diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 59 |
1 files changed, 26 insertions, 33 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-06 00:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-17 01:02+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -560,8 +560,7 @@ msgstr "Identifikation" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Vælg bekræftelsesmetoden (lokal, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:155 @@ -703,10 +702,8 @@ msgstr "Brandmur" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "" -"Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket" #: ../control-center:308 #, c-format @@ -716,8 +713,7 @@ msgstr "Skrifttyper" #: ../control-center:309 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper" +msgstr "Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper" #: ../control-center:318 #, c-format @@ -762,12 +758,12 @@ msgstr "Kig på programmel, der kan installeres, og installér programpakker" #: ../control-center:360 #, c-format msgid "Hosts definitions" -msgstr "" +msgstr "Definition af værter" #: ../control-center:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Administrér forbindelser" +msgstr "Administrér defintion af værter" #: ../control-center:371 #, c-format @@ -926,7 +922,7 @@ msgstr "Opsætning af NFS-monteringspunkter" #: ../control-center:518 ../control-center:519 #, c-format msgid "Manage NFS shares" -msgstr "" +msgstr "Administrér NFS-fildelinger" #: ../control-center:528 #, c-format @@ -1029,14 +1025,14 @@ msgid "Set Samba mount points" msgstr "Opsætning af Samba-monteringspunkter" #: ../control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "Konfiguration af udskrivning" +msgstr "Administrér Samba-konfiguration" #: ../control-center:630 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage configuration of Samba" -msgstr "Konfiguration af udskrivning" +msgstr "Administrér konfiguration af Samba" #: ../control-center:638 #, c-format @@ -1085,8 +1081,7 @@ msgstr "Administration af medier" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Vælg hvorfra programpakker skal hentes ved opdatering af systemet" #: ../control-center:660 @@ -1172,24 +1167,24 @@ msgstr "" "eller ikke-Linux-systemer" #: ../control-center:777 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba share" -msgstr "Aktiverede Samba tjenester" +msgstr "Administrér Samba-fildeling" #: ../control-center:778 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "" +msgstr "Administrér og opret special-fildeling, opret offentlig/bruger-fildeling" #: ../control-center:780 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba printing configuration" -msgstr "Konfiguration af udskrivning" +msgstr "Konfiguration af udskrivning for Samba" #: ../control-center:781 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" -msgstr "" +msgstr "Aktivér eller deaktivér printere i din konfiguration af Samba-server" #: ../control-center:783 #, c-format @@ -1253,15 +1248,13 @@ msgstr "Konfigurér tid" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server" #: ../control-center:808 ../control-center:809 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "Vís konfiguration for Ldap" +msgstr "Konfiguration af OpenSSH-dæmon" #: ../control-center:819 #, c-format @@ -1348,8 +1341,7 @@ msgstr "Administration via nettet" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" +msgstr "Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" #: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1871,3 +1863,4 @@ msgstr "Skærmopløsning" #~ msgid "Zip" #~ msgstr "Zip" + |