diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 70 |
1 files changed, 37 insertions, 33 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 01:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:30+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" msgid "%s Control Center" msgstr "Ovládací centrum %su" -#: ../control-center:106 ../control-center:1058 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím" @@ -1045,22 +1045,22 @@ msgstr "/Nah_lásit chybu" msgid "/_About..." msgstr "/O _aplikaci..." -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../control-center:750 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Ovládací centrum %su %s [na %s]" -#: ../control-center:1037 ../control-center:1102 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:1037 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1071,93 +1071,93 @@ msgstr "" "\n" "Nahlaste prosím tuto chybu." -#: ../control-center:1102 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nelze spustit neznámý program \"%s\"" -#: ../control-center:1121 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Změny provedené v aktuálním modulu se neuloží." -#: ../control-center:1208 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nelze provést fork: %s" -#: ../control-center:1231 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nelze spustit \"%s\" kvůli tomu, že nemá práva na spuštění" -#: ../control-center:1370 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program skončil nenormálně" -#: ../control-center:1379 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../control-center:1389 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../control-center:1396 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Další témata vzhledu" -#: ../control-center:1398 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Získat další témata vzhledu" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Doplňková témata vzhledu" -#: ../control-center:1401 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Získat další témata vzhledu z www.damz.net" -#: ../control-center:1409 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O aplikaci Ovládací centrum %su" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1420 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoři: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1424 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(verze v Perlu)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafická část: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1434 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1455 +#: ../control-center:1456 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1470 +#: ../control-center:1471 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "" "Michal Bukovjan\n" "Vlastimil Ott" -#: ../control-center:1472 +#: ../control-center:1473 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1177,35 +1177,35 @@ msgstr "" "bukm@centrum.cz\n" "vlastimil@e-ott.info" -#: ../control-center:1474 +#: ../control-center:1475 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Překladatel: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1483 +#: ../control-center:1484 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Ovládací centrum %su %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1488 +#: ../control-center:1489 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright ©%s Mandriva SA" -#: ../control-center:1488 +#: ../control-center:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright ©%s Mandriva SA" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoři" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandriva Linux" @@ -1951,8 +1951,12 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozlišení obrazovky" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 -msgid "Configure Your Computer" -msgstr "Nastavit váš počítač" +#, fuzzy +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Ovládací centrum" + +#~ msgid "Configure Your Computer" +#~ msgstr "Nastavit váš počítač" #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" |