"
+#~ msgid "System: "
+#~ msgstr "Süsteem: "
-#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276
-msgid "Drakfloppy"
-msgstr "DrakFloppy"
+#~ msgid "Hostname: "
+#~ msgstr "Masinanimi: "
-#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277
-msgid "Drakelogo"
-msgstr "DrakeLogo"
+#~ msgid "Kernel Version: "
+#~ msgstr "Kerneli versioon: "
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277
-msgid "XFDrake"
-msgstr "XFDrake"
+#~ msgid "Machine: "
+#~ msgstr "Masin: "
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+#~ msgid "Boot Configuration"
+#~ msgstr "Alglaaduri sätted"
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278
-msgid "Mousedrake"
-msgstr "MouseDrake"
+#~ msgid "Hardware Configuration"
+#~ msgstr "Riistvara häälestamine"
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "PrinterDrake"
+#~ msgid "User and Groups Management"
+#~ msgstr "Kasutajate ja gruppide haldus"
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279
-msgid "Keyboarddrake"
-msgstr "KeyboardDrake"
+#~ msgid "Network and Internet Connection"
+#~ msgstr "Kohtvõrk ja internetiühendus"
-#: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280
-msgid "Userdrake"
-msgstr "UserDrake"
+#~ msgid "Menu Customization"
+#~ msgstr "Menüü haldamine"
-#: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280
-msgid "Draknet"
-msgstr "DrakNet"
+#~ msgid "Font Management"
+#~ msgstr "Fontide haldamine"
-#: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281
-msgid "Drakgw"
-msgstr "DrakGW"
+#~ msgid "Drakboot"
+#~ msgstr "DrakBoot"
-#: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281
-msgid "Menudrake"
-msgstr "MenuDrake"
+#~ msgid "Drakfloppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy"
-#: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281
-msgid "Drakfont"
-msgstr "DrakFont"
+#~ msgid "Drakelogo"
+#~ msgstr "DrakeLogo"
-#: relcontrolcenter:304
-msgid ""
-"Mandrake Control Center 1.0 \n"
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-msgstr ""
-"Mandrake Juhtimiskeskus 1.0 \n"
-" Kõik õigused (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
+#~ msgid "XFDrake"
+#~ msgstr "XFDrake"
+
+#~ msgid "HardDrake"
+#~ msgstr "HardDrake"
+
+#~ msgid "Mousedrake"
+#~ msgstr "MouseDrake"
+
+#~ msgid "Printerdrake"
+#~ msgstr "PrinterDrake"
+
+#~ msgid "Keyboarddrake"
+#~ msgstr "KeyboardDrake"
+
+#~ msgid "Userdrake"
+#~ msgstr "UserDrake"
+
+#~ msgid "Draknet"
+#~ msgstr "DrakNet"
+
+#~ msgid "Drakgw"
+#~ msgstr "DrakGW"
+
+#~ msgid "Menudrake"
+#~ msgstr "MenuDrake"
+
+#~ msgid "Drakfont"
+#~ msgstr "DrakFont"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
+#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Juhtimiskeskus 1.0 \n"
+#~ " Kõik õigused (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
#~ msgid "/Help/_MandrakeCampus"
#~ msgstr "/Abi/_Mandrake Campus"
@@ -422,9 +433,6 @@ msgstr ""
#~ "https://qa.mandrakesoft.com kus saate täita vastava vormi\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "System Menus"
-#~ msgstr "Süsteemsed menüüd"
-
#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
#~ msgstr "Selle akna (nr. %s) XID suhtluspistik on [%s]\n"
@@ -531,9 +539,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Gateway Config"
#~ msgstr "Lüüsisätted"
-#~ msgid "User Menus"
-#~ msgstr "Kasutajate menüüd"
-
#~ msgid "Package Management"
#~ msgstr "Fontide haldamine"