summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po95
1 files changed, 50 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 03081baa..488b75d1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-18 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-18 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-16 18:09GMT\n"
"Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanmagm@mail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: error"
-#: logdrake:191 placeholder.h:8
+#: logdrake:201 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar ningún programa\n"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s"
-#: control-center:65 logdrake:95
+#: control-center:65 logdrake:105
msgid "/_File"
msgstr "/_Archivo"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "/Archivo"
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Salir"
-#: control-center:66 logdrake:101
+#: control-center:66 logdrake:111
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: control-center:67 logdrake:104
+#: control-center:67 logdrake:114
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
@@ -279,31 +279,31 @@ msgstr ""
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
-#: clock.pm:52
+#: clock.pm:58
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horaria"
-#: clock.pm:58
+#: clock.pm:65
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "¿Cuál es su zona horaria?"
-#: clock.pm:59
+#: clock.pm:67
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "¿El reloj interno del ordenador usa la hora GMT?"
-#: clock.pm:101 logdrake:190 logdrake:359 menus.pm:58
+#: clock.pm:112 logdrake:200 logdrake:369
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: clock.pm:118 logdrake:191 logdrake:366
+#: clock.pm:129 logdrake:201 logdrake:376
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: clock.pm:119
+#: clock.pm:130
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: menus.pm:24
+#: menus.pm:34
msgid ""
"Menu Configuration Center\n"
"\n"
@@ -313,130 +313,135 @@ msgstr ""
"\n"
"Elija el menú que desea configurar"
-#: menus.pm:33
+#: menus.pm:43
msgid "System menu"
msgstr "Menú del sistema"
-#: menus.pm:34 menus.pm:47
+#: menus.pm:44 menus.pm:57
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
-#: menus.pm:37
+#: menus.pm:47
msgid "User menu"
msgstr "Menú del usuario"
-#: logdrake:68
+#: menus.pm:68
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: logdrake:78
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "utilización: logdrake [--version]\n"
-#: logdrake:79 logdrake:355
+#: logdrake:89 logdrake:365
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: logdrake:96
+#: logdrake:106
msgid "/File/_New"
msgstr "/Archivo/_Nuevo"
-#: logdrake:96
+#: logdrake:106
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: logdrake:97
+#: logdrake:107
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Archivo/_Abrir"
-#: logdrake:97
+#: logdrake:107
msgid "<control>O"
msgstr "<control>A"
-#: logdrake:98
+#: logdrake:108
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Archivo/_Guardar"
-#: logdrake:98
+#: logdrake:108
msgid "<control>S"
msgstr "<control>G"
-#: logdrake:99
+#: logdrake:109
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Archivo/Guardar _como"
-#: logdrake:100
+#: logdrake:110
msgid "/File/-"
msgstr "/Archivo/-"
-#: logdrake:101
+#: logdrake:111
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Archivo/_Salir"
-#: logdrake:102
+#: logdrake:112
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opciones"
-#: logdrake:103
+#: logdrake:113
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opciones/Prueba"
-#: logdrake:105
+#: logdrake:115
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Ayuda/_Acerca de..."
-#: logdrake:112
+#: logdrake:122
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:123
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:150
+#: logdrake:160
msgid "authentification"
msgstr "autentificación"
-#: logdrake:151
+#: logdrake:161
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: logdrake:152
+#: logdrake:162
msgid "messages"
msgstr "mensajes"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:163
msgid "syslog"
msgstr "syslog"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:169
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Una herramienta para ver sus archivos de registro (logs)"
-#: logdrake:160
+#: logdrake:170
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: logdrake:165
+#: logdrake:175
msgid "matching"
msgstr "coincidencia"
-#: logdrake:166
+#: logdrake:176
msgid "but not matching"
msgstr "pero no hay coincidencias"
-#: logdrake:171
+#: logdrake:181
msgid "Choose file"
msgstr "Elija un archivo"
-#: logdrake:176
+#: logdrake:186
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: logdrake:182
+#: logdrake:192
msgid "search"
msgstr "buscar"
-#: logdrake:186
+#: logdrake:196
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenido del archivo"
-#: logdrake:231
-msgid "please wait, parsing file: "
+#: logdrake:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: "