diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 85 |
1 files changed, 71 insertions, 14 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-06 00:19+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -560,7 +560,8 @@ msgstr "Identifikation" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Vælg bekræftelsesmetoden (lokal, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:155 @@ -702,8 +703,10 @@ msgstr "Brandmur" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket" #: ../control-center:308 #, c-format @@ -713,7 +716,8 @@ msgstr "Skrifttyper" #: ../control-center:309 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper" +msgstr "" +"Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper" #: ../control-center:318 #, c-format @@ -757,6 +761,16 @@ msgstr "Kig på programmel, der kan installeres, og installér programpakker" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Administrér forbindelser" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Installeret programmel" @@ -909,7 +923,12 @@ msgstr "NFS-monteringspunkter" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Opsætning af NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkestatistik" @@ -1009,7 +1028,17 @@ msgstr "Samba-monteringspunkter" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Opsætning af Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Konfiguration af udskrivning" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Konfiguration af udskrivning" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannere" @@ -1056,7 +1085,8 @@ msgstr "Administration af medier" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Vælg hvorfra programpakker skal hentes ved opdatering af systemet" #: ../control-center:660 @@ -1141,7 +1171,27 @@ msgstr "" "Opsætning af en fil- og printserver for arbejdsstationer som kører Linux- " "eller ikke-Linux-systemer" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Aktiverede Samba tjenester" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Konfiguration af udskrivning" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurér web-server" @@ -1203,10 +1253,17 @@ msgstr "Konfigurér tid" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Vís konfiguration for Ldap" + +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurér NIS og Autofs" @@ -1291,7 +1348,8 @@ msgstr "Administration via nettet" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" +msgstr "" +"Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" #: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1813,4 +1871,3 @@ msgstr "Skærmopløsning" #~ msgid "Zip" #~ msgstr "Zip" - |