diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 41 |
1 files changed, 27 insertions, 14 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 23:55+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -54,7 +54,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)" +msgstr "" +"introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -555,8 +556,10 @@ msgstr "Autenticació" #: ../control-center:142 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Escolliu el mètode d'auntenticació (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Escolliu el mètode d'auntenticació (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:152 #, c-format @@ -576,7 +579,9 @@ msgstr "Entrada automàtica" #: ../control-center:164 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Habilita l'entrada automàtica i escull l'usuari amb el qual entrar automàticament" +msgstr "" +"Habilita l'entrada automàtica i escull l'usuari amb el qual entrar " +"automàticament" #: ../control-center:173 #, c-format @@ -676,7 +681,8 @@ msgstr "Gestor de pantalla" #: ../control-center:265 #, c-format msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in" -msgstr "Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar" +msgstr "" +"Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar" #: ../control-center:274 #, c-format @@ -695,8 +701,10 @@ msgstr "Tallafocs" #: ../control-center:285 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa" #: ../control-center:294 #, c-format @@ -830,7 +838,9 @@ msgstr "Actualitzacions" msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "Mira si hi ha actualitzacions disponibles i aplica qualsevol correcció o millora als paquets instal·lats" +msgstr "" +"Mira si hi ha actualitzacions disponibles i aplica qualsevol correcció o " +"millora als paquets instal·lats" #: ../control-center:431 #, c-format @@ -892,7 +902,8 @@ msgstr "Estadístiques dels paquets" #: ../control-center:482 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats" +msgstr "" +"Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats" #: ../control-center:491 #, c-format @@ -1031,7 +1042,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:625 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" #: ../control-center:634 @@ -1174,7 +1186,8 @@ msgstr "Configura l'hora" #: ../control-center:743 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" #: ../control-center:753 @@ -1422,7 +1435,8 @@ msgstr "Nou perfil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" +msgstr "" +"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" #: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 #, c-format @@ -1832,4 +1846,3 @@ msgstr "Resolució de pantalla" #~ msgid "updated nc with debian patches" #~ msgstr "nc actualitzat amb pedaços de debian" - |