summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po255
1 files changed, 136 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e31323fc..4820e314 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-10 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-07 20:14GMT\n"
"Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanmagm@mail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: error"
-#: placeholder.h:8
+#: logdrake:180 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -35,36 +35,43 @@ msgstr ""
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "No puedo encontrar programa alguno\n"
-#: control-center:66
+#: control-center:70
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro de Control de Mandrake %s"
-#: control-center:75 logdrake:77
+#: control-center:78 logdrake:83
msgid "/_File"
msgstr "/_Archivo"
-#: control-center:75
+#: control-center:79
+msgid "/File"
+msgstr "/Archivo"
+
+#: control-center:79
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Salir"
-#: control-center:76 logdrake:83
+#: control-center:79 logdrake:89
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84
-#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86
+#: control-center:80 logdrake:92
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: control-center:80
-msgid "/_Help on line"
-msgstr "/_Ayuda en línea"
+#: control-center:82 control-center:84 control-center:85 control-center:87
+msgid "/Help"
+msgstr "/Ayuda"
-#: control-center:81
+#: control-center:82
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reportar Bug"
+#: control-center:83 control-center:86
+msgid "/Help/-"
+msgstr "/Ayuda/-"
+
#: control-center:84
msgid "/Mandrake_Campus"
msgstr "/Mandrake_Campus"
@@ -77,93 +84,93 @@ msgstr "/_Mandrake_Expert"
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca de..."
-#: control-center:138
+#: control-center:131
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
-#: control-center:138 control-center:144 control-center:155
+#: control-center:131 control-center:137 control-center:149
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "Network & Internet"
msgstr "Redes e Internet"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: control-center:143 control-center:153
+#: control-center:136 control-center:147
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disquete de Arranque"
-#: control-center:143 control-center:153
+#: control-center:136 control-center:147
msgid "Boot Config"
msgstr "Configuración de arranque"
-#: control-center:144 control-center:154
+#: control-center:137 control-center:148
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: control-center:144 control-center:155
+#: control-center:137 control-center:149
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: control-center:145 control-center:156 control-center:379
+#: control-center:138 control-center:150
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: control-center:145 control-center:156
+#: control-center:138 control-center:150
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: control-center:146 control-center:157
+#: control-center:139 control-center:151
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: control-center:146 control-center:158
+#: control-center:139 control-center:152
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Compartir Conexión"
-#: control-center:146 control-center:159 control-center:399
-msgid "Samba Conf"
-msgstr "Conf samba"
-
-#: control-center:147 control-center:161
+#: control-center:140 control-center:154
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel de Seguridad"
-#: control-center:147 control-center:160
+#: control-center:140 control-center:153
msgid "Firewalling"
msgstr "Cortafuegos"
-#: control-center:148 control-center:163
+#: control-center:141 control-center:156
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#: control-center:148 control-center:164
+#: control-center:141 control-center:157
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: control-center:149 control-center:165
+#: control-center:142 control-center:158
msgid "Fonts"
msgstr "Tipografías"
-#: control-center:149 control-center:162
+#: control-center:142 control-center:155
msgid "Date & Time"
msgstr "Fecha & Hora"
-#: control-center:150 control-center:166 control-center:366
+#: control-center:143 control-center:159 control-center:326
msgid "Software Manager"
msgstr "Administrador de software"
-#: control-center:150 control-center:167
-msgid "test gecko"
-msgstr "probar gecko"
+#: control-center:143 control-center:160
+msgid "Logs"
+msgstr "Bitácoras"
+
+#: control-center:144 control-center:161 control-center:339
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
#: control-center:210
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
@@ -189,34 +196,11 @@ msgstr "Versión del núcleo:"
msgid "Machine:"
msgstr "Máquina:"
-#: control-center:255 control-center:279 control-center:548
+#: control-center:257 control-center:475
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: control-center:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Control Center %s \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-msgstr ""
-"Centro de Control Mandrake %s \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-
-#: control-center:265
-msgid "Authors: "
-msgstr "Autores: "
-
-#: control-center:297
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Advertencia: No se especificó navegador"
-
-#: control-center:305
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr ""
-"Advertencia de seguridad: No puede conectarme a Internet como el usuario root"
-
-#: control-center:369
+#: control-center:329
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
@@ -227,11 +211,11 @@ msgstr ""
"no se ha encontrado el archivo '%s'.\n"
"Intente instalarlo."
-#: control-center:406
+#: control-center:358
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Por favor, espere mientras se está cargando ..."
-#: control-center:443
+#: control-center:395
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -239,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Pasados 20 seg., No se puede lanzar \n"
"Verifique si está instalado"
-#: control-center:444
+#: control-center:396
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -247,23 +231,34 @@ msgstr ""
"Pasados 15 seg., No se puede lanzar \n"
"Verifique si está instalado"
-#: control-center:452 control-center:472
+#: control-center:404 control-center:419
msgid "cannot fork: $~"
msgstr "no puedo hacer fork: $~"
-#: control-center:528
-msgid "Item Factory"
-msgstr "Fábrica de elementos"
+#: control-center:455
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Advertencia: No se especificó navegador"
-#: control-center:535
+#: control-center:463
msgid ""
-"Type\n"
-"<alt>\n"
-"to start"
+"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
-"Teclee\n"
-"<alt>\n"
-"para comenzar"
+"Advertencia de seguridad: No puede conectarme a Internet como el usuario root"
+
+#: control-center:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Control Center %s \n"
+" \n"
+" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
+msgstr ""
+"Centro de Control Mandrake %s \n"
+" \n"
+" Copyright © 2001 Mandrakesoft SA\n"
+
+#: control-center:485
+msgid "Authors: "
+msgstr "Autores: "
#: clock.pm:52
msgid "Time Zone"
@@ -277,11 +272,11 @@ msgstr "¿Cual es su zona horaria?"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "¿El reloj interno de la computadora usa la hora GMT?"
-#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58
+#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: clock.pm:117 logdrake:319
+#: clock.pm:117 logdrake:180 logdrake:342
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -315,119 +310,141 @@ msgstr "Menú de Usuario"
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "utilización: logdrake [--version]\n"
-#: logdrake:69 logdrake:308
+#: logdrake:67 logdrake:331
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:84
msgid "/File/_New"
msgstr "/Archivo/_Nuevo"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:84
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:85
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Archivo/_Abrir"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:85
msgid "<control>O"
msgstr "<control>A"
-#: logdrake:80
+#: logdrake:86
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Archivo/_Guardar"
-#: logdrake:80
+#: logdrake:86
msgid "<control>S"
msgstr "<control>G"
-#: logdrake:81
+#: logdrake:87
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Archivo/Guardar _como"
-#: logdrake:82
+#: logdrake:88
msgid "/File/-"
msgstr "/Archivo/-"
-#: logdrake:83
+#: logdrake:89
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Archivo/_Salir"
-#: logdrake:84
+#: logdrake:90
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opciones"
-#: logdrake:85
+#: logdrake:91
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opcions/Prueba"
-#: logdrake:87
+#: logdrake:93
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Ayuda/_Acerca de..."
-#: logdrake:94
+#: logdrake:100
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:95
+#: logdrake:101
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:138
msgid "authentification"
msgstr "autentificación"
-#: logdrake:133
+#: logdrake:139
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:140
msgid "messages"
msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:141
msgid "syslog"
-msgstr "log del sistema"
+msgstr "bitácora del sistema"
-#: logdrake:141
-#, fuzzy
+#: logdrake:147
msgid "A tool to see your log"
-msgstr "ver su log"
+msgstr "Herramienta para ver sus archivos de bitrácora"
-#: logdrake:142
+#: logdrake:148
msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:145
-msgid "Show lines"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
-#: logdrake:147
+#: logdrake:153
msgid "matching"
msgstr "coincidencia"
-#: logdrake:149
-#, fuzzy
+#: logdrake:154
msgid "but not matching"
-msgstr "no hay coincidencias"
+msgstr "pero no hay coincidencias"
-#: logdrake:153
-msgid "tips: you can use OR"
-msgstr "consejos: puede utilizar OR"
+#: logdrake:159
+msgid "Choose file"
+msgstr "Elija un archivo"
-#: logdrake:160
+#: logdrake:166
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: logdrake:172
msgid "search"
msgstr "buscar"
-#: logdrake:163
+#: logdrake:175
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenido del archivo"
-#: logdrake:202
+#: logdrake:220
msgid "please wait, parsing file: "
msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: "
+#~ msgid "/_Help on line"
+#~ msgstr "/_Ayuda en línea"
+
+#~ msgid "Samba Conf"
+#~ msgstr "Conf samba"
+
+#~ msgid "test gecko"
+#~ msgstr "probar gecko"
+
+#~ msgid "Item Factory"
+#~ msgstr "Fábrica de elementos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type\n"
+#~ "<alt>\n"
+#~ "to start"
+#~ msgstr ""
+#~ "Teclee\n"
+#~ "<alt>\n"
+#~ "para comenzar"
+
+#~ msgid "tips: you can use OR"
+#~ msgstr "consejos: puede utilizar OR"
+
#~ msgid "toi aussi choisi"
#~ msgstr "toi aussi choisi"