diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 680 |
1 files changed, 680 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 00000000..b677952e --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,680 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-06 12:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-05 19:26-0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" +"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: placeholder.h:7 +msgid "DrakConf: error" +msgstr "DrakConf: gwall" + +#: logdrake:210 placeholder.h:8 +msgid "Quit" +msgstr "Gadael" + +#: placeholder.h:9 +msgid "" +"Error while parsing\n" +"config file." +msgstr "" +"Gwall wrth ddosbarthu\n" +"ffeil config" + +#: placeholder.h:10 +msgid "Can't find any program\n" +msgstr "Methu canfod unrhyw rhaglenni\n" + +#: control-center:63 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake" + +#: control-center:86 control-center:144 +msgid "Boot Disk" +msgstr "Disg Cychwyn" + +#: control-center:87 control-center:145 +msgid "Boot Config" +msgstr "Ffurfweddiad cychwyn" + +#: control-center:88 control-center:146 +msgid "Auto Install" +msgstr "Awto Gosod" + +#: control-center:89 control-center:152 +msgid "Display" +msgstr "Dangosydd" + +#: control-center:90 control-center:151 +msgid "Hardware List" +msgstr "Rhestr Caledwedd" + +#: control-center:91 control-center:154 +msgid "Mouse" +msgstr "Llygoden" + +#: control-center:92 control-center:155 +msgid "Printer" +msgstr "Argraffydd" + +#: control-center:93 control-center:156 +msgid "Scanner" +msgstr "Sganiwr" + +#: control-center:94 control-center:153 +msgid "Keyboard" +msgstr "Allweddell" + +#: control-center:95 control-center:161 +msgid "Hard Drives" +msgstr "Ddisgiau Caled." + +#: control-center:97 control-center:183 +msgid "NFS mount points" +msgstr "Pwyntiau gosod NFS" + +#: control-center:98 control-center:184 +msgid "Samba mount points" +msgstr "Pwyntiau gosod Samba" + +#: control-center:99 control-center:185 +msgid "Partition Sharing" +msgstr "Rhannu Rhaniadau" + +#: control-center:100 control-center:190 +msgid "Connection" +msgstr "Cysylltiad" + +#: control-center:101 control-center:191 +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Rhannu Cysylltiad" + +#: control-center:102 control-center:196 +msgid "Security Level" +msgstr "Lefel Diogelwch" + +#: control-center:103 control-center:197 +msgid "Firewalling" +msgstr "Mur Gwarchod" + +#: control-center:104 control-center:202 +msgid "Menus" +msgstr "Dewislenni" + +#: control-center:105 control-center:203 +msgid "Services" +msgstr "Gwasanaethau" + +#: control-center:106 control-center:204 +msgid "Fonts" +msgstr "Ffontiau" + +#: control-center:107 control-center:205 +msgid "Date & Time" +msgstr "Dyddiad ac Amser" + +#: control-center:108 control-center:206 +msgid "Software Manager" +msgstr "Rheolwr Meddalwedd" + +#: control-center:109 control-center:207 control-center:356 +msgid "Logs" +msgstr "Cofnodion" + +#: control-center:110 control-center:208 +msgid "Console" +msgstr "Consol" + +#: control-center:111 control-center:209 +msgid "Users" +msgstr "Defnyddwyr" + +#: control-center:113 control-center:127 +msgid "DNS Client" +msgstr "Cleient DNS" + +#: control-center:114 control-center:128 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: control-center:115 control-center:129 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: control-center:116 control-center:130 +msgid "Firewall" +msgstr "Mur Gwarchod" + +#: control-center:117 control-center:131 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: control-center:118 control-center:132 +msgid "News" +msgstr "Newyddion" + +#: control-center:119 control-center:133 +msgid "Postfix" +msgstr "Postfix" + +#: control-center:120 control-center:134 +msgid "Proxy" +msgstr "Dirprwy" + +#: control-center:121 control-center:135 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: control-center:122 control-center:136 +msgid "Server" +msgstr "Gwasanaethwr" + +#: control-center:123 control-center:137 +msgid "Time" +msgstr "Amser" + +#: control-center:124 control-center:138 +msgid "Web" +msgstr "Gwe" + +#: control-center:142 +msgid "Boot" +msgstr "Cychwyn" + +#: control-center:149 +msgid "Hardware" +msgstr "Caledwedd" + +#: control-center:159 +msgid "Mount Points" +msgstr "Pwyntiau Gosod" + +#: control-center:176 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: control-center:177 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: control-center:178 +msgid "CD Burner" +msgstr "Llosgwr CD" + +#: control-center:179 +msgid "Floppy" +msgstr "Disg meddal" + +#: control-center:180 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: control-center:188 +msgid "Network & Internet" +msgstr "Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd" + +#: control-center:194 +msgid "Security" +msgstr "Diogelwch" + +#: control-center:200 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: control-center:213 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr" + +#: control-center:227 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s" +msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s" + +#: control-center:292 +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "Ni fydd y newidiadau wnaed yn y modiwl cyfredol yn cael ei gadw." + +#: control-center:341 +msgid "Please wait..." +msgstr "Arhoswch..." + +#: control-center:433 control-center:733 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#: control-center:435 +msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgstr "Croeso i Ganolfan Rheoli Mandrake" + +#: control-center:437 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s" + +#: control-center:443 +msgid "System:" +msgstr "System:" + +#: control-center:444 +msgid "Hostname:" +msgstr "Enw Gwesteiwr:" + +#: control-center:445 +msgid "Kernel Version:" +msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" + +#: control-center:446 +msgid "Machine:" +msgstr "Peiriant" + +#: control-center:584 +msgid "" +"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" +" Try to reinstall it" +msgstr "" +"Mae'n bosibl bod yr offeryn wedi torri, am nad yw wedi ymddangos\n" +"Ceisiwch ei ail osod" + +#: control-center:587 control-center:604 control-center:627 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "Methu fforchio: %s" + +#: clock.pl:114 control-center:703 logdrake:483 +msgid "OK" +msgstr "Iawn" + +#: control-center:703 control-center:727 +msgid "Close" +msgstr "Cau" + +#: clock.pl:131 control-center:704 logdrake:210 logdrake:490 +msgid "Cancel" +msgstr "Dileu" + +#: control-center:722 +msgid "About - Mandrake Control Center" +msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli Mandrake" + +#: control-center:731 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s\n" + +#: control-center:736 +msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" +msgstr "Hawlfraint (H) 2001 Mandrakesoft SA" + +#: control-center:738 +msgid "Author: " +msgstr "Awdur:" + +#: control-center:739 +msgid "Technology Contributor: " +msgstr "Cyfrannwr Technegol" + +#: control-center:750 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Rhybudd: ni ddynodwyd porwr" + +#: control-center:758 +msgid "" +"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +msgstr "" +"Rhybudd diogelwch: Ni chaf gysylltu â'r rhyngrwyd fel defnyddiwr gwraidd." + +#: control-center:784 logdrake:97 +msgid "/_File" +msgstr "/_File" + +#: control-center:786 +msgid "/File" +msgstr "/File" + +#: control-center:786 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Quit" + +#: control-center:787 logdrake:103 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: control-center:789 logdrake:104 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Options" + +#: control-center:791 control-center:794 control-center:828 control-center:829 +msgid "/Options" +msgstr "/Dewisiadau" + +#: control-center:791 +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/Dangos_Logs" + +#: control-center:794 +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "/_Modd Mewnosod" + +#: control-center:797 +msgid "/_Themes" +msgstr "/_Themâu" + +#: control-center:801 +msgid "/Themes" +msgstr "/Themâu" + +#: control-center:805 +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." +msgstr "" +"Bydd y weithred hon yn ail gychwyn y ganolfan rheoli.\n" +"Byd unrhyw newid heb ei osod yn cael ei golli." + +#: control-center:810 logdrake:106 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Help" + +#: control-center:823 +msgid "/Help" +msgstr "/Cymorth" + +#: control-center:823 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Ynghylch..." + +#: control-center:828 +msgid "/Display Logs" +msgstr "/Dangos Cofnodion" + +#: control-center:829 +msgid "/Embedded Mode" +msgstr "/Modd Mewnosod" + +#: clock.pl:48 +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" + +#: clock.pl:60 +msgid "Time Zone" +msgstr "Cylchfa Amser" + +#: clock.pl:67 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Cylchfa Amser - DrakClock" + +#: clock.pl:67 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Pa un yw eich parth amser?" + +#: clock.pl:69 +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" + +#: clock.pl:69 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "A yw eich cloc caledwedd wei ei osod i GMT" + +#: clock.pl:132 +msgid "Reset" +msgstr "Ailosod" + +#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 +msgid "Menu Configuration Center" +msgstr "Canolfan Ffurfweddu Dewislenni" + +#: menus_launcher.pl:36 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose which menu you want to configure" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Dewiswch ba ddewislen rydych am ei ffurfweddu." + +#: menus_launcher.pl:45 +msgid "System menu" +msgstr "Dewislen y System" + +#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 +msgid "Configure..." +msgstr "Ffurfweddu..." + +#: menus_launcher.pl:49 +msgid "User menu" +msgstr "Dewislen y Defnyddiwr" + +#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 +msgid "Done" +msgstr "Gorffen" + +#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 +msgid "Printing configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Argraffu" + +#: print_launcher.pl:45 +msgid "Click here to configure the printing system" +msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu" + +#: logdrake:81 logdrake:479 +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: logdrake:91 +msgid "Show only for this day" +msgstr "Dangos ar y diwrnod hwn yn unig" + +#: logdrake:98 +msgid "/File/_New" +msgstr "/File/_New" + +#: logdrake:98 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: logdrake:99 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/File/_Open" + +#: logdrake:99 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: logdrake:100 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/File/_Save" + +#: logdrake:100 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: logdrake:101 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/File/Save _As" + +#: logdrake:102 +msgid "/File/-" +msgstr "/File/-" + +#: logdrake:103 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/File/_Quit" + +#: logdrake:105 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Options/Test" + +#: logdrake:107 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Help/_About..." + +#: logdrake:114 +msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#: logdrake:115 +msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#: logdrake:168 +msgid "authentification" +msgstr "dilysrwydd" + +#: logdrake:169 +msgid "user" +msgstr "defnyddiwr" + +#: logdrake:170 +msgid "messages" +msgstr "negeseuon" + +#: logdrake:171 +msgid "syslog" +msgstr "syslog" + +#: logdrake:172 +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "Esboniadau Offer Mandrake" + +#: logdrake:178 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Offeryn i fonitro eich cofnodion" + +#: logdrake:179 +msgid "Settings" +msgstr "Gosodiadau" + +#: logdrake:184 +msgid "matching" +msgstr "cydweddu" + +#: logdrake:185 +msgid "but not matching" +msgstr "ond heb fod yn cydweddu" + +#: logdrake:189 +msgid "Choose file" +msgstr "Dewis ffeil" + +#: logdrake:194 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendr" + +#: logdrake:200 +msgid "search" +msgstr "chwilio" + +#: logdrake:204 +msgid "Content of the file" +msgstr "Cynnwys y ffeil" + +#: logdrake:208 logdrake:373 +msgid "Mail/SMS alert" +msgstr "Rhybudd E-bost/SMS" + +#: logdrake:209 +msgid "Save" +msgstr "Gorffen" + +#: logdrake:253 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "arhoswch, dosbarthu ffeil: %s" + +#: logdrake:388 +msgid "Mail/SMS alert configuration" +msgstr "Rhybudd ffurfweddiad E-bost/SMS" + +#: logdrake:389 +msgid "" +"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up \n" +msgstr "" +"Croeso i'r gwasanaeth ffurfweddu e-bost/SMS\n" +"\n" +"Yma, bydd modd i chi osod\n" + +#: logdrake:395 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Mae Apache yn wasanaethwr y We Fyd Eang. Mae'n cael ei ddefnyddio " +"iwasanaethu ffeiliau HTML a CGI." + +#: logdrake:396 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"mae'r enwyd (BIND) yn Wasanaethwr Enw Parth (DNS) sy'n cael ei ddefnyddio i " +"gydrannu enwau gwestai i'r cyfeiriadau IP." + +#: logdrake:397 +msgid "proftpd" +msgstr "proftpd" + +#: logdrake:398 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Mae Postfix yn Asiant Cludo E-bost (MTA), sef rhaglen sy'nsymud e-bost o un " +"peiriant i'r llall." + +#: logdrake:400 +msgid "sshd" +msgstr "sshd" + +#: logdrake:401 +msgid "webmin" +msgstr "webmin" + +#: logdrake:402 +msgid "xinetd" +msgstr "xinetd" + +#: logdrake:405 +msgid "service setting" +msgstr "gosodiad gwasanaeth" + +#: logdrake:406 +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" +msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os na fydd un o'r gwasanaethu hyn yn rhedeg" + +#: logdrake:416 +msgid "load setting" +msgstr "gosodiad llwyth" + +#: logdrake:417 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os yw'r llwyth yn uwch na'r gwerth hwn" + +#: logdrake:428 +msgid "window title - ask_from" +msgstr "teitl ffenestr - ask_from" + +#: logdrake:429 +msgid "" +"message\n" +"examples of utilisation of ask_from" +msgstr "" +"neges\n" +"esiamplau defnydd o ask_from" + +#: logdrake:456 +msgid "Save as.." +msgstr "Cadw fel..." + +#~ msgid "Add / Remove Software" +#~ msgstr "Ychwanegu/Tynnu Meddalwedd" |