diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 128 |
1 files changed, 63 insertions, 65 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-02 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-23 19:16GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-07 20:14GMT\n" "Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanmagm@mail.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "No puedo encontrar programa alguno\n" msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centro de Control de Mandrake %s" -#: control-center:75 logdrake:71 +#: control-center:75 logdrake:77 msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" @@ -48,19 +48,18 @@ msgstr "/_Archivo" msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" -#: control-center:76 logdrake:86 +#: control-center:76 logdrake:83 msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" #: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84 -#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:92 +#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" #: control-center:80 -#, fuzzy msgid "/_Help on line" -msgstr "/_Ayuda" +msgstr "/_Ayuda en línea" #: control-center:81 msgid "/_Report Bug" @@ -132,7 +131,7 @@ msgstr "Compartir Conexión" #: control-center:146 control-center:159 control-center:399 msgid "Samba Conf" -msgstr "" +msgstr "Conf samba" #: control-center:147 control-center:161 msgid "Security Level" @@ -164,7 +163,7 @@ msgstr "Administrador de software" #: control-center:150 control-center:167 msgid "test gecko" -msgstr "" +msgstr "probar gecko" #: control-center:210 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" @@ -266,27 +265,27 @@ msgstr "" "<alt>\n" "para comenzar" -#: clock.pm:53 +#: clock.pm:52 msgid "Time Zone" msgstr "Zona horaria" -#: clock.pm:59 +#: clock.pm:58 msgid "Which is your timezone?" msgstr "¿Cual es su zona horaria?" -#: clock.pm:60 +#: clock.pm:59 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "¿El reloj interno de la computadora usa la hora GMT?" -#: clock.pm:102 logdrake:409 menus.pm:58 +#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: clock.pm:118 logdrake:416 +#: clock.pm:117 logdrake:319 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: clock.pm:119 +#: clock.pm:118 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -312,31 +311,31 @@ msgstr "Configurar..." msgid "User menu" msgstr "Menú de Usuario" -#: logdrake:55 +#: logdrake:60 msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "utilización: logdrake [--version]\n" -#: logdrake:64 logdrake:405 +#: logdrake:69 logdrake:308 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" -#: logdrake:73 +#: logdrake:78 msgid "/File/_New" msgstr "/Archivo/_Nuevo" -#: logdrake:74 +#: logdrake:78 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:76 +#: logdrake:79 msgid "/File/_Open" msgstr "/Archivo/_Abrir" -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 msgid "<control>O" msgstr "<control>A" -#: logdrake:79 +#: logdrake:80 msgid "/File/_Save" msgstr "/Archivo/_Guardar" @@ -344,92 +343,91 @@ msgstr "/Archivo/_Guardar" msgid "<control>S" msgstr "<control>G" -#: logdrake:82 +#: logdrake:81 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Archivo/Guardar _como" -#: logdrake:83 +#: logdrake:82 msgid "/File/-" msgstr "/Archivo/-" -#: logdrake:85 +#: logdrake:83 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Archivo/_Salir" -#: logdrake:88 +#: logdrake:84 msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: logdrake:90 +#: logdrake:85 msgid "/Options/Test" msgstr "/Opcions/Prueba" -#: logdrake:94 +#: logdrake:87 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ayuda/_Acerca de..." -#: logdrake:100 +#: logdrake:94 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:101 +#: logdrake:95 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:139 logdrake:141 +#: logdrake:132 msgid "authentification" -msgstr "" +msgstr "autentificación" -#: logdrake:140 -#, fuzzy +#: logdrake:133 msgid "user" -msgstr "Ratón" +msgstr "usuario" -#: logdrake:142 -msgid "syslog" +#: logdrake:134 +msgid "messages" msgstr "" -#: logdrake:169 -msgid "see your log" +#: logdrake:135 +msgid "syslog" +msgstr "log del sistema" + +#: logdrake:141 +#, fuzzy +msgid "A tool to see your log" msgstr "ver su log" -#: logdrake:170 -msgid "toi aussi choisi" +#: logdrake:142 +msgid "Settings" msgstr "" -#: logdrake:173 -#, fuzzy +#: logdrake:145 +msgid "Show lines" +msgstr "" + +#: logdrake:147 msgid "matching" -msgstr "Máquina:" +msgstr "coincidencia" -#: logdrake:175 -msgid "not matching" -msgstr "" +#: logdrake:149 +#, fuzzy +msgid "but not matching" +msgstr "no hay coincidencias" -#: logdrake:178 +#: logdrake:153 msgid "tips: you can use OR" -msgstr "" +msgstr "consejos: puede utilizar OR" -#: logdrake:184 +#: logdrake:160 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "buscar" -#: logdrake:187 +#: logdrake:163 msgid "Content of the file" msgstr "Contenido del archivo" -#: logdrake:221 +#: logdrake:202 msgid "please wait, parsing file: " -msgstr "" - -#~ msgid "Choose a file" -#~ msgstr "Seleccionar un archivo" - -#~ msgid "please wait" -#~ msgstr "por favor, espere" - -#~ msgid "LinuxConf" -#~ msgstr "LinuxConf" +msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: " -#~ msgid "Root Password" -#~ msgstr "Contraseña de Root" +#~ msgid "toi aussi choisi" +#~ msgstr "toi aussi choisi" |