summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po324
1 files changed, 218 insertions, 106 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e2e53c67..fe53fde8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-12 19:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-09 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-15 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,72 +19,69 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
+msgid "Packagers"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
+#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
-#: ../contributors.pl:11
+#: ../contributors.pl:12
#, c-format
-msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
-"translation, i18n work, games"
+msgid "massive packages rebuilding and cleaning"
msgstr ""
-"rozsáhlé sestavování a čištění balíčků, překlad do norštiny Bokmaal (nb), "
-"práce na internacionalizaci, hry"
-#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"
-#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr "zavedení aplikace cowsay"
-#: ../contributors.pl:13
+#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"
-#: ../contributors.pl:13
-#, c-format
-msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
-"zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)"
-
#: ../contributors.pl:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "figlet introduction"
+msgstr "zavedení aplikace cowsay"
+
+#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"
-#: ../contributors.pl:14
-#, c-format
-msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "zavedení aplikace mono, aktualizace programu AbiWord"
-
#: ../contributors.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mono introduction"
+msgstr "zavedení aplikace cowsay"
+
+#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"
-#: ../contributors.pl:15
+#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgid "updated nc with debian patches"
msgstr ""
-"aktualizace balíčku nc záplatami z distribuce Debian, oprava některých "
-"Perlových balíčků, spouštěcí skript dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, atd."
-#: ../contributors.pl:16
+#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
-#: ../contributors.pl:16
+#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
@@ -93,110 +90,178 @@ msgstr ""
"\"rozsáhlá a důkladná\" práce na jádru (mnoho nových záplat před integrací "
"do oficiálního jádra)"
-#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "práce na jádru (úpravy týkající se audia a videa)"
-#: ../contributors.pl:18
+#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"
-#: ../contributors.pl:18
+#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
msgstr "multimediální jádro"
-#: ../contributors.pl:19
+#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"
-#: ../contributors.pl:19
+#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-"contributions"
+msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x"
msgstr ""
-"Samba 3.0 (prerelease), která pracuje současně se verzí Samba 2.2.x, Samba "
-"2.2.x, GIS software (grass, mapserver), sbírka témat kurzorů, další "
-"příspěvky pro server"
-#: ../contributors.pl:20
+#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Götz Waschk"
-#: ../contributors.pl:20
+#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
-"desktop"
+msgid "many multimedia packages (xine,totem"
msgstr ""
-"mnoho multimediálních balíčků (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
-"pracovní prostředí rox"
-#: ../contributors.pl:21
+#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"
-#: ../contributors.pl:21
+#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid ""
-"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-"bluetooth, pyqt & related"
+msgid "audio/video/MIDI apps"
msgstr ""
-"aplikace pro audio/video/MIDI, vědecké aplikace, návody pro tvorbu audia a "
-"videa, bluetooth, pyqt a související balíčky"
-#: ../contributors.pl:22
+#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
-#: ../contributors.pl:22
+#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
msgstr "práce na ovladačích ATI/GATOS/DRM"
-#: ../contributors.pl:23
+#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"
-#: ../contributors.pl:23
+#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "supermount-ng a další práce na jádru"
-#: ../contributors.pl:24
+#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"
-#: ../contributors.pl:24
+#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""
"většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností"
-#: ../contributors.pl:25
+#: ../contributors.pl:26
#, c-format
-msgid "Warly"
-msgstr "Warly"
+msgid "Stefan VanDer Eijk"
+msgstr ""
-#: ../contributors.pl:25
+#: ../contributors.pl:26
+#, c-format
+msgid "slbd distro checking"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:27
+#, c-format
+msgid "David Walser"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:27
+#, c-format
+msgid "rpmsync script"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "Andi Payn"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "many extra gnome applets and python modules"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "Tibor Pittich"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:29
+#, c-format
+msgid "leader of the mdk sk-i18n team"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "Pascal Terjan"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "some ruby stuff"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Translators"
+msgstr "Překladatel: "
+
+#: ../contributors.pl:32
#, c-format
-msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-msgstr "zaváděcí obrazovka, databáze, průvodce drakwizard, různé další balíčky"
+msgid "Norwegian Bokmaal (nb) translator and Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:34
+#, c-format
+msgid "Finnish translator and Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Reinout Van Schouwen"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Dutch translator and Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:36
+#, c-format
+msgid "Testers"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:37
+#, c-format
+msgid ""
+"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
+"sure it all worked right. "
+msgstr ""
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -321,7 +386,7 @@ msgstr "Logy"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Manage park"
-msgstr ""
+msgstr "Správa farmy"
#: ../control-center:129
#, c-format
@@ -702,7 +767,7 @@ msgstr "Odstranit profil"
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil k odstranění:"
-#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:926
+#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -759,131 +824,122 @@ msgstr "Předchozí"
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s [na %s]"
-#: ../control-center:563
-#, c-format
-msgid ""
-"_banner font:\n"
-"Sans 15"
-msgstr ""
-"písmo _plakátu:\n"
-"Sans 15"
-
-#: ../control-center:565
+#: ../control-center:564
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Vítá vás Ovládací centrum Mandrake"
-#: ../control-center:713
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Změny provedené v aktuálním modulu se neuloží."
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nelze provést fork: %s"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:798
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nelze spustit \"%s\" kvůli tomu, že nemá práva na spuštění"
-#: ../control-center:917
+#: ../control-center:916
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tento program skončil nenormálně"
-#: ../control-center:936
+#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../control-center:943
+#: ../control-center:942
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Další témata"
-#: ../control-center:945
+#: ../control-center:944
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Načíst další témata"
-#: ../control-center:946
+#: ../control-center:945
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Další témata"
-#: ../control-center:948
+#: ../control-center:947
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Načíst další témata z www.damz.net"
-#: ../control-center:956
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O aplikaci Ovládací centrum Mandrake"
-#: ../control-center:966
+#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autoři: "
-#: ../control-center:967
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(původní verze v C)"
-#: ../control-center:970 ../control-center:973
+#: ../control-center:969 ../control-center:972
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(verze v Perlu)"
-#: ../control-center:975
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Předloha: "
-#: ../control-center:976
+#: ../control-center:975
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(návrh)"
-#: ../control-center:980
+#: ../control-center:979
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:994
+#: ../control-center:1004
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "Radek Vybíral"
-#: ../control-center:996
+#: ../control-center:1006
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz"
-#: ../control-center:998
+#: ../control-center:1008
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Překladatel: "
-#: ../control-center:1004
+#: ../control-center:1014
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s\n"
-#: ../control-center:1005
+#: ../control-center:1015
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright ©1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1011
+#: ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autoři"
-#: ../control-center:1012
+#: ../control-center:1022
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrake Linux"
@@ -954,5 +1010,61 @@ msgstr "Klikněte zde pro nastavení tiskového systému"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#~ msgid "Add a DNS client"
-#~ msgstr "Přidat klienta DNS"
+#~ msgid ""
+#~ "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
+#~ "translation, i18n work, games"
+#~ msgstr ""
+#~ "rozsáhlé sestavování a čištění balíčků, překlad do norštiny Bokmaal (nb), "
+#~ "práce na internacionalizaci, hry"
+
+#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
+#~ msgstr ""
+#~ "zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v "
+#~ "distribuci)"
+
+#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
+#~ msgstr "zavedení aplikace mono, aktualizace programu AbiWord"
+
+#~ msgid ""
+#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
+#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+#~ msgstr ""
+#~ "aktualizace balíčku nc záplatami z distribuce Debian, oprava některých "
+#~ "Perlových balíčků, spouštěcí skript dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, atd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+#~ "contributions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba 3.0 (prerelease), která pracuje současně se verzí Samba 2.2.x, "
+#~ "Samba 2.2.x, GIS software (grass, mapserver), sbírka témat kurzorů, další "
+#~ "příspěvky pro server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
+#~ "rox desktop"
+#~ msgstr ""
+#~ "mnoho multimediálních balíčků (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-"
+#~ "python, pracovní prostředí rox"
+
+#~ msgid ""
+#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
+#~ "bluetooth, pyqt & related"
+#~ msgstr ""
+#~ "aplikace pro audio/video/MIDI, vědecké aplikace, návody pro tvorbu audia "
+#~ "a videa, bluetooth, pyqt a související balíčky"
+
+#~ msgid "Warly"
+#~ msgstr "Warly"
+
+#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
+#~ msgstr ""
+#~ "zaváděcí obrazovka, databáze, průvodce drakwizard, různé další balíčky"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_banner font:\n"
+#~ "Sans 15"
+#~ msgstr ""
+#~ "písmo _plakátu:\n"
+#~ "Sans 15"