summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po272
1 files changed, 138 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e226a9bc..db615217 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-08 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-01 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -157,349 +157,349 @@ msgstr "Warly"
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr "bootsplash, bases de dades, drakwizard, varies altres coses."
-#: ../control-center_.c:79
+#: ../control-center_.c:78
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centre de Control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:84
+#: ../control-center_.c:83
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "S'està carregant... Si us plau, espereu"
-#: ../control-center_.c:108
+#: ../control-center_.c:104
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:105
msgid "Autologin"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:106
msgid "Backups"
msgstr "Còpies de seguretat"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:107
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:108
msgid "Boot floppy"
msgstr "Disquet d'arrencada"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:109
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Compartició de la connexió a internet"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:110
msgid "New connection"
msgstr "Nova connexió"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:111
msgid "Manage connections"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:113
msgid "Internet access"
msgstr "Accés a internet"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:115
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:117
msgid "Date and time"
msgstr "Data i hora"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:118
msgid "Display manager"
msgstr "Gestor de panatalla"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:120
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:121
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:122
msgid "Partitions"
msgstr "Particions"
-#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164
+#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:124
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:125
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:532
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:127
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:128
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:131
msgid "NFS mount points"
msgstr "Punts de muntatge NFS"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:132
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Printers"
msgstr "Impressores"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:134
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:135
msgid "Proxy"
msgstr "Servidor intermediari"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:136
msgid "Remove a connection"
msgstr "Elimina una connexió"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center_.c:138
msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolució de la pantalla"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Samba mount points"
msgstr "Punts de muntatge Samba"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Scanners"
msgstr "Escàners"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:142
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:143
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
-#: ../control-center_.c:148
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:149
+#: ../control-center_.c:145
msgid "TV card"
msgstr "Tarjeta de TV"
-#: ../control-center_.c:150
+#: ../control-center_.c:146
msgid "Users and groups"
msgstr "Usuaris i grups"
-#: ../control-center_.c:151
+#: ../control-center_.c:147
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Punts de muntatge WebDAV"
-#: ../control-center_.c:156
+#: ../control-center_.c:152
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
-#: ../control-center_.c:177
+#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Punts de muntatge"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:188
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Gravador de CD"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:190
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center_.c:195
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
-#: ../control-center_.c:195
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disquetera"
-#: ../control-center_.c:196
+#: ../control-center_.c:192
msgid "ZIP drive"
msgstr "Unitat ZIP"
-#: ../control-center_.c:196
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:205
+#: ../control-center_.c:201
msgid "Network & Internet"
msgstr "Xarxa i Internet"
-#: ../control-center_.c:216
+#: ../control-center_.c:212
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: ../control-center_.c:223
+#: ../control-center_.c:219
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center_.c:239
+#: ../control-center_.c:235
msgid "Software Management"
msgstr "Gestor de programari"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:244
msgid "Server wizards"
msgstr "Auxiliars dels servidors"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:251
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configura DHCP"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:252
msgid "Add a DNS client"
msgstr "Afegeix un client DNS"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:253
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configura DNS"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:254
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configura FTP"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:255
msgid "Configure news"
msgstr "Configura les notícies"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:256
msgid "Configure mail"
msgstr "Configura el correu"
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center_.c:257
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configura el servidor intermediari"
-#: ../control-center_.c:262
+#: ../control-center_.c:258
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configura Samba"
-#: ../control-center_.c:263
+#: ../control-center_.c:259
msgid "Configure time"
msgstr "Configura l'hora"
-#: ../control-center_.c:264
+#: ../control-center_.c:260
msgid "Configure web"
msgstr "Configura el web"
-#: ../control-center_.c:269
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Administració en línia"
-#: ../control-center_.c:276
+#: ../control-center_.c:272
msgid "Local administration"
msgstr "Administració local"
-#: ../control-center_.c:277
+#: ../control-center_.c:273
msgid "Remote administration"
msgstr "Administració remota"
-#: ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Visua_litza els registres"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcions"
-#: ../control-center_.c:306
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Mod_e incrustat"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert en els _assistents"
-#: ../control-center_.c:311
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Perfils"
-#: ../control-center_.c:312
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Elimina"
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Nou"
-#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Surt"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:353
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temes"
-#: ../control-center_.c:353
+#: ../control-center_.c:343
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -507,72 +507,72 @@ msgstr ""
"Amb aquesta acció, el centre de control es reiniciarà.\n"
"Qualsevol canvi sense aplicar es perdrà."
-#: ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:353
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Més temes"
-#: ../control-center_.c:367
+#: ../control-center_.c:357
msgid "New profile..."
msgstr "Nou perfil..."
-#: ../control-center_.c:370
+#: ../control-center_.c:360
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524
+#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:522
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408
+#: ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:398
msgid "Ok"
msgstr "Bé"
-#: ../control-center_.c:382
+#: ../control-center_.c:372
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../control-center_.c:382
+#: ../control-center_.c:372
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:390
msgid "Delete profile"
msgstr "Esborra perfil"
-#: ../control-center_.c:402
+#: ../control-center_.c:392
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Perfil a esborrar:"
-#: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947
+#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:911
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: ../control-center_.c:411
+#: ../control-center_.c:401
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "No podeu esborrar el perfil actual"
-#: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429
-#: ../control-center_.c:430
+#: ../control-center_.c:416 ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418
+#: ../control-center_.c:419
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:417
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../control-center_.c:429
+#: ../control-center_.c:418
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Informeu d'un error"
-#: ../control-center_.c:430
+#: ../control-center_.c:419
msgid "/_About..."
msgstr "/_Quant a..."
-#: ../control-center_.c:473
+#: ../control-center_.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -583,119 +583,123 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu segur de que voleu fer el canvi."
-#: ../control-center_.c:521
+#: ../control-center_.c:509
msgid "Please wait..."
msgstr "Si us plau, espereu..."
-#: ../control-center_.c:535
+#: ../control-center_.c:527
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../control-center_.c:543
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center %s"
+#: ../control-center_.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:558
+#: ../control-center_.c:553
+msgid "_banner font: Sans 20"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:555
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:620
+#: ../control-center_.c:698
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modificacions que s'han fet al mòdul actual no es desaran."
-#: ../control-center_.c:810
+#: ../control-center_.c:774
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no es pot bifurcar: %s"
-#: ../control-center_.c:820
+#: ../control-center_.c:784
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no es pot bifurcar i executar \"%s\" perquè no és executable"
-#: ../control-center_.c:938
+#: ../control-center_.c:902
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Aquest programa s'ha tancat anormalment"
-#: ../control-center_.c:957
+#: ../control-center_.c:921
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../control-center_.c:964
+#: ../control-center_.c:928
msgid "More themes"
msgstr "Més temes"
-#: ../control-center_.c:966
+#: ../control-center_.c:930
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obtenció de temes nous"
-#: ../control-center_.c:967
+#: ../control-center_.c:931
msgid "Additional themes"
msgstr "Temes addicionals"
-#: ../control-center_.c:969
+#: ../control-center_.c:933
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:977
+#: ../control-center_.c:941
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:987
+#: ../control-center_.c:951
msgid "Authors: "
msgstr "Autors: "
-#: ../control-center_.c:988
+#: ../control-center_.c:952
msgid "(original C version)"
msgstr "(versió C original)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:990 ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:954 ../control-center_.c:957
msgid "(perl version)"
msgstr "(versió perl)"
-#: ../control-center_.c:995
+#: ../control-center_.c:959
msgid "Artwork: "
msgstr "Treball artístic:"
-#: ../control-center_.c:996
+#: ../control-center_.c:960
msgid "(design)"
msgstr "(disseny)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:998
+#: ../control-center_.c:962
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1012
+#: ../control-center_.c:976
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:978
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1016
+#: ../control-center_.c:980
msgid "Translator: "
msgstr "Traductor: "
-#: ../control-center_.c:1022
+#: ../control-center_.c:986
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:987
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1027
+#: ../control-center_.c:991
msgid "Authors"
msgstr "Autors"
-#: ../control-center_.c:1028
+#: ../control-center_.c:992
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuïdors de Mandrake Linux"