summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po285
1 files changed, 139 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a726fcb2..bc5b9176 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Theodore J. Soldatos <bafh@hellug.gr>, 2000
+# Additions/Corrections: Michael Menegakis <admin@www0.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-07 20:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-23 22:13+0300\n"
-"Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n"
+"Last-Translator: Michael Menegakis <admin@www0.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
"config file."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την επεξεργασία\n"
-"αρχείου ρυθμίσεων."
+"του αρχείου ρυθμίσεων."
#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
@@ -68,21 +69,20 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
#: control-center:73 control-center:110
-#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
-msgstr "Υλικό"
+msgstr "Σκληροί δίσκοι"
#: control-center:74 control-center:111
msgid "Removable disks"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσπώμενοι δίσκοι"
#: control-center:75 control-center:112
msgid "NFS mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Σημεία mount NFS"
#: control-center:76 control-center:113
msgid "Samba mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Σημεία mount Samba"
#: control-center:77 control-center:118
msgid "Connection"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Μοιραζόμενη Σύνδεση"
#: control-center:79 control-center:125
msgid "Security Level"
-msgstr "Επίπεδο Ασφαλείας"
+msgstr "Επίπεδο Ασφάλειας"
#: control-center:80 control-center:126
msgid "Firewalling"
@@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "Γραμματοσειρές"
#: control-center:84 control-center:134
msgid "Date & Time"
-msgstr "Ημερομηνία & Ώρα"
+msgstr "Ημερομηνία και Ώρα"
#: control-center:85 control-center:135
msgid "Software Manager"
msgstr "Διαχειριστής Λογισμικού"
-#: control-center:86 control-center:136 control-center:354
+#: control-center:86 control-center:136 control-center:283
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
@@ -129,7 +129,6 @@ msgid "Console"
msgstr "Κονσόλα"
#: control-center:88 control-center:143
-#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Υπηρεσίες"
@@ -139,10 +138,9 @@ msgstr "Εκκίνηση"
#: control-center:108
msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "Σημεία Mount"
#: control-center:116
-#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο"
@@ -155,157 +153,141 @@ msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#: control-center:141
-#, fuzzy
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Κέντρο Ρυθμίσεων Μενού"
+msgstr "Βοηθοί Ρυθμίσεων"
#: control-center:154
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s"
-#: control-center:170
+#: control-center:268
#, fuzzy
-msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο φορτώνει ..."
-#: control-center:258 control-center:272 control-center:292
-#, c-format
-msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "Αδυναμία fork: %s"
-
-#: control-center:430
-#, fuzzy
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: control-center:431
-#, fuzzy
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: control-center:362 control-center:371 control-center:631
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: control-center:433
-#, fuzzy
+#: control-center:364
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Περί - Κέντρο ελέγχου Mandrake"
+msgstr "Καλώς ήρθατε στο Κέντρο Ελέγχου του Mandrake"
-#: control-center:435
+#: control-center:366
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτό το αρχείο για ανάγνωση: %s"
-#: control-center:440
-#, fuzzy
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: control-center:444
+#: control-center:375
msgid "System:"
msgstr "Σύστημα:"
-#: control-center:445
+#: control-center:376
msgid "Hostname:"
-msgstr "Όνομα συστήματος:"
+msgstr "Όνομα Host:"
-#: control-center:446
+#: control-center:377
msgid "Kernel Version:"
-msgstr "Έκδοση kernel:"
+msgstr "Έκδοση Κernel:"
-#: control-center:447
+#: control-center:378
msgid "Machine:"
msgstr "Μηχάνημα:"
-#: control-center:560 control-center:604
+#: control-center:493 control-center:509 control-center:531
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr "αδυναμία fork: %s"
+
+#: control-center:604 control-center:625
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: control-center:583
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Προσοχή: Δεν ορίστηκε φυλλομετρητής"
-
-#: control-center:591
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr ""
-"Προειδοποίηση Ασφαλείας: Δεν επιτρέπεται να συνδεθώ στο Internet ως root"
-
-#: control-center:599
+#: control-center:620
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "Περί - Κέντρο ελέγχου Mandrake"
+msgstr "Περί - Κέντρου ελέγχου Mandrake"
-#: control-center:608
+#: control-center:629
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Control Center %s \n"
-" \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-msgstr ""
-"Κέντρο Ελέγχου Mandrake %s \n"
-" \n"
-" Copyright © 2001 Mandrakesoft SA\n"
+msgid "Mandrake Control Center %s\n"
+msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s\n"
+
+#: control-center:634
+msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright © 2001 Mandrakesoft SA"
-#: control-center:610
+#: control-center:636
#, fuzzy
-msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "Author: "
+msgstr "Δημιουργοί: "
+
+#: control-center:637
+msgid "Contributors: "
+msgstr ""
-#: control-center:613
-msgid "Authors: "
-msgstr "Συγγραφείς: "
+#: control-center:649
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Προσοχή: Δεν ορίστηκε φυλλομετρητής"
-#: control-center:634 logdrake:97
+#: control-center:657
+msgid ""
+"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+msgstr ""
+"Προειδοποίηση Ασφάλειας: Δεν επιτρέπεται να συνδεθώ στο Internet σαν "
+"υπερχρήστης"
+
+#: control-center:681 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/_Aρχείο"
-#: control-center:636
+#: control-center:683
msgid "/File"
msgstr "/Aρχείο"
-#: control-center:636
+#: control-center:683
msgid "/_Quit"
-msgstr "/Έ_ξοδος"
+msgstr "/_Έξοδος"
-#: control-center:637 logdrake:103
+#: control-center:684 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:639 logdrake:104
+#: control-center:686 logdrake:104
msgid "/_Options"
msgstr "/_Επιλογές"
-#: control-center:641 control-center:645 control-center:666 control-center:667
+#: control-center:688 control-center:691 control-center:712 control-center:713
msgid "/Options"
msgstr "/Επιλογές"
-#: control-center:641
-#, fuzzy
+#: control-center:688
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "Προβολή"
+msgstr "/Προβολή _Logs"
-#: control-center:645
+#: control-center:691
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/_Embedded Mode"
-#: control-center:648 logdrake:106
+#: control-center:694 logdrake:106
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"
-#: control-center:661
+#: control-center:707
msgid "/Help"
msgstr "/Βοήθεια"
-#: control-center:661
+#: control-center:707
msgid "/_About..."
msgstr "/_Περί..."
-#: control-center:666
-#, fuzzy
+#: control-center:712
msgid "/Display Logs"
-msgstr "Προβολή"
+msgstr "/Προβολή Logs"
-#: control-center:667
+#: control-center:713
msgid "/Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/Embedded Mode"
#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
@@ -321,7 +303,7 @@ msgstr "Ζώνη ώρας - DrakClock"
#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Ποιά είναι η ζώνη ώρας;"
+msgstr "Σε ποιά ζώνη ώρας βρίσκεστε;"
#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
@@ -329,11 +311,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Το ρολόι του υπολογιστή σας είναι ρυθμισμένο σε GMT (ώρα Γκρήνουϊτς);"
+msgstr "Είναι ρυθμισμένο σε GMT (ώρα Γκρήνουϊτς) το ρολόι του υπολογιστή σας;"
#: clock.pm:114 logdrake:483
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Εντάξει"
#: clock.pm:131 logdrake:210 logdrake:490
msgid "Cancel"
@@ -341,7 +323,7 @@ msgstr "Ακύρωση"
#: clock.pm:132
msgid "Reset"
-msgstr "Μηδενισμός"
+msgstr "Reset"
#: menus.pm:34 menus.pm:36
msgid "Menu Configuration Center"
@@ -355,7 +337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Επιλέξτε ποιό μενού θέλετε να ρυθμίσετε"
+"Επιλέξτε το μενού που θέλετε να ρυθμίσετε"
#: menus.pm:45
msgid "System menu"
@@ -363,11 +345,11 @@ msgstr "Μενού Συστήματος"
#: menus.pm:46 menus.pm:59
msgid "Configure..."
-msgstr "Ρύθμιση..."
+msgstr "Ρυθμίστε..."
#: menus.pm:49
msgid "User menu"
-msgstr "Μενού Χρήστη"
+msgstr "Μενού χρήστη"
#: menus.pm:70
msgid "Done"
@@ -379,7 +361,7 @@ msgstr "logdrake"
#: logdrake:91
msgid "Show only for this day"
-msgstr ""
+msgstr "Δείξε μόνο για αυτή τη μέρα"
#: logdrake:98
msgid "/File/_New"
@@ -391,7 +373,7 @@ msgstr "<control>N"
#: logdrake:99
msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Αρχείο/Άν_οιγμα"
+msgstr "/Αρχείο/_Άνοιγμα"
#: logdrake:99
msgid "<control>O"
@@ -399,7 +381,7 @@ msgstr "<control>O"
#: logdrake:100
msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Αρχείο/Αποθή_κευση"
+msgstr "/Αρχείο/_Αποθήκευση"
#: logdrake:100
msgid "<control>S"
@@ -415,7 +397,7 @@ msgstr "/Αρχείο/-"
#: logdrake:103
msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος"
+msgstr "/Αρχείο/_Έξοδος"
#: logdrake:105
msgid "/Options/Test"
@@ -435,7 +417,7 @@ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:168
msgid "authentification"
-msgstr "αυθεντικότητα"
+msgstr "πιστοποίηση"
#: logdrake:169
msgid "user"
@@ -450,13 +432,12 @@ msgid "syslog"
msgstr "syslog"
#: logdrake:172
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s"
+msgstr "Εξήγηση εργαλείων Mandrake"
#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Ένα εργαλείο για να βλέπετε τα log σας"
+msgstr "Ένα εργαλείο για να ελέγχετε τα log σας"
#: logdrake:179
msgid "Settings"
@@ -468,11 +449,11 @@ msgstr "ταιριάζει"
#: logdrake:185
msgid "but not matching"
-msgstr "δεν ταιριάζει"
+msgstr "αλλά δεν ταιριάζει"
#: logdrake:189
msgid "Choose file"
-msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
+msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
#: logdrake:194
msgid "Calendar"
@@ -488,7 +469,7 @@ msgstr "Περιεχόμενο του αρχείου"
#: logdrake:208 logdrake:373
msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr ""
+msgstr "ειδοποίηση Mail/SMS"
#: logdrake:209
msgid "Save"
@@ -501,7 +482,7 @@ msgstr "παρακαλώ περιμένετε, επεξεργασία αρχείου: %s"
#: logdrake:388
msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ρυθμίσης ειδοποίησης Mail/SMS"
#: logdrake:389
msgid ""
@@ -509,85 +490,105 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll be able to set up \n"
msgstr ""
+"Καλώς ήρθατε στην εφαρμογή mail/SMS ρυθμίσεων.\n"
+"\n"
+"Εδώ θα μπορέσετε να ρυθμίσετε \n"
#: logdrake:395
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
+"Ο Apache είναι ένας www εξυπηρετητής. Χρησιμοποιείται για να χειρίζεται HTML "
+"αρχεία και CGI."
#: logdrake:396
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
+"ο (BIND) είναι ένας Domain Name εξυπηρετητής (DNS) ο οποίος χρησιμοποιείται "
+"για να δίνει ονόματα host σε διευθύνσεις IP."
#: logdrake:397
msgid "proftpd"
-msgstr ""
+msgstr "proftpd"
#: logdrake:398
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
+"Το Postfix είναι ένα Mail Transport Agent, το οποίο προσφέρει την υπηρεσία "
+"μεταφοράς μηνυμάτων από ένα μηχάνημα σε ένα άλλο."
#: logdrake:400
msgid "sshd"
-msgstr ""
+msgstr "sshd"
#: logdrake:401
msgid "webmin"
-msgstr ""
+msgstr "webmin"
#: logdrake:402
msgid "xinetd"
-msgstr ""
+msgstr "xinetd"
#: logdrake:405
-#, fuzzy
msgid "service setting"
-msgstr "Υπηρεσίες"
+msgstr "ρύθμιση υπηρεσίας"
#: logdrake:406
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""
+"Θα λάβετε προειδοποίηση αν μία από τις επιλεγμένες υπηρεσίες δεν τρέχει πια"
#: logdrake:416
-#, fuzzy
msgid "load setting"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
+msgstr "φόρτωση ρυθμίσεων"
#: logdrake:417
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
+"Θα λάβετε προειδοποίηση αν το βάρος είναι μεγαλύτερο από αυτήν την τιμή"
#: logdrake:428
msgid "window title - ask_from"
-msgstr ""
+msgstr "τίτλος παραθύρου - ask_from"
#: logdrake:429
msgid ""
"message\n"
"examples of utilisation of ask_from"
msgstr ""
+"message\n"
+"examples of utilisation of ask_from"
#: logdrake:456
msgid "Save as.."
-msgstr "Αποθήκευση Ως"
+msgstr "Αποθήκευση ως.."
+
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
-#~ "Η εφαρμογή δεν μπορεί να φορτωθεί,\n"
+#~ "Η εφαρμογή δεν μπορεί να ξεκινήσει,\n"
#~ "το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε.\n"
#~ "Προσπαθήστε να το εγκαταστήσετε."
-#~ msgid "Please wait while loading ..."
-#~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο φορτώνει ..."
-
#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως"
#~ "Δείτε αν είναι εγκατεστημένο"
#~ msgid "/_Report Bug"
-#~ msgstr "/Αναφορά _Bug"
+#~ msgstr "/_Αναφορά Bug"
#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/Βοήθεια/-"
@@ -614,9 +615,8 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως"
#~ msgid "/Mandrake_Expert"
#~ msgstr "/Mandrake_Προχωρημένο"
-#, fuzzy
#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-7"
#~ msgid "Proxy"
#~ msgstr "Proxy"
@@ -624,33 +624,26 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως"
#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "Το μέρος που μπορείτε να ρυθμίσετε το σύστημά σας"
-#, fuzzy
#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Firewalling"
+#~ msgstr "Firewall"
-#, fuzzy
#~ msgid "Ftp Server"
-#~ msgstr "χρήστης"
+#~ msgstr "Διακομιστής Ftp"
-#, fuzzy
#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "χρήστης"
+#~ msgstr "Διακομιστής News"
-#, fuzzy
#~ msgid "server"
-#~ msgstr "χρήστης"
+#~ msgstr "διακομιστής"
-#, fuzzy
#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Ζώνη Ώρας"
+#~ msgstr "Ώρα"
-#, fuzzy
#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "χρήστης"
+#~ msgstr "Διακομιστής Web"
-#, fuzzy
#~ msgid "firewall"
-#~ msgstr "Firewalling"
+#~ msgstr "firewall"
#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
#~ msgstr "χρήση: logdrake [--version]\n"