summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po250
1 files changed, 137 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 322353ab..c440d2f8 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-10 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-05 21:39-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: eraro"
-#: placeholder.h:8
+#: logdrake:180 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Ĉesu"
@@ -33,36 +33,43 @@ msgstr ""
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Ne povas trovi iun programon\n"
-#: control-center:66
+#: control-center:70
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrejko-Regilo %s"
-#: control-center:75 logdrake:77
+#: control-center:78 logdrake:83
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosiero"
-#: control-center:75
+#: control-center:79
+msgid "/File"
+msgstr "/Dosiero"
+
+#: control-center:79
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Forlasu"
-#: control-center:76 logdrake:83
+#: control-center:79 logdrake:89
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>F"
-#: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84
-#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86
+#: control-center:80 logdrake:92
msgid "/_Help"
msgstr "/_Helpo"
-#: control-center:80
-msgid "/_Help on line"
-msgstr "/_Helpo surreta"
+#: control-center:82 control-center:84 control-center:85 control-center:87
+msgid "/Help"
+msgstr "/Helpo"
-#: control-center:81
+#: control-center:82
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportu Cimo"
+#: control-center:83 control-center:86
+msgid "/Help/-"
+msgstr "/Helpo/-"
+
#: control-center:84
msgid "/Mandrake_Campus"
msgstr "/Mandrejka _Tereno"
@@ -75,93 +82,94 @@ msgstr "/Mandrejka _Spertulo"
msgid "/_About..."
msgstr "/_Pri..."
-#: control-center:138
+#: control-center:131
msgid "Boot"
msgstr "Startado"
-#: control-center:138 control-center:144 control-center:155
+#: control-center:131 control-center:137 control-center:149
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatoj"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "Network & Internet"
msgstr "Reto k Interreto"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "Security"
msgstr "Sekureco"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
-#: control-center:143 control-center:153
+#: control-center:136 control-center:147
msgid "Boot Disk"
msgstr "Startdisko"
-#: control-center:143 control-center:153
+#: control-center:136 control-center:147
msgid "Boot Config"
msgstr "Starta Konfiguraĵo"
-#: control-center:144 control-center:154
+#: control-center:137 control-center:148
msgid "Display"
msgstr "Ekrano"
-#: control-center:144 control-center:155
+#: control-center:137 control-center:149
msgid "Mouse"
msgstr "Muso"
-#: control-center:145 control-center:156 control-center:379
+#: control-center:138 control-center:150
msgid "Printer"
msgstr "Printilo"
-#: control-center:145 control-center:156
+#: control-center:138 control-center:150
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavilo"
-#: control-center:146 control-center:157
+#: control-center:139 control-center:151
msgid "Connection"
msgstr "Konektaĵo"
-#: control-center:146 control-center:158
+#: control-center:139 control-center:152
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Partoprenado de konektaĵo"
-#: control-center:146 control-center:159 control-center:399
-msgid "Samba Conf"
-msgstr "Samba Konfiguraĵo"
-
-#: control-center:147 control-center:161
+#: control-center:140 control-center:154
msgid "Security Level"
msgstr "Sekureconivelo"
-#: control-center:147 control-center:160
+#: control-center:140 control-center:153
msgid "Firewalling"
msgstr "Fajroŝirmilado"
-#: control-center:148 control-center:163
+#: control-center:141 control-center:156
msgid "Menus"
msgstr "Menuoj"
-#: control-center:148 control-center:164
+#: control-center:141 control-center:157
msgid "Services"
msgstr "Servoj"
-#: control-center:149 control-center:165
+#: control-center:142 control-center:158
msgid "Fonts"
msgstr "Signaroj"
-#: control-center:149 control-center:162
+#: control-center:142 control-center:155
msgid "Date & Time"
msgstr "Date k Tempo"
-#: control-center:150 control-center:166 control-center:366
+#: control-center:143 control-center:159 control-center:326
msgid "Software Manager"
msgstr "ProgramarAdministrilo"
-#: control-center:150 control-center:167
-msgid "test gecko"
-msgstr "testu gecko"
+#: control-center:143 control-center:160
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: control-center:144 control-center:161 control-center:339
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Fermu"
#: control-center:210
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
@@ -187,34 +195,11 @@ msgstr "Kernoversio:"
msgid "Machine:"
msgstr "Maŝino:"
-#: control-center:255 control-center:279 control-center:548
+#: control-center:257 control-center:475
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: control-center:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Control Center %s \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-msgstr ""
-"Mandrejko-Regilo %s \n"
-" Kopirajto (C) 2001 MakdrakeSoft SA\n"
-
-#: control-center:265
-msgid "Authors: "
-msgstr "Verkistoj: "
-
-#: control-center:297
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Averto: Neniu foliumilo elektita"
-
-#: control-center:305
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr ""
-"Sekureca Averto: Mi ne rajtas konekti kun la interreto kiel \"root\" uzanto"
-
-#: control-center:369
+#: control-center:329
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
@@ -225,11 +210,11 @@ msgstr ""
"la dosiero '%s' ne estas trovebla.\n"
"Provu instali ĝin."
-#: control-center:406
+#: control-center:358
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Bonvole atendu du mi lanĉas ..."
-#: control-center:443
+#: control-center:395
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -237,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Post 20 sekundoj, malsukcesis lanĉi\n"
"Kontrolu se ĝi estas instalata"
-#: control-center:444
+#: control-center:396
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -245,23 +230,34 @@ msgstr ""
"Post 15 sekundoj, malsukcesis lanĉi\n"
"Kontrolu se ĝi estas instalata"
-#: control-center:452 control-center:472
+#: control-center:404 control-center:419
msgid "cannot fork: $~"
msgstr "Ne povas forki: #~"
-#: control-center:528
-msgid "Item Factory"
-msgstr "Erofabrikilo"
+#: control-center:455
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Averto: Neniu foliumilo elektita"
-#: control-center:535
+#: control-center:463
msgid ""
-"Type\n"
-"<alt>\n"
-"to start"
+"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
-"Speco\n"
-"<Alt>\n"
-"por lanĉi"
+"Sekureca Averto: Mi ne rajtas konekti kun la interreto kiel \"root\" uzanto"
+
+#: control-center:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Control Center %s \n"
+" \n"
+" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
+msgstr ""
+"Mandrejko-Regilo %s \n"
+" \n"
+" Kopirajto (C) 2001 MakdrakeSoft SA\n"
+
+#: control-center:485
+msgid "Authors: "
+msgstr "Verkistoj: "
#: clock.pm:52
msgid "Time Zone"
@@ -275,11 +271,11 @@ msgstr "kio estas vian horzonon?"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ĉu via hardvara horloĝo estas ĝustigata en GMT?"
-#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58
+#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58
msgid "OK"
msgstr "Jes"
-#: clock.pm:117 logdrake:319
+#: clock.pm:117 logdrake:180 logdrake:342
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
@@ -313,114 +309,142 @@ msgstr "Uzantomenuo "
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "uzado: logdrake [--version]\n"
-#: logdrake:69 logdrake:308
+#: logdrake:67 logdrake:331
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:84
msgid "/File/_New"
msgstr "/Dosiero/_Nova"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:84
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:85
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Dosiero/_Malfermu"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:85
msgid "<control>O"
msgstr "<control>M"
-#: logdrake:80
+#: logdrake:86
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Dosiero/_Savu"
-#: logdrake:80
+#: logdrake:86
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:81
+#: logdrake:87
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Dosiero/Savu _Kiel"
-#: logdrake:82
+#: logdrake:88
msgid "/File/-"
msgstr "/Dosiero/-"
-#: logdrake:83
+#: logdrake:89
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Dosiero/_Eliru"
-#: logdrake:84
+#: logdrake:90
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcioj"
-#: logdrake:85
+#: logdrake:91
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opcioj/Provu"
-#: logdrake:87
+#: logdrake:93
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Helpo/_Pri..."
-#: logdrake:94
+#: logdrake:100
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,*"
-#: logdrake:95
+#: logdrake:101
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,*"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:138
msgid "authentification"
msgstr "aŭtentikigado"
-#: logdrake:133
+#: logdrake:139
msgid "user"
msgstr "uzanto"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:140
msgid "messages"
msgstr "mesaĝoj"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:141
msgid "syslog"
msgstr "sistema logdosiero (syslog)"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:147
msgid "A tool to see your log"
msgstr "Ilo por vidi vian logdosieron"
-#: logdrake:142
+#: logdrake:148
msgid "Settings"
msgstr "Konfiguraĵoj"
-#: logdrake:145
-msgid "Show lines"
-msgstr "Montru liniojn"
-
-#: logdrake:147
+#: logdrake:153
msgid "matching"
msgstr "konformanta(j)"
-#: logdrake:149
+#: logdrake:154
msgid "but not matching"
msgstr "sed ne konformanta(j)"
-#: logdrake:153
-msgid "tips: you can use OR"
-msgstr "sugestetoj: vi povas uzi \"OR\" (aŭ)"
+#: logdrake:159
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "Enhavoj de la dosiero"
+
+#: logdrake:166
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
-#: logdrake:160
+#: logdrake:172
msgid "search"
msgstr "serĉu"
-#: logdrake:163
+#: logdrake:175
msgid "Content of the file"
msgstr "Enhavoj de la dosiero"
-#: logdrake:202
+#: logdrake:220
msgid "please wait, parsing file: "
msgstr "bonvole atendu, mi vortanalizas la dosieron:"
+
+#~ msgid "/_Help on line"
+#~ msgstr "/_Helpo surreta"
+
+#~ msgid "Samba Conf"
+#~ msgstr "Samba Konfiguraĵo"
+
+#~ msgid "test gecko"
+#~ msgstr "testu gecko"
+
+#~ msgid "Item Factory"
+#~ msgstr "Erofabrikilo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type\n"
+#~ "<alt>\n"
+#~ "to start"
+#~ msgstr ""
+#~ "Speco\n"
+#~ "<Alt>\n"
+#~ "por lanĉi"
+
+#~ msgid "Show lines"
+#~ msgstr "Montru liniojn"
+
+#~ msgid "tips: you can use OR"
+#~ msgstr "sugestetoj: vi povas uzi \"OR\" (aŭ)"