summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po91
1 files changed, 75 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 11715b30..36a3a3f2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -54,7 +54,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr "introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)"
+msgstr ""
+"introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -555,8 +556,10 @@ msgstr "Autenticació"
#: ../control-center:145
#, c-format
-msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr "Escolliu el mètode d'auntenticació (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr ""
+"Escolliu el mètode d'auntenticació (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../control-center:155
#, c-format
@@ -678,7 +681,8 @@ msgstr "Gestor de pantalla"
#: ../control-center:268
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr "Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar"
+msgstr ""
+"Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar"
#: ../control-center:288
#, c-format
@@ -697,8 +701,10 @@ msgstr "Tallafocs"
#: ../control-center:299
#, c-format
-msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr "Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa"
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr ""
+"Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa"
#: ../control-center:308
#, c-format
@@ -752,6 +758,16 @@ msgstr "Mira el programari instal·lable i instal·la paquets de programari"
#: ../control-center:360
#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "Gestiona connexions"
+
+#: ../control-center:371
+#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Programari instal·lat"
@@ -902,7 +918,12 @@ msgstr "Punts de muntatge NFS"
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Estableix els punts de muntatge NFS"
-#: ../control-center:507
+#: ../control-center:518 ../control-center:519
+#, c-format
+msgid "Manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:528
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Estadístiques dels paquets"
@@ -910,7 +931,8 @@ msgstr "Estadístiques dels paquets"
#: ../control-center:508
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
-msgstr "Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats"
+msgstr ""
+"Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -1002,7 +1024,17 @@ msgstr "Punts de muntatge Samba"
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Estableix els punts de muntatge Samba"
-#: ../control-center:608
+#: ../control-center:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage Samba configuration"
+msgstr "Configuració de la impressió"
+
+#: ../control-center:630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage configuration of Samba"
+msgstr "Configuració de la impressió"
+
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Escaners"
@@ -1049,7 +1081,8 @@ msgstr "Gestor de fonts"
#: ../control-center:651
#, c-format
-msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid ""
+"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
"Selecciona d'on es descarreguen els paquets de programari en actualitzar el "
"sistema"
@@ -1134,7 +1167,27 @@ msgstr ""
"Configura un sistema de fitxers i d'impressió per a estacions de treball "
"Linux i no Linux"
-#: ../control-center:747
+#: ../control-center:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage Samba share"
+msgstr "Serveis Samba habilitats"
+
+#: ../control-center:778
+#, c-format
+msgid "Manage, create special share, create public/user share"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba printing configuration"
+msgstr "Configuració de la impressió"
+
+#: ../control-center:781
+#, c-format
+msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:783
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Configura el servidor web"
@@ -1196,10 +1249,16 @@ msgstr "Configura l'hora"
#: ../control-center:770
#, c-format
-msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:808 ../control-center:809
+#, c-format
+msgid "OpenSSH daemon configuration"
+msgstr "Configuració del dimoni OpenSSH"
+
+#: ../control-center:819
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Configura NIS i Autofs"
@@ -1453,7 +1512,8 @@ msgstr "Nou perfil..."
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr "Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):"
+msgstr ""
+"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):"
#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
#, c-format
@@ -1880,4 +1940,3 @@ msgstr "Resolució de pantalla"
#~ msgid "updated nc with debian patches"
#~ msgstr "nc actualitzat amb pedaços de debian"
-