summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po78
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index df0ebdca..bb982961 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-27 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-05 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-02 18:47+0100\n"
"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmperez@yahoo.es>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Centro de control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1474
+#: ../control-center:109 ../control-center:1478
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Cargando... Por favor, espere"
@@ -1077,12 +1077,12 @@ msgstr "Conexión inalámbrica"
#: ../control-center:660
#, c-format
-msgid "Samba mount points"
-msgstr "Puntos de montaje Samba"
+msgid "Access Windows shares"
+msgstr ""
#: ../control-center:661
#, c-format
-msgid "Configure Windows shared drives on the local network"
+msgid "Configure Windows (Samba) shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../control-center:670
@@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "Centro de control de Mandriva Linux %s [bajo %s]"
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1453 ../control-center:1520
+#: ../control-center:1457 ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../control-center:1453
+#: ../control-center:1457
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1638,123 +1638,123 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, informe del error."
-#: ../control-center:1520
+#: ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Imposible de lanzar el programa desconocido «%s»"
-#: ../control-center:1539
+#: ../control-center:1543
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "No se guardarán las modificaciones hechas en el módulo corriente."
-#: ../control-center:1546 ../control-center:1549
+#: ../control-center:1550 ../control-center:1553
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Subir la lista de hardware"
-#: ../control-center:1551
+#: ../control-center:1555
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Cuenta:"
-#: ../control-center:1552
+#: ../control-center:1556
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../control-center:1553
+#: ../control-center:1557
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre del servidor:"
-#: ../control-center:1580
+#: ../control-center:1584
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espere, por favor"
-#: ../control-center:1580
+#: ../control-center:1584
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr "Envio en curso"
-#: ../control-center:1674
+#: ../control-center:1678
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no se pudo hacer fork: %s"
-#: ../control-center:1685
+#: ../control-center:1689
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no se puede hacer fork y ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable"
-#: ../control-center:1811
+#: ../control-center:1815
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Este programa no finalizó de manera normal"
-#: ../control-center:1820
+#: ../control-center:1824
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../control-center:1830 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../control-center:1837
+#: ../control-center:1841
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Más temas"
-#: ../control-center:1839
+#: ../control-center:1843
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obteniendo temas nuevos"
-#: ../control-center:1840
+#: ../control-center:1844
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Temas adicionales"
-#: ../control-center:1842
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net"
-#: ../control-center:1850
+#: ../control-center:1854
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Acerca - Centro de control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1859
+#: ../control-center:1863
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
-#: ../control-center:1863
+#: ../control-center:1867
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(versión Perl)"
-#: ../control-center:1868
+#: ../control-center:1872
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Arte: "
-#: ../control-center:1873
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1895
+#: ../control-center:1899
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s: %s\n"
-#: ../control-center:1910
+#: ../control-center:1914
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"Fabian Mandelbaum\n"
"Juan Manuel García Molina"
-#: ../control-center:1912
+#: ../control-center:1916
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -1772,28 +1772,28 @@ msgstr ""
"<fabman@mandrakesoft.com>\n"
"<juamagm@mail.com>"
-#: ../control-center:1914
+#: ../control-center:1918
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Traductores: "
#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1921
+#: ../control-center:1925
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "Centro de control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1925
+#: ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA"
msgstr "Copyright © 1999-2007 Mandriva SA"
-#: ../control-center:1931
+#: ../control-center:1935
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: ../control-center:1932
+#: ../control-center:1936
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Contribuidores a Mandriva Linux"
@@ -1909,6 +1909,10 @@ msgstr "Dispositivos removibles"
msgid "Remove Connection"
msgstr "Quitar conexión"
+#: ../data/samba.desktop.in.h:1
+msgid "Samba mount points"
+msgstr "Puntos de montaje Samba"
+
#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
msgid "System Settings"
msgstr "Ajustes del sistema"