diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 255 |
1 files changed, 136 insertions, 119 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 18:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-07 20:14GMT\n" "Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanmagm@mail.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: error" -#: placeholder.h:8 +#: logdrake:180 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -35,36 +35,43 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "No puedo encontrar programa alguno\n" -#: control-center:66 +#: control-center:70 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centro de Control de Mandrake %s" -#: control-center:75 logdrake:77 +#: control-center:78 logdrake:83 msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" -#: control-center:75 +#: control-center:79 +msgid "/File" +msgstr "/Archivo" + +#: control-center:79 msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" -#: control-center:76 logdrake:83 +#: control-center:79 logdrake:89 msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" -#: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84 -#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86 +#: control-center:80 logdrake:92 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: control-center:80 -msgid "/_Help on line" -msgstr "/_Ayuda en línea" +#: control-center:82 control-center:84 control-center:85 control-center:87 +msgid "/Help" +msgstr "/Ayuda" -#: control-center:81 +#: control-center:82 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar Bug" +#: control-center:83 control-center:86 +msgid "/Help/-" +msgstr "/Ayuda/-" + #: control-center:84 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" @@ -77,93 +84,93 @@ msgstr "/_Mandrake_Expert" msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: control-center:138 +#: control-center:131 msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: control-center:138 control-center:144 control-center:155 +#: control-center:131 control-center:137 control-center:149 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "Network & Internet" msgstr "Redes e Internet" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: control-center:143 control-center:153 +#: control-center:136 control-center:147 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquete de Arranque" -#: control-center:143 control-center:153 +#: control-center:136 control-center:147 msgid "Boot Config" msgstr "Configuración de arranque" -#: control-center:144 control-center:154 +#: control-center:137 control-center:148 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: control-center:144 control-center:155 +#: control-center:137 control-center:149 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: control-center:145 control-center:156 control-center:379 +#: control-center:138 control-center:150 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: control-center:145 control-center:156 +#: control-center:138 control-center:150 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: control-center:146 control-center:157 +#: control-center:139 control-center:151 msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: control-center:146 control-center:158 +#: control-center:139 control-center:152 msgid "Connection Sharing" msgstr "Compartir Conexión" -#: control-center:146 control-center:159 control-center:399 -msgid "Samba Conf" -msgstr "Conf samba" - -#: control-center:147 control-center:161 +#: control-center:140 control-center:154 msgid "Security Level" msgstr "Nivel de Seguridad" -#: control-center:147 control-center:160 +#: control-center:140 control-center:153 msgid "Firewalling" msgstr "Cortafuegos" -#: control-center:148 control-center:163 +#: control-center:141 control-center:156 msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: control-center:148 control-center:164 +#: control-center:141 control-center:157 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: control-center:149 control-center:165 +#: control-center:142 control-center:158 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" -#: control-center:149 control-center:162 +#: control-center:142 control-center:155 msgid "Date & Time" msgstr "Fecha & Hora" -#: control-center:150 control-center:166 control-center:366 +#: control-center:143 control-center:159 control-center:326 msgid "Software Manager" msgstr "Administrador de software" -#: control-center:150 control-center:167 -msgid "test gecko" -msgstr "probar gecko" +#: control-center:143 control-center:160 +msgid "Logs" +msgstr "Bitácoras" + +#: control-center:144 control-center:161 control-center:339 +msgid "Console" +msgstr "Consola" #: control-center:210 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" @@ -189,34 +196,11 @@ msgstr "Versión del núcleo:" msgid "Machine:" msgstr "Máquina:" -#: control-center:255 control-center:279 control-center:548 +#: control-center:257 control-center:475 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: control-center:259 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Control Center %s \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -msgstr "" -"Centro de Control Mandrake %s \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" - -#: control-center:265 -msgid "Authors: " -msgstr "Autores: " - -#: control-center:297 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Advertencia: No se especificó navegador" - -#: control-center:305 -msgid "" -"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "" -"Advertencia de seguridad: No puede conectarme a Internet como el usuario root" - -#: control-center:369 +#: control-center:329 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -227,11 +211,11 @@ msgstr "" "no se ha encontrado el archivo '%s'.\n" "Intente instalarlo." -#: control-center:406 +#: control-center:358 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Por favor, espere mientras se está cargando ..." -#: control-center:443 +#: control-center:395 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -239,7 +223,7 @@ msgstr "" "Pasados 20 seg., No se puede lanzar \n" "Verifique si está instalado" -#: control-center:444 +#: control-center:396 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -247,23 +231,34 @@ msgstr "" "Pasados 15 seg., No se puede lanzar \n" "Verifique si está instalado" -#: control-center:452 control-center:472 +#: control-center:404 control-center:419 msgid "cannot fork: $~" msgstr "no puedo hacer fork: $~" -#: control-center:528 -msgid "Item Factory" -msgstr "Fábrica de elementos" +#: control-center:455 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Advertencia: No se especificó navegador" -#: control-center:535 +#: control-center:463 msgid "" -"Type\n" -"<alt>\n" -"to start" +"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" -"Teclee\n" -"<alt>\n" -"para comenzar" +"Advertencia de seguridad: No puede conectarme a Internet como el usuario root" + +#: control-center:479 +#, c-format +msgid "" +"Mandrake Control Center %s \n" +" \n" +" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" +msgstr "" +"Centro de Control Mandrake %s \n" +" \n" +" Copyright © 2001 Mandrakesoft SA\n" + +#: control-center:485 +msgid "Authors: " +msgstr "Autores: " #: clock.pm:52 msgid "Time Zone" @@ -277,11 +272,11 @@ msgstr "¿Cual es su zona horaria?" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "¿El reloj interno de la computadora usa la hora GMT?" -#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58 +#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: clock.pm:117 logdrake:319 +#: clock.pm:117 logdrake:180 logdrake:342 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -315,119 +310,141 @@ msgstr "Menú de Usuario" msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "utilización: logdrake [--version]\n" -#: logdrake:69 logdrake:308 +#: logdrake:67 logdrake:331 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" -#: logdrake:78 +#: logdrake:84 msgid "/File/_New" msgstr "/Archivo/_Nuevo" -#: logdrake:78 +#: logdrake:84 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:79 +#: logdrake:85 msgid "/File/_Open" msgstr "/Archivo/_Abrir" -#: logdrake:79 +#: logdrake:85 msgid "<control>O" msgstr "<control>A" -#: logdrake:80 +#: logdrake:86 msgid "/File/_Save" msgstr "/Archivo/_Guardar" -#: logdrake:80 +#: logdrake:86 msgid "<control>S" msgstr "<control>G" -#: logdrake:81 +#: logdrake:87 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Archivo/Guardar _como" -#: logdrake:82 +#: logdrake:88 msgid "/File/-" msgstr "/Archivo/-" -#: logdrake:83 +#: logdrake:89 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Archivo/_Salir" -#: logdrake:84 +#: logdrake:90 msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: logdrake:85 +#: logdrake:91 msgid "/Options/Test" msgstr "/Opcions/Prueba" -#: logdrake:87 +#: logdrake:93 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ayuda/_Acerca de..." -#: logdrake:94 +#: logdrake:100 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:95 +#: logdrake:101 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:132 +#: logdrake:138 msgid "authentification" msgstr "autentificación" -#: logdrake:133 +#: logdrake:139 msgid "user" msgstr "usuario" -#: logdrake:134 +#: logdrake:140 msgid "messages" msgstr "" -#: logdrake:135 +#: logdrake:141 msgid "syslog" -msgstr "log del sistema" +msgstr "bitácora del sistema" -#: logdrake:141 -#, fuzzy +#: logdrake:147 msgid "A tool to see your log" -msgstr "ver su log" +msgstr "Herramienta para ver sus archivos de bitrácora" -#: logdrake:142 +#: logdrake:148 msgid "Settings" -msgstr "" - -#: logdrake:145 -msgid "Show lines" -msgstr "" +msgstr "Configuración" -#: logdrake:147 +#: logdrake:153 msgid "matching" msgstr "coincidencia" -#: logdrake:149 -#, fuzzy +#: logdrake:154 msgid "but not matching" -msgstr "no hay coincidencias" +msgstr "pero no hay coincidencias" -#: logdrake:153 -msgid "tips: you can use OR" -msgstr "consejos: puede utilizar OR" +#: logdrake:159 +msgid "Choose file" +msgstr "Elija un archivo" -#: logdrake:160 +#: logdrake:166 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#: logdrake:172 msgid "search" msgstr "buscar" -#: logdrake:163 +#: logdrake:175 msgid "Content of the file" msgstr "Contenido del archivo" -#: logdrake:202 +#: logdrake:220 msgid "please wait, parsing file: " msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: " +#~ msgid "/_Help on line" +#~ msgstr "/_Ayuda en línea" + +#~ msgid "Samba Conf" +#~ msgstr "Conf samba" + +#~ msgid "test gecko" +#~ msgstr "probar gecko" + +#~ msgid "Item Factory" +#~ msgstr "Fábrica de elementos" + +#~ msgid "" +#~ "Type\n" +#~ "<alt>\n" +#~ "to start" +#~ msgstr "" +#~ "Teclee\n" +#~ "<alt>\n" +#~ "para comenzar" + +#~ msgid "tips: you can use OR" +#~ msgstr "consejos: puede utilizar OR" + #~ msgid "toi aussi choisi" #~ msgstr "toi aussi choisi" |